Текст и перевод песни Peer Tasi - פרח אדום
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
אני
חולם
אותנו
בלילות
בלילות
Я
вижу
нас
во
снах,
ночи
напролет,
כמה
שניסיתי
לגלות
לגלות
Как
бы
я
хотел
узнать,
разгадать,
כולם
מסתובבים
פה
מועדון
מלא
עשן
Все
вокруг
кружатся,
клуб
полон
дыма,
את
פה
לידי
רוקדת
וואי
Ты
здесь,
рядом
со
мной,
танцуешь,
вау,
כמעט
גמרת
עליי
Ты
меня
с
ума
сведешь.
שנינו
עכשיו
זה
באוויר
אני
נותן
לך
Сейчас
мы
вдвоем,
это
в
воздухе,
я
дарю
тебе
פרח
אדום
יין
לבן
ואת
פתאום
אומרת
Красный
цветок,
белое
вино,
и
ты
вдруг
говоришь,
כמה
טוב
שיש
לי
אותך
Как
же
хорошо,
что
ты
у
меня
есть,
בואי
עכשיו
ככה
קרוב
אני
ואת
Давай
сейчас,
вот
так,
близко,
мы
с
тобой
נשרוף
את
העיר
כל
הלילות
Сожжем
этот
город,
все
ночи
напролет.
ואיך
את
שוב
רוקדת
И
как
же
ты
снова
танцуешь,
כמה
טוב
שיש
לי
אותך
Как
же
хорошо,
что
ты
у
меня
есть,
מאמי
די
כמעט
גמרת
עליי
Малышка,
хватит,
ты
меня
с
ума
сведешь.
מתי
ניסע
להודו
או
סיני
או
סיני
Когда
мы
поедем
в
Индию,
или
на
Синай,
или
на
Синай,
נעוף
הכי
גבוה
עד
אליי
עד
אליי
Взлетим
выше
всех,
ко
мне,
ко
мне,
כולם
פה
קופצים
אמא
איזה
בלאגן
Все
вокруг
прыгают,
мама,
что
за
беспорядок,
ואת
פה
לידי
נצמדת
די
כמעט
גמרת
עליי
А
ты
здесь,
рядом,
прижимаешься,
ты
меня
с
ума
сведешь.
שיכבו
אורות
אנחנו
לא
הולכים
לישון
Пусть
гаснет
свет,
мы
не
собираемся
спать,
רוצים
להשתגע
מאמי
די
Хотим
сойти
с
ума,
малышка,
хватит,
כמעט
גמרת
עליי
Ты
меня
с
ума
сведешь!
שנינו
עכשיו
זה
באוויר
אני
נותן
לך
Сейчас
мы
вдвоем,
это
в
воздухе,
я
дарю
тебе
פרח
אדום
יין
לבן
ואת
פתאום
אומרת
Красный
цветок,
белое
вино,
и
ты
вдруг
говоришь,
כמה
טוב
שיש
לי
אותך
Как
же
хорошо,
что
ты
у
меня
есть,
בואי
עכשיו
ככה
קרוב
אני
ואת
Давай
сейчас,
вот
так,
близко,
мы
с
тобой
נשרוף
את
העיר
כל
הלילות
Сожжем
этот
город,
все
ночи
напролет.
ואיך
את
שוב
רוקדת
И
как
же
ты
снова
танцуешь,
כמה
טוב
שיש
לי
אותך
Как
же
хорошо,
что
ты
у
меня
есть,
מאמי
די
כמעט
גמרת
עליי
Малышка,
хватит,
ты
меня
с
ума
сведешь.
שייכבו
אורות
אנחנו
לא
הולכים
לישון
Пусть
гаснет
свет,
мы
не
собираемся
спать,
הולכים
להשתגע
מאמי
די
Собираемся
сойти
с
ума,
малышка,
хватит,
כמעט
גמרת
עליי
Ты
меня
с
ума
сведешь!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: -, Avi Ohayon, Eliad Nachum, Matan Dror
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.