Текст и перевод песни Peewee Emece - Así Empecé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ese
soy
yo
un
chamaco
que
salio
de
abajo
That's
me,
a
kid
who
came
from
the
bottom
Que
avanza
por
el
camino
por
mas
que
le
pongan
baches
Who
keeps
going
down
the
road
even
with
obstacles
in
his
way
Soñador
y
luchador
a
la
pruebas
yo
no
me
rajo
Dreamer
and
fighter,
I
don't
give
up
when
put
to
the
test
Todo
este
sueño
que
tengo
comenzo
con
la
MH
This
whole
dream
I
have
began
with
MH
Primera
Produccion,
camara
web
y
el
auda
city
First
production,
webcam,
and
Audacity
Desde
que
empeze
le
batalle
sabia
que
no
era
facil
From
the
start,
I
struggled,
I
knew
it
wasn't
easy
Pero
era
lo
que
queria
But
it
was
what
I
wanted
Me
volvia
loco
cada
vez
que
componia
en
la
melodias
I
went
crazy
every
time
I
composed
a
melody
En
cada
track
siempre
daba
lo
mejor
de
mi
I
always
gave
it
my
all
in
every
track
El
camino
es
difícil,
si!
The
road
is
difficult,
yes!
Pero
para
ser
sinsero
yo
no
me
pienso
rendir
But
to
be
honest,
I'm
not
going
to
give
up
Y
me
separo
de
mi
grupo
le
sigo
como
solista
And
I
separate
from
my
group,
I
continue
as
a
soloist
Con
los
mismos
sueños
pero
distinto
punto
de
vista
With
the
same
dreams
but
a
different
point
of
view
Yo
nunca
lo
ise
por
moda,
cabron!
I
never
did
it
for
fashion,
man!
Que
asta
la
fecha
sigo
con
mi
produccion
la
GA
Pro
Even
to
this
day,
I
still
use
my
GA
Pro
production
Tantos
raperos
que
me
llamaron
hermano
So
many
rappers
called
me
brother
Algunos
que
les
di
mi
apoyo
después
mordieron
mi
mano
Some
of
them
I
supported,
then
they
stabbed
me
in
the
back
Y
asi,
aprendi
a
no
saber
confiar
And
that's
how
I
learned
not
to
trust
Ya
que
ahi
alguien
al
que
llamas
hermano
tambien
puede
traicionar
Because
someone
you
call
brother
can
also
betray
you
Segui
avanzando
en
mi
camino
no
sabia
mi
destino
I
kept
moving
forward
on
my
path,
not
knowing
my
destination
Después
la
F
records
a
mi
vida
vino
Then
F
Records
came
into
my
life
Frank
Mendoza
compa
que
me
tio
la
mano
Frank
Mendoza,
my
dude,
gave
me
a
helping
hand
Dejamos
de
ser
grupo
nos
convertimos
en
hermanos
We
stopped
being
a
group
and
became
brothers
Compartimos
experiencias
como
llenar
auditorios
We
shared
experiences
like
filling
up
auditoriums
Dejar
todo
en
el
escenario
para
mi
es
obligatorio
Giving
it
my
all
on
stage
is
a
must
for
me
Hoy
en
dia
estoy
orgulloso
Con
lo
que
hago
Today,
I
am
proud
of
what
I
do
Aunque
mis
padres
no
me
apollen
Por
andar
siempre
de
Bagó
Even
though
my
parents
don't
support
me
because
I'm
always
on
the
road
Pero
todo
lo
que
ago
es
con
empeño
por
que
se
But
everything
I
do
is
with
effort
because
I
know
Que
en
esta
vida
se
pueden
cumplir
los
sueños
That
in
this
life,
dreams
can
come
true
Y
se
que
aun
me
falta
demaciado
And
I
know
I
still
have
a
long
way
to
go
Pero
contento
por
lo
que
con
mis
huevos
eh
logrado
But
I'm
happy
with
what
I've
achieved
with
my
own
hard
work
Poco
a
poco
voy
tomando
experiencia
pienso
Little
by
little,
I'm
gaining
experience,
I
think
Seguir
asiendo
esto
asta
donde
dios
de
licencia
I
intend
to
keep
doing
this
for
as
long
as
God
gives
me
permission
Gracias
a
la
gente
que
mi
musica
comparte
Thanks
to
the
people
who
share
my
music
Y
un
chinga
tu
madre
a
todos
los
que
me
odian
de
mi
parte!
And
fuck
you
to
all
who
hate
on
me!
Jamas
me
ah
importado
el
que
diran
I've
never
cared
about
what
others
say
Los
que
dijieron
que
nunca
se
irian
y
hoy
en
dia
donde
estan?
Those
who
said
they
would
never
leave,
where
are
they
now?
Si
haces
algo
bien
de
ti
siempre
hablaran
If
you
do
something
well,
people
will
always
talk
about
you
Cuando
dejen
de
criticar
es
por
que
algo
ise
mal
When
they
stop
criticizing,
it's
because
I've
done
something
wrong
(Y)
Ese
soy
yo
el
chico
del
cual
dudaban
(Y)
That's
me,
the
kid
they
doubted
Por
el
que
nadie
apostaba
al
que
los
feats
le
negaban
The
one
no
one
bet
on,
the
one
who
was
denied
features
(Y)
Donde
estan
todos
los
que
de
mi
hablaban
(Y)
Where
are
all
those
who
used
to
talk
about
me
Hoy
es
un
gusto
mandar
a
la
verga
a
todos
los
que
me
sordeaban
Today,
it's
a
pleasure
to
tell
all
those
who
scorned
me
to
fuck
off
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.