Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bless You (For The Good That's In You)
Ich segne dich (für das Gute in dir)
Ooooh
ooooh
oooh
Ooooh
ooooh
oooh
Bless
you
for
the
good
that's
in
you,
bless
you
every
day
Ich
segne
dich
für
das
Gute
in
dir,
ich
segne
dich
jeden
Tag
There's
some
good
in
everybody,
we're
just
made
that
way
Es
gibt
etwas
Gutes
in
jedem,
wir
sind
einfach
so
gemacht
Good
Morning,
oh
miserable,
you're
not
as
bad
as
you
make
out
Guten
Morgen,
oh
du
Griesgrämiger,
du
bist
nicht
so
schlimm,
wie
du
tust
That
frown
don't
set
right
get
right
up
and
shout
Dieses
Stirnrunzeln
steht
dir
nicht,
steh
auf
und
ruf
es
heraus
Bless
you
for
the
good
that's
in
you,
bless
you
every
night
Ich
segne
dich
für
das
Gute
in
dir,
ich
segne
dich
jede
Nacht
If
you
shine
like
a
love
light
beamin'
you'll
make
out
all
right
Wenn
du
wie
ein
Liebeslicht
strahlst,
wird
alles
gut
werden
Now
if
any
old
evil
comes
around
today,
just
turn
it
right
around
and
chase
it
away
Wenn
heute
irgendein
altes
Übel
vorbeikommt,
dreh
es
einfach
um
und
jage
es
weg
Bless
you
for
the
good
that's
in
you,
bless
you
every
day
Ich
segne
dich
für
das
Gute
in
dir,
ich
segne
dich
jeden
Tag
You
know
that
life
is
like
an
old
steam
engine,
you
can
either
go
ahead,
or
in
reverse
Du
weißt,
das
Leben
ist
wie
eine
alte
Dampfmaschine,
du
kannst
entweder
vorwärts
oder
rückwärts
fahren
Now
the
road
ahead
may
look
pretty
rocky,
but
the
road
behind
is
bound
to
be
worse
Der
Weg
nach
vorne
mag
ziemlich
steinig
aussehen,
aber
der
Weg
zurück
ist
bestimmt
schlimmer
If
you
close
your
eyes
you
won't
see
the
sunshine
if
you
plug
your
ears
you
won't
hear
a
thing
Wenn
du
deine
Augen
schließt,
wirst
du
den
Sonnenschein
nicht
sehen,
wenn
du
deine
Ohren
zuhältst,
wirst
du
nichts
hören
And
if
you
shut
your
heart
you'll
shut
out
the
feeling
and
there'll
never
be
any
reason
to
sing
Und
wenn
du
dein
Herz
verschließt,
wirst
du
das
Gefühl
ausschließen
und
es
wird
nie
einen
Grund
zum
Singen
geben
Bless
you,
yeah
bless
you,
yes
Bless
you,
yes
bless
you
Ich
segne
dich,
ja,
ich
segne
dich,
ja,
ich
segne
dich,
ja,
ich
segne
dich
That
frown
don't
set
right
get
right
up
and
shout
Dieses
Stirnrunzeln
steht
dir
nicht,
steh
auf
und
ruf
es
heraus
Oh
bless
you
for
the
good
that's
in
you,
bless
you
every
night
Oh,
ich
segne
dich
für
das
Gute
in
dir,
ich
segne
dich
jede
Nacht
If
you
shine
like
a
love
light
beamin',
you'll
make
out
all
right
Wenn
du
wie
ein
Liebeslicht
strahlst,
wird
alles
gut
werden
If
any
old
evil
comes
around
today,
turn
it
right
around
and
chase
it
away
Wenn
heute
irgendein
altes
Übel
vorbeikommt,
dreh
es
um
und
jage
es
weg
Bless
you
for
the
good
that's
in
you,
bless
you
every
day
Ich
segne
dich
für
das
Gute
in
dir,
ich
segne
dich
jeden
Tag
Bless
you,
mmm
bless
you,
yes
bless
you
Ich
segne
dich,
mmm,
ich
segne
dich,
ja,
ich
segne
dich
Bless
you
for
the
good
that's
in
you,
bless
you
every
day
Ich
segne
dich
für
das
Gute
in
dir,
ich
segne
dich
jeden
Tag
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peggy Lee, Mel Torme
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.