Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
אתה לא לבד
Du bist nicht allein
את
אמרת
לי
יש
אנשים
Du
sagtest
mir,
es
gibt
Menschen
טובים
באמצע
הרחוב
רציתי
Gute,
mitten
auf
der
Straße,
ich
wollte
לראות
אותם
אני
רציתי
להרגיש
מקרוב
sie
sehen,
ich
wollte
sie
aus
der
Nähe
fühlen.
אמרת
לי
שב
מתוק
תשב
זוכר
זרקו
Du
sagtest
mir,
setz
dich,
mein
Süßer,
setz
dich,
erinnerst
du
dich,
sie
warfen
תלב
שלך
לפח
חכה
בינתיים
dein
Herz
in
den
Müll,
warte
einstweilen,
ואת
כמו
תרופה
כזאת
תמיד
את
מרגיעה
לי
תנפש
und
du
bist
wie
eine
Medizin,
du
beruhigst
immer
meine
Seele,
אני
חזק
בגללך,
כבר
לא
הולך
יחף
על
הקוצים
ich
bin
stark
deinetwegen,
laufe
nicht
mehr
barfuß
über
Dornen,
תמיד
את
אומרת
du
sagst
immer.
אתה
לא
לבד
Du
bist
nicht
allein,
תרים
תראש
עכשיו
heb
jetzt
deinen
Kopf
ותסתכל
קדימה
und
schau
nach
vorne.
אתה
לא
לבד
Du
bist
nicht
allein,
תזכור
תמיד
אתה
תהיה
הבן
של
אמא
denk
immer
daran,
du
wirst
immer
Mamas
Sohn
sein,
ותעזוב
אותך
שטויות
רק
כשנופלים
und
lass
den
Unsinn,
nur
wenn
man
fällt,
לומדים
לחיות
לכל
אחד
יש
צלקות
של
החיים
lernt
man
zu
leben,
jeder
hat
Narben
des
Lebens,
ובשבילי
אתה
הלב
ואבא
גם
כל
כך
אוהב
und
für
mich
bist
du
das
Herz,
und
Papa
liebt
dich
auch
so
sehr,
תגיד
על
מה
אתה
חולם
כשנרדמים
אתה
לא
לבד
sag
mir,
wovon
du
träumst,
wenn
wir
einschlafen,
du
bist
nicht
allein.
את
אמרת
יש
רגעים
קטנים
בשבילם
שווה
לחיות
Du
sagtest,
es
gibt
kleine
Momente,
für
die
es
sich
zu
leben
lohnt,
רציתי
לראות
אותם
ולהרגיש
אולי
רק
כמה
דקות
ich
wollte
sie
sehen
und
fühlen,
vielleicht
nur
für
ein
paar
Minuten,
את
אמרת
לי
שב
מתוק
תשב
תהיה
פשוט
זה
לא
כל
כך
מורכב,
יהיה
בסדר
du
sagtest
mir,
setz
dich,
mein
Süßer,
setz
dich,
sei
einfach,
es
ist
nicht
so
kompliziert,
es
wird
alles
gut.
מכל
הבלאגן
והטירוף
תמיד
היית
לי
השקט
Von
all
dem
Chaos
und
Wahnsinn
warst
du
immer
meine
Ruhe,
אני
חזק
בגללך,
כבר
לא
פוחד
יותר
מכלום
ich
bin
stark
deinetwegen,
habe
vor
nichts
mehr
Angst,
ואיך
תמיד
את
אומרת
und
wie
du
immer
sagst.
אתה
לא
לבד
Du
bist
nicht
allein,
תרים
תראש
עכשיו
heb
jetzt
deinen
Kopf
ותסתכל
קדימה
und
schau
nach
vorne.
אתה
לא
לבד
Du
bist
nicht
allein,
תזכור
תמיד
אתה
תהיה
הבן
של
אמא
denk
immer
daran,
du
wirst
immer
Mamas
Sohn
sein,
ותעזוב
אותך
שטויות
רק
כשנופלים
und
lass
den
Unsinn,
nur
wenn
man
fällt,
לומדים
לחיות
לכל
אחד
יש
צלקות
של
החיים
lernt
man
zu
leben,
jeder
hat
Narben
des
Lebens,
ובשבילי
אתה
הלב
ואבא
גם
כל
כך
אוהב
und
für
mich
bist
du
das
Herz,
und
Papa
liebt
dich
auch
so
sehr,
תגיד
על
מה
אתה
חולם
כשנרדמים
אתה
לא
לבד
sag
mir,
wovon
du
träumst,
wenn
wir
einschlafen,
du
bist
nicht
allein.
כל
הבלאגן
והטירוף
תמיד
היית
לי
השקט
All
das
Chaos
und
der
Wahnsinn,
du
warst
immer
meine
Ruhe,
אני
חזק
בגללך,
כבר
לא
פוחד
יותר
מכלום
ich
bin
stark
deinetwegen,
habe
vor
nichts
mehr
Angst,
ואיך
תמיד
את
אומרת
und
wie
du
immer
sagst.
אתה
לא
לבד
Du
bist
nicht
allein,
תרים
תראש
עכשיו
heb
jetzt
deinen
Kopf
ותסתכל
קדימה
und
schau
nach
vorne.
אתה
לא
לבד
Du
bist
nicht
allein,
תזכור
תמיד
אתה
תהיה
הבן
של
אמא
denk
immer
daran,
du
wirst
immer
Mamas
Sohn
sein,
ותעזוב
אותך
שטויות
רק
כשנופלים
und
lass
den
Unsinn,
nur
wenn
man
fällt,
לומדים
לחיות
לכל
אחד
יש
צלקות
של
החיים
lernt
man
zu
leben,
jeder
hat
Narben
des
Lebens,
ובשבילי
אתה
הלב
ואבא
גם
כל
כך
אוהב
und
für
mich
bist
du
das
Herz,
und
Papa
liebt
dich
auch
so
sehr,
תגיד
על
מה
אתה
חולם
כשנרדמים
אתה
לא
לבד
sag
mir,
wovon
du
träumst,
wenn
wir
einschlafen,
du
bist
nicht
allein.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: אבי אוחיון, אסף צרויה
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.