Текст и перевод песни Peet - Plus Fort
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tous
les
jours
on
se
rapproche
un
peu
plus
de
la
mort
Каждый
день
мы
становимся
немного
ближе
к
смерти
Mais
tout
ce
qui
te
tue
pas
te
rend
plus
fort
Но
всё,
что
тебя
не
убивает,
делает
тебя
сильнее
On
est
d′accord
(ok,
ok,
ok,
ok,
ok)
Мы
согласны
(ок,
ок,
ок,
ок,
ок)
On
est
d'accord
(ok,
ok,
ok,
ok,
ok)
Мы
согласны
(ок,
ок,
ок,
ок,
ок)
L′évolution,
c'est
le
but
d'une
vie
Эволюция
— вот
цель
жизни
Pour
atteindre
le
sommet
faut
plus
qu′une
vie
Чтобы
достичь
вершины,
нужно
больше,
чем
одна
жизнь
Qu′est-ce
que
j'en
sais,
j′ai
pas
réponse
à
tout
Что
я
знаю,
у
меня
нет
ответов
на
все
вопросы
Je
suis
juste
le
fils
de
Michelle
et
Guy
Я
всего
лишь
сын
Мишель
и
Ги
Dis-moi
t'es
qui,
comment
tu
t′appelles
Скажи,
кто
ты,
как
тебя
зовут?
Moi,
c'est
Pierre
Mignon,
27
ans
à
peine
Меня
зовут
Пьер
Миньон,
мне
всего
27
On
peut
s′écouter,
s'donner
des
conseils
Мы
можем
выслушать
друг
друга,
дать
советы
Rester
seul,
ça
n'en
vaut
pas
la
peine
non,
non
(non,
non)
Оставаться
одному
— это
того
не
стоит,
нет,
нет
(нет,
нет)
C′est
qui
les
vrais
enseignants
aujourd′hui?
Кто
настоящие
учителя
сегодня?
J'pense
pas
qu′à
l'école
tu
te
construis
Не
думаю,
что
в
школе
ты
строишь
себя
J′pense
que
l'école
c′est
l'école
de
la
vie,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais
Я
думаю,
что
школа
— это
школа
жизни,
да,
да,
да,
да
J'reproduis
mes
erreurs,
faut
que
j′apprenne
à
m′arrêter
Я
повторяю
свои
ошибки,
мне
нужно
научиться
останавливаться
Pour
obtenir
ce
que
j'veux,
faut
que
j′apprenne
à
sacrifier
Чтобы
получить
то,
что
я
хочу,
мне
нужно
научиться
жертвовать
Le
temps
passe,
j'veux
pas
courir
après
Время
идет,
я
не
хочу
бежать
за
ним
J′veux
que
mes
enfants
disent
mon
papa
t'as
vu
tout
ce
qu′il
a
fait?
Я
хочу,
чтобы
мои
дети
сказали:
"Папа,
ты
видел,
чего
он
добился?"
Prends
le
peace,
prends
le
love,
l'unité
Прими
мир,
прими
любовь,
единство
Oublie
le
vice,
oublie
la
drogue,
oublie
la
société
Забудь
порок,
забудь
наркотики,
забудь
общество
Tous
les
jours
on
se
rapproche
un
peu
plus
de
la
mort
Каждый
день
мы
становимся
немного
ближе
к
смерти
Mais
tout
ce
qui
te
tue
pas
te
rend
plus
fort
Но
всё,
что
тебя
не
убивает,
делает
тебя
сильнее
On
est
d'accord
(ok,
ok,
ok,
ok,
ok)
Мы
согласны
(ок,
ок,
ок,
ок,
ок)
On
est
d′accord
(ok,
ok,
ok,
ok,
ok)
Мы
согласны
(ок,
ок,
ок,
ок,
ок)
Tous
les
jours
on
se
rapproche
un
peu
plus
de
la
mort
Каждый
день
мы
становимся
немного
ближе
к
смерти
Mais
tout
ce
qui
te
tue
pas
te
rend
plus
fort
Но
всё,
что
тебя
не
убивает,
делает
тебя
сильнее
On
est
d′accord
(ok,
ok,
ok,
ok,
ok)
Мы
согласны
(ок,
ок,
ок,
ок,
ок)
On
est
d'accord
(ok,
ok,
ok,
ok,
ok)
Мы
согласны
(ок,
ок,
ок,
ок,
ок)
Est-ce
que
le
futur
nous
appartient
vraiment?
Действительно
ли
будущее
принадлежит
нам?
Est-ce
que
si
tu
veux
arrêter
de
fumer
tu
peux
le
faire
maintenant?
Если
ты
хочешь
бросить
курить,
можешь
ли
ты
сделать
это
сейчас?
Est-ce
que
t′as
vraiment
la
force,
le
mental
d'un
combattant?
У
тебя
действительно
есть
сила,
дух
бойца?
Dis-moi,
t′as
vraiment
la
force,
le
mental
d'un
combattant?
Скажи
мне,
у
тебя
действительно
есть
сила,
дух
бойца?
Celui
qui
se
relève
à
chaque
fois
qu′il
tombe
Тот,
кто
поднимается
каждый
раз,
когда
падает
Tous
les
jours
une
marche
à
monter
Каждый
день
нужно
подниматься
на
ступеньку
выше
Tous
les
jours
un
pied
plus
près
de
la
tombe
Каждый
день
на
шаг
ближе
к
могиле
Tous
les
jours
obligé
d'avancer
Каждый
день
обязан
двигаться
вперед
Tous
les
jours
on
se
rapproche
de
la
mort
Каждый
день
мы
приближаемся
к
смерти
C'est
la
fin,
qu′est-ce
qu′on
en
sait?
Это
конец,
что
мы
знаем
об
этом?
Peut-être
que
dans
la
mort
y
a
de
l'amour
Может
быть,
в
смерти
есть
любовь
Que
la
vraie
vie
commence
après,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais
Что
настоящая
жизнь
начинается
после,
да,
да,
да,
да
Tu
vois
ce
que
j′veux
dire
Ты
понимаешь,
что
я
имею
в
виду
J'sais
pas
ce
qui
m′attend
Я
не
знаю,
что
меня
ждет
En
tout
cas
je
plante
ma
tente
В
любом
случае,
я
ставлю
свою
палатку
J'ai
pas
le
permis,
si
j′conduis
j'arrive
en
tank
У
меня
нет
прав,
если
я
сяду
за
руль,
я
приеду
на
танке
J'arrive
en
tank,
j′arrive
avec
ma
bande
(ouais,
ouais,
ouais,
ouais)
Я
приеду
на
танке,
я
приеду
со
своей
бандой
(да,
да,
да,
да)
J′arrive
avec
mes
rêves,
j'les
fume
avant
d′finir
en
cendres
(ouais,
ouais,
ouais,
ouais)
Я
приеду
со
своими
мечтами,
я
выкурю
их,
прежде
чем
превратиться
в
пепел
(да,
да,
да,
да)
Le
temps
passe,
j'veux
pas
courir
après
Время
идет,
я
не
хочу
бежать
за
ним
J′veux
que
mes
enfants
disent
mon
papa
t'as
vu
tout
c′qu'il
a
fait?
Я
хочу,
чтобы
мои
дети
сказали:
"Папа,
ты
видел,
чего
он
добился?"
Prends
le
peace,
prends
le
love,
l'unité
Прими
мир,
прими
любовь,
единство
Oublie
le
vice,
oublie
la
drogue,
oublie
la
société
Забудь
порок,
забудь
наркотики,
забудь
общество
Tous
les
jours
on
se
rapproche
un
peu
plus
de
la
mort
Каждый
день
мы
становимся
немного
ближе
к
смерти
Mais
tout
ce
qui
te
tue
pas
te
rend
plus
fort
Но
всё,
что
тебя
не
убивает,
делает
тебя
сильнее
On
est
d′accord
(ok,
ok,
ok,
ok,
ok)
Мы
согласны
(ок,
ок,
ок,
ок,
ок)
On
est
d′accord
(ok,
ok,
ok,
ok,
ok)
Мы
согласны
(ок,
ок,
ок,
ок,
ок)
Tous
les
jours
on
se
rapproche
un
peu
plus
de
la
mort
Каждый
день
мы
становимся
немного
ближе
к
смерти
Mais
tout
ce
qui
te
tue
pas
te
rend
plus
fort
Но
всё,
что
тебя
не
убивает,
делает
тебя
сильнее
On
est
d'accord
(ok,
ok,
ok,
ok,
ok)
Мы
согласны
(ок,
ок,
ок,
ок,
ок)
On
est
d′accord
(ok,
ok,
ok,
ok,
ok)
Мы
согласны
(ок,
ок,
ок,
ок,
ок)
(Tous
les
jours
on
se
rapproche
un
peu
plus
de
la
mort)
(Каждый
день
мы
становимся
немного
ближе
к
смерти)
(Mais
tout
ce
qui
te
tue
pas
te
rend
plus
fort)
(Но
всё,
что
тебя
не
убивает,
делает
тебя
сильнее)
(On
est
d'accord)
(Мы
согласны)
(On
est
d′accord)
(Мы
согласны)
(Ok,
ok,
ok,
ok)
(Ок,
ок,
ок,
ок)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elvin Galland
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.