Pegasss - Передружба - перевод текста песни на немецкий

Передружба - Pegasssперевод на немецкий




Передружба
Nachdruck
тебя батя всю одел
Vater hat dich ganz angezogen
с ног до головы в гуччи
von Kopf bis Fuß in Gucci
но мне плевать на бренды ты
doch Marken sind mir egal, du
без одежды круче
bist ohne Kleidung heißer
в твоей жизни я
in deinem Leben bin ich
особый случай
ein besonderer Fall
если не готова ты
wenn du nicht bereit bist,
то не буду мучать тебя
quäl ich dich nicht
связал бы, чтобы не терять,
würd dich fesseln, um dich nicht zu verlieren,
но это ведь плен-потери страх
doch das ist Gefangenschaft Angst vor Verlust
я не играл, но получилось проиграть
ich spielte nicht, hab trotzdem verloren
люблю тебя, вот белый флаг
ich liebe dich, hier ist die weiße Fahne
постой не уходи
warte, geh nicht
мы ведь не узнали
wir haben doch nicht rausgefunden
для чего с тобой
wofür das Leben
нас жизнь свела,
uns zusammengebracht hat,
но если ты уходишь,
doch wenn du gehst,
то возьми за правило
dann mach es zur Regel,
не попадаться на глаза
mir nie mehr vor die Augen
мне никогда
zu kommen
ты ведь меня
du treibst mich ja
сводишь с ума
in den Wahnsinn
сводишь с ума
in den Wahnsinn
сводишь сводишь
treibst treibst
ты ведь меня
du treibst mich ja
сводишь с ума
in den Wahnsinn
сводишь с ума
in den Wahnsinn
сводишь сводишь
treibst treibst
ты зареклась,
du schworst,
что через год мы далеко уедем
dass wir in einem Jahr weit weg sind
но не продержалась даже месяц,
doch nicht mal einen Monat hieltst du durch,
я ведь верил
ich glaubte dir
ты думала, что я как шмотка
du dachtest, ich warte wie Klamotten
буду ждать тебя в шкафу
im Schrank auf dich
ходить на поводу
folgte jeder Laune
ты воду лить, я танцевать в бреду
du redest Müll, ich tanze im Delirium
мы нарушали правила,
wir brachen Regeln,
которых нет
die es nicht gibt
я должен был тебя понять,
ich hätte dich verstehen sollen,
но я тоже человек
doch ich bin auch nur ein Mensch
если снова позвонить,
wenn du nochmal anrufst,
мой телефон будет в руках
hab ich mein Handy bereit
только вряд ли я отвечу,
aber ich werde kaum rangehen,
нужно было выбирать
du musstest dich entscheiden
постой не уходи
warte, geh nicht
мы ведь не узнали
wir haben doch nicht rausgefunden
для чего с тобой
wofür das Leben
нас жизнь свела,
uns zusammengebracht hat,
но если ты уходишь,
doch wenn du gehst,
то возьми за правило
dann mach es zur Regel,
не попадаться на глаза
mir nie mehr vor die Augen
мне никогда
zu kommen
ты ведь меня
du treibst mich ja
сводишь с ума
in den Wahnsinn
сводишь с ума
in den Wahnsinn
сводишь сводишь
treibst treibst
ты ведь меня
du treibst mich ja
сводишь с ума
in den Wahnsinn
сводишь с ума
in den Wahnsinn
сводишь сводишь
treibst treibst
ты ведь меня
du treibst mich ja
сводишь с ума
in den Wahnsinn
сводишь с ума
in den Wahnsinn
сводишь сводишь
treibst treibst
сводишь с ума
in den Wahnsinn
сводишь с ума
in den Wahnsinn
сводишь с ума
in den Wahnsinn
сводишь с ума
in den Wahnsinn
сводишь с ума
in den Wahnsinn
сводишь с ума
in den Wahnsinn
сводишь с ума
in den Wahnsinn
сводишь с ума
in den Wahnsinn





Авторы: руслан пегов


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.