Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na
gyerünk
D.koms
Na
los,
D.koms
Akarom,
akarom,
akarom
én,
akarom,
akarom,
akarom
én
Ich
will,
ich
will,
ich
will
es,
ich
will,
ich
will,
ich
will
es
Magamat
hiába
takarom,
én
akarom,
akarom,
akarom
Mich
selbst
kann
ich
vergeblich
verbergen,
ich
will,
ich
will,
ich
will
Akarom,
akarom,
akarom,
akarom,
akarom,
akarom
Ich
will,
ich
will,
ich
will,
ich
will,
ich
will,
ich
will
Magamat
hiába
tagadom,
én
akarom,
akarom,
akarom
Mich
selbst
kann
ich
vergeblich
verleugnen,
ich
will,
ich
will,
ich
will
Egyszer
fel
akarok
úgy
kelni,
hogy
nincsen
semmi
baj
Einmal
will
ich
so
aufwachen,
dass
es
keine
Probleme
gibt
Rászánni,
meg
rendet
tenni
benn,
csendet,
nem
vihart
Mich
besinnen,
und
in
mir
Ordnung
schaffen,
Stille,
keinen
Sturm
Csak
divatból
szenvedni,
magamra
borítani
a
spleent
Nur
aus
Mode
leiden,
meine
schlechte
Laune
über
mich
ergießen
Leküzdeni
a
migrént,
leküzdeni
a
migrént
Die
Migräne
überwinden,
die
Migräne
überwinden
Közösséget
vállalni,
egy
közösséget,
ami
vállal
Gemeinschaft
eingehen,
eine
Gemeinschaft,
die
mich
trägt
Egy
árat,
ami
kibírható,
megbírkózni
az
árral
Einen
Preis,
der
erträglich
ist,
mit
dem
Preis
ringen
Óceánparti
ház
kell,
egy
élet
airplane
módban
Ein
Haus
am
Meer
brauche
ich,
ein
Leben
im
Flugmodus
Meg
egy
másik,
ami
soha
nem
áll
meg,
hol
magam
érzem
elég
jónak
Und
ein
anderes,
das
niemals
anhält,
wo
ich
mich
gut
genug
fühle
Dolgokat,
amik
formálnak,
nem
bedőlni
a
dogmáknak
Dinge,
die
mich
formen,
nicht
auf
Dogmen
hereinfallen
Ez
oltári,
bele
a
mocsárba,
amíg
le
nem
telik
a
szolgálat
Das
ist
göttlich,
hinein
in
den
Sumpf,
bis
die
Dienstzeit
abgelaufen
ist
És
bámulok
ki
az
ablakon,
látom,
önmagam
árnyéka
vagyok
Und
ich
starre
aus
dem
Fenster,
sehe,
ich
bin
mein
eigener
Schatten
De
nеm
tudok
más
lenni
akárhogyis
akarok
Aber
ich
kann
nicht
anders
sein,
so
sehr
ich
es
auch
will
Akarom,
akarom,
akarom
én,
akarom,
akarom,
akarom
én
Ich
will,
ich
will,
ich
will
es,
ich
will,
ich
will,
ich
will
es
Magamat
hiába
takarom,
én
akarom,
akarom,
akarom
Mich
selbst
kann
ich
vergeblich
verbergen,
ich
will,
ich
will,
ich
will
Akarom,
akarom,
akarom,
akarom,
akarom,
akarom
Ich
will,
ich
will,
ich
will,
ich
will,
ich
will,
ich
will
Magamat
hiába
tagadom,
én
akarom,
akarom,
akarom
Mich
selbst
kann
ich
vergeblich
verleugnen,
ich
will,
ich
will,
ich
will
Megszűnjön
a
safespacе,
a
komplexusos
komfortzóna
Der
Safespace
soll
verschwinden,
die
komplexbehaftete
Komfortzone
Megindult
a
képzés,
de
a
helyzeten
mintha
rontott
volna
Die
Schulung
hat
begonnen,
aber
die
Situation
scheint
sie
verschlechtert
zu
haben
Akarom
a
gátlásaim,
végülis
én
neveltem
őket
Ich
will
meine
Hemmungen,
schließlich
habe
ich
sie
erzogen
És
a
legszebb
szabályokat
élvezettel
törnek
Und
sie
brechen
die
schönsten
Regeln
mit
Vergnügen
Homemade
világmegváltás
(ey)
a
semmiért
minek
gályáznék?
Hausgemachte
Weltrettung
(ey),
wofür
sollte
ich
für
nichts
schuften?
De
mindenki
behunyja
a
szemét,
ha
a
látás
tét
(a
látás
tét)
Aber
jeder
schließt
die
Augen,
wenn
das
Sehen
auf
dem
Spiel
steht
(das
Sehen
auf
dem
Spiel
steht)
Hívj
csak
áttétnek,
nem
segít
a
kézrátétel
Nenn
mich
ruhig
Metastase,
Handauflegen
hilft
nicht
Akarom,
hogy
a
zuhanás
előtt
egy
szakadékot
még
át
lépjek
köztünk
Ich
will,
dass
ich
vor
dem
Fall
noch
eine
Schlucht
zwischen
uns
überspringe
Magamban
üdvözlet
az
új
falaknak
In
mir
selbst
grüße
ich
die
neuen
Mauern
Csak
szívós
dolog
ez
az
akarat,
de
a
békénél
nincsen
unalmasabb
(nem)
Dieser
Wille
ist
eine
zähe
Sache,
aber
es
gibt
nichts
Langweiligeres
als
Frieden
(nein)
Az
laza,
csak
nem
adom,
de
vágom,
hogy
a
konstans
az
etalon
Das
ist
locker,
nur
gebe
ich
es
nicht
zu,
aber
ich
weiß,
dass
Konstanz
der
Maßstab
ist
Én
akartam
a
változást
tényleg
(tényleg),
de
már
leszarom
(tényleg
leszarom)
Ich
wollte
die
Veränderung
wirklich
(wirklich),
aber
jetzt
ist
es
mir
egal
(ist
mir
wirklich
egal)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Tamas Magyar
Альбом
Akarom
дата релиза
17-05-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.