Текст и перевод песни Pega$ - Полум'я
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Я-я,
воу,
воу,
воу,
воу,
воу,
я,
я,
я-я)
(Yeah,
whoa,
whoa,
whoa,
whoa,
whoa,
yeah,
yeah,
yeah)
(Ezomi,
фа,
фа,
фа,
let's
go,
фа-фа)
(Ezomi,
pha,
pha,
pha,
let's
go,
pha-pha)
Походу
я
закохався
у
відьму
I
think
I've
fallen
in
love
with
a
witch
Чи
це
її
чари?
(Чари)
Or
is
it
her
magic?
(Magic)
Твої
очі
так
палають
і
світять
яскравіше
ніж
фари
(фари,
фари)
Your
eyes
blaze
and
shine
brighter
than
headlights
(headlights,
headlights)
(Е-е)
Твоє
волосся
як
полум'я
(Eh)
Your
hair
is
like
a
flame
Я
загубився,
зійшов
з
колії
I'm
lost,
gone
off
the
rails
Baby
розвій
свою
меланхолію
Baby,
unwind
your
melancholy
Поки
грає
ця
чудова
мелодія
(ця
чудова
мелодія)
While
this
wonderful
melody
plays
(this
wonderful
melody)
Походу
я
закохався
у
відьму
I
think
I've
fallen
in
love
with
a
witch
Чи
це
її
чари?
(Чари)
Or
is
it
her
magic?
(Magic)
Твої
очі
так
палають
і
світять
яскравіше
ніж
фари
(фари,
фари)
Your
eyes
blaze
and
shine
brighter
than
headlights
(headlights,
headlights)
(Е-е)
Твоє
волосся
як
полум'я
(Eh)
Your
hair
is
like
a
flame
Я
загубився,
зійшов
з
колії
I'm
lost,
gone
off
the
rails
Baby
розвій
свою
меланхолію
Baby,
unwind
your
melancholy
Поки
грає
ця
чудова
мелодія
While
this
wonderful
melody
plays
(Е-е)
Ще
така
сором'язлива,
але
надіюсь
покажеш
себе
(покажеш
себе)
(Eh)
You're
so
shy,
but
I
hope
you'll
show
yourself
(show
yourself)
Іноді
думаю,
що
ти
послана
мені
з
небес
(з
неба)
Sometimes
I
think
you
were
sent
to
me
from
heaven
(from
heaven)
Більше
так
не
можу,
хочу
до
тебе,
диктуй
адресу
I
can't
take
it
anymore,
I
want
to
see
you,
tell
me
your
address
(Воу,
я-я,
я,
я,
я)
(Whoa,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
І
ми
ще
навіть
не
бачились,
але
думаю,
що
це
буде
сама
тепла
зустріч
We
haven't
even
met
yet,
but
I
think
this
will
be
the
warmest
meeting
(сама
тепла
зустріч)
(the
warmest
meeting)
Думати
про
стосунки,
зараз
- це
абсурдність
(це
абсурдність)
Thinking
about
a
relationship
now
is
absurd
(it's
absurd)
Я
пишу
цей
трек
для
тебе,
викручую
все
на
максимальну
гучніть
I'm
writing
this
track
for
you,
turning
it
up
to
maximum
volume
(максимальну
гучніть)
(maximum
volume)
Купідон
напевно
промазав,
але
випадково
в
моє
серце
влучив
(влучив)
Cupid
must
have
missed,
but
accidentally
hit
my
heart
(hit
it)
(Е-е)
І
ми
не
знаєм,
що
чекає
нас
завтра
(Eh)
And
we
don't
know
what
awaits
us
tomorrow
(що
чекає
нас
завтра,
ракета?)
(what
awaits
us
tomorrow,
a
rocket?)
І
твій
поцілунок
напевно
солодший,
(солодший)
ніж
цукрова
вата
(пі)
And
your
kiss
is
probably
sweeter,
(sweeter)
than
cotton
candy
(beep)
Мене
надихнула
твоя
краса
Your
beauty
inspired
me
Підірвав
і
пішов
писати
(текст)
I
blew
up
and
went
to
write
(lyrics)
Хочу
освідчитись,
але
не
впевнений,
чи
це
того
варте
I
want
to
confess
my
love,
but
I'm
not
sure
if
it's
worth
it
(Я-я,
я-я,
я-я,
я-я)
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Тільки
познайомився
із
тобою,
зразу
зрозумів,
що
це
доля
(доля)
Just
met
you,
immediately
realized
that
this
is
fate
(fate)
(Я-я,
я-я,
я-я,
я-я)
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Хочу
знайти
комбінацію
до
твого
серця,
але
не
знаю
пароля
I
want
to
find
the
combination
to
your
heart,
but
I
don't
know
the
password
(Lets
go,
фа-фа)
Походу
я
закохався
у
відьму
(Let's
go,
pha-pha)
I
think
I've
fallen
in
love
with
a
witch
Чи
це
її
чари?
(Чари)
Or
is
it
her
magic?
(Magic)
Твої
очі
так
палають
і
світять
яскравіше
ніж
фари
(фари,
фари)
Your
eyes
blaze
and
shine
brighter
than
headlights
(headlights,
headlights)
(Е-е)
Твоє
волосся
як
полум'я
(Eh)
Your
hair
is
like
a
flame
Я
загубився,
зійшов
з
колії
I'm
lost,
gone
off
the
rails
Baby
розвій
свою
меланхолію
Baby,
unwind
your
melancholy
Поки
грає
ця
чудова
мелодія
(ця
чудова
мелодія)
While
this
wonderful
melody
plays
(this
wonderful
melody)
Походу
я
закохався
у
відьму
I
think
I've
fallen
in
love
with
a
witch
Чи
це
її
чари?
(Чари)
Or
is
it
her
magic?
(Magic)
Твої
очі
так
палають
і
світять
яскравіше
ніж
фари
(фари,
фари)
Your
eyes
blaze
and
shine
brighter
than
headlights
(headlights,
headlights)
(Е-е)
Твоє
волосся
як
полум'я
(Eh)
Your
hair
is
like
a
flame
Я
загубився,
зійшов
з
колії
I'm
lost,
gone
off
the
rails
Baby
розвій
свою
меланхолію
Baby,
unwind
your
melancholy
Поки
грає
ця
чудова
мелодія
While
this
wonderful
melody
plays
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: шкробот андрій юрійович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.