Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crying Shame (feat. NERVO)
Горькая досада (feat. NERVO)
I'm
driving
past
your
house
Я
проезжаю
мимо
твоего
дома,
I
find
myself
in
tears
И
на
глаза
наворачиваются
слезы.
Thinking
about
the
love
we
shared
Думаю
о
любви,
что
нас
связывала,
Thinking
about
the
times
we
had
Думаю
о
времени,
что
мы
провели
вместе.
I
don't
know
why
I
do
this
to
myself
and
Не
знаю,
зачем
я
так
мучаю
себя,
A
foolish
heart
is
all
I
have
so
forgive
me
love
Глупое
сердце
— все,
что
у
меня
осталось,
так
что
прости
меня,
любимая.
It's
a
crying
shame,
it's
a
crying
shame
baby
Какая
горькая
досада,
какая
горькая
досада,
детка,
Crying
shame,
it's
a
crying
shame
we
ain't
no
more
Горькая
досада,
какая
горькая
досада,
что
нас
больше
нет.
Crying
shame,
it's
a
crying
shame
Горькая
досада,
какая
горькая
досада,
'Cause
our
love
is
gone
and
our
time
is
over
Ведь
наша
любовь
ушла,
и
наше
время
истекло.
A
crying
shame,
it's
a
crying
shame
baby
Какая
горькая
досада,
какая
горькая
досада,
детка,
Crying
shame,
it's
a
crying
shame
we
ain't
no
more
Горькая
досада,
какая
горькая
досада,
что
нас
больше
нет.
Crying
shame,
it's
a
crying
shame
Горькая
досада,
какая
горькая
досада,
'Cause
our
love
is
gone
and
our
time
is
over
Ведь
наша
любовь
ушла,
и
наше
время
истекло.
It's
a
crying
shame
baby
Какая
горькая
досада,
детка,
It's
a
cry-cry-cry
Просто
доса-доса-досада,
It's
a
crying
shame
baby
Какая
горькая
досада,
детка.
Friends
are
telling
me
"be
strong"
Друзья
говорят
мне:
"Будь
сильным",
They
remind
me
of
no
good
Они
напоминают
мне
о
том,
что
было
плохого,
No
one
can
take
you
away
Никто
не
сможет
тебя
заменить,
And
now
I've
got
to
live
with
this
pain
И
теперь
мне
приходится
жить
с
этой
болью.
You
haven't
called,
I
wonder
if
I
should
Ты
не
звонишь,
и
я
думаю,
стоит
ли
мне
звонить,
Cause
it
feels
like
I'm
dying
inside
Потому
что
мне
кажется,
что
я
умираю
внутри.
Yes
it
feels
like
I
need
to
know
Да,
мне
кажется,
что
мне
нужно
знать.
It's
a
crying
shame,
it's
a
crying
shame
baby
Какая
горькая
досада,
какая
горькая
досада,
детка,
Crying
shame,
it's
a
crying
shame
we
ain't
no
more
Горькая
досада,
какая
горькая
досада,
что
нас
больше
нет.
Crying
shame,
it's
a
crying
shame
Горькая
досада,
какая
горькая
досада,
'Cause
our
love
is
gone
and
our
time
is
over
Ведь
наша
любовь
ушла,
и
наше
время
истекло.
A
crying
shame,
it's
a
crying
shame
baby
Какая
горькая
досада,
какая
горькая
досада,
детка,
Crying
shame,
it's
a
crying
shame
we
ain't
no
more
Горькая
досада,
какая
горькая
досада,
что
нас
больше
нет.
Crying
shame,
it's
a
crying
shame
Горькая
досада,
какая
горькая
досада,
'Cause
our
love
is
gone
and
our
time
is
over
Ведь
наша
любовь
ушла,
и
наше
время
истекло.
It's
a
crying
shame
baby
Какая
горькая
досада,
детка,
It's
a
cry-cry-cry
Просто
доса-доса-досада,
It's
a
crying
shame
baby
Какая
горькая
досада,
детка.
It's
a
crying
shame
baby
Какая
горькая
досада,
детка,
'Cause
our
love
is
gone
and
our
time
is
over
Ведь
наша
любовь
ушла,
и
наше
время
истекло.
'Cause
we
had
a
good
thing
Ведь
у
нас
все
было
хорошо,
In
a
second
it's
gone
И
в
одно
мгновение
все
исчезло.
What
do
you
call
it?
Как
это
назвать?
Well,
it's
a
crying
shame
Ну,
это
горькая
досада.
It's
a
crying
shame
Это
горькая
досада,
It's
a
crying
shame
Это
горькая
досада.
Well
it's
a
crying
shame
Да,
это
горькая
досада.
It's
a
cry-cry-cry
Просто
доса-доса-досада,
It's
a
crying
shame
baby
Какая
горькая
досада,
детка.
Crying
shame,
it's
a
crying
shame
baby
Горькая
досада,
какая
горькая
досада,
детка,
Crying
shame,
it's
a
crying
shame
we
ain't
no
more
Горькая
досада,
какая
горькая
досада,
что
нас
больше
нет.
Crying
shame,
it's
a
crying
shame
Горькая
досада,
какая
горькая
досада,
'Cause
our
love
is
gone
and
our
time
is
over
Ведь
наша
любовь
ушла,
и
наше
время
истекло.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: OLIVIA NERVO, JULIAN BUNETTA, MIRIAM NERVO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.