Текст и перевод песни Peggy Lee - Ain't We Got Fun (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't We Got Fun (Remastered)
Разве нам не весело? (Ремастеринг)
Bill
collectors
gather
'round
and
rather
Сборщики
долгов
толпятся
вокруг
и,
кажется,
Haunt
the
cottage
next
door
Преследуют
коттедж
по
соседству.
Men
the
grocer
and
butcher
sent
Бакалейщик
и
мясник
прислали
своих
людей,
Men
who
call
for
the
rent
Тех,
кто
требует
арендную
плату.
But
within
a
happy
chappy
Но
внутри
счастливый
парень
And
his
bride
of
only
a
year
И
его
жена,
с
которой
он
всего
год,
Seem
to
be
so
cheerful,
here's
an
earful
Кажутся
такими
веселыми,
вот
послушай,
Of
the
chatter
you
hear
О
чем
они
болтают.
Ev'ry
morning,
ev'ry
evening
Каждое
утро,
каждый
вечер,
Ain't
we
got
fun?
Разве
нам
не
весело,
милый?
Not
much
money,
Oh,
but
honey
Денег
мало,
но,
дорогой,
Ain't
we
got
fun?
Разве
нам
не
весело,
милый?
The
rent's
unpaid
dear
Аренда
не
оплачена,
дорогой,
We
haven't
a
bus
У
нас
нет
машины,
But
smiles
were
made
dear
Но
улыбки
созданы,
любимый,
For
people
like
us
Для
таких
людей,
как
мы.
In
the
winter
in
the
Summer
Зимой
и
летом,
Don't
we
have
fun
Разве
нам
не
весело?
Times
are
bum
and
getting
bummer
Времена
плохи
и
становятся
хуже,
Still
we
have
fun
Но
нам
все
равно
весело.
There's
nothing
surer
Нет
ничего
вернее:
The
rich
get
rich
and
the
poor
get
children
Богатые
богатеют,
а
у
бедных
появляются
дети,
In
the
meantime,
in
between
time
А
тем
временем,
между
делом,
Ain't
we
got
fun?
Разве
нам
не
весело,
милый?
Just
to
make
their
trouble
nearly
double
Чтобы
удвоить
их
проблемы,
Something
happened
last
night
Что-то
случилось
прошлой
ночью.
To
their
chimney
a
gray
bird
came
К
их
дымоходу
прилетела
серая
птица,
Mister
Stork
is
his
name
Мистер
Аист
— его
имя.
And
I'll
bet
two
pins,
a
pair
of
twins
И
держу
пари
на
два
пенса,
что
это
двойняшки
Just
happened
in
with
the
bird
Только
что
прилетели
с
птицей.
Still
they're
very
gay
and
merry
Но
они
все
еще
очень
веселы
и
беззаботны,
Just
at
dawning
I
heard
На
рассвете
я
слышала:
Ev'ry
morning,
ev'ry
evening
Каждое
утро,
каждый
вечер,
Don't
we
have
fun
Разве
нам
не
весело?
Twins
and
cares,
dear,
come
in
pairs,
dear
Близнецы
и
заботы,
дорогой,
приходят
парами,
Don't
we
have
fun
Разве
нам
не
весело?
We've
only
started
Мы
только
начали
As
mommer
and
pop
Быть
мамой
и
папой,
Are
we
downhearted
Разве
мы
унываем?
I'll
say
that
we're
not
Скажу,
что
нет.
Landlords
mad
and
getting
madder
Домовладельцы
злятся
все
сильнее,
Ain't
we
got
fun?
Разве
нам
не
весело,
милый?
Times
are
so
bad
and
getting
badder
Времена
так
плохи
и
становятся
все
хуже,
Still
we
have
fun
Но
нам
все
равно
весело.
There's
nothing
surer
Нет
ничего
вернее:
The
rich
get
rich
and
the
poor
get
laid
off
Богатые
богатеют,
а
бедных
увольняют.
In
the
meantime,
in
between
time
А
тем
временем,
между
делом,
Ain't
we
got
fun?
Разве
нам
не
весело,
милый?
When
the
man
who
sold
'em
carpets
told
'em
Когда
человек,
продавший
им
ковры,
сказал
им,
He
would
take
them
away
Что
заберет
их
обратно,
They
said,
"Wonderful,
here's
our
chance
Они
сказали:
"Замечательно,
вот
наш
шанс
Take
them
up
and
we'll
dance"
Забирайте
их,
и
мы
будем
танцевать".
And
when
burglars
came
and
robbed
them
А
когда
пришли
грабители
и
обокрали
их,
Taking
all
their
silver,
they
say
Забрав
все
их
серебро,
говорят,
Hubby
yelled,
"We're
famous,
for
they'll
name
us
Муж
кричал:
"Мы
знамениты,
ведь
они
назовут
нас
In
the
peppers
today
В
сегодняшних
газетах".
Night
or
daytime,
it's
all
playtime
Ночью
или
днем,
всегда
время
игр,
Ain't
we
got
fun?
Разве
нам
не
весело,
милый?
Hot
or
cold
days,
any
old
days
Жаркие
или
холодные
дни,
любые
дни,
Ain't
we
got
fun
Разве
нам
не
весело,
милый?
If
wifey
wishes
Если
женушка
хочет
To
go
to
a
play
Пойти
в
театр,
Don't
wash
the
dishes
Не
мой
посуду,
Just
throw
them
away
Просто
выбрось
ее.
Streetcar
seats
are
awful
narrow
Сиденья
в
трамвае
ужасно
узкие,
Ain't
we
got
fun?
Разве
нам
не
весело,
милый?
They
won't
smash
up
our
Pierce
Arrow
Они
не
разобьют
наш
"Пирс-Арроу",
We
ain't
got
none
У
нас
его
нет.
They've
cut
my
wages
Они
урезали
мою
зарплату,
But
my
income
tax
will
be
so
much
smaller
Но
мой
подоходный
налог
будет
намного
меньше.
When
I'm
laid
off,
I'll
be
paid
off
Когда
меня
уволят,
мне
выплатят
пособие,
Ain't
we
got
fun?
Разве
нам
не
весело,
милый?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.