Текст и перевод песни Peggy Lee - Fever (Original Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fever (Original Mix)
Лихорадка (Оригинальный микс)
Never
know
how
much
I
love
you
Ты
не
знаешь,
как
сильно
я
люблю
тебя,
Never
know
how
much
I
care
Ты
не
знаешь,
как
сильно
ты
мне
дорог.
When
you
put
your
arms
around
me
Когда
ты
обнимаешь
меня,
I
get
a
fever
that's
so
hard
to
bear
Меня
охватывает
лихорадка,
которую
так
трудно
вынести.
You
give
me
fever
Ты
вызываешь
во
мне
жар.
When
you
kiss
me,
fever
when
you
hold
me
tight
Когда
ты
целуешь
меня,
жар,
когда
ты
обнимаешь
меня
крепко.
Fever!
In
the
mornin',
a
fever
all
through
the
night
Жар!
Утром,
жар
всю
ночь
напролет.
Sun
lights
up
the
daytime
Солнце
освещает
день,
Moon
lights
up
the
night
Луна
освещает
ночь,
I
light
up
when
you
call
my
name
Я
зажигаюсь,
когда
ты
произносишь
мое
имя,
And
you
know
I'm
gonna
treat
you
right
И
ты
знаешь,
я
буду
относиться
к
тебе
правильно.
You
give
me
fever
Ты
вызываешь
во
мне
жар.
When
you
kiss
me,
fever
when
you
hold
me
tight
Когда
ты
целуешь
меня,
жар,
когда
ты
обнимаешь
меня
крепко.
Fever!
In
the
mornin',
a
fever
all
through
the
night
Жар!
Утром,
жар
всю
ночь
напролет.
Everybody's
got
the
fever
Всех
охватила
лихорадка,
That
is
something
you
all
know
Это
то,
что
вы
все
знаете.
Fever
isn't
such
a
new
thing
Лихорадка
- не
такая
уж
и
новинка,
Fever
started
long
ago
Лихорадка
началась
очень
давно.
Romeo
loved
Juliet
Ромео
любил
Джульетту,
Juliet,
she
felt
the
same
Джульетта
чувствовала
то
же
самое.
When
he
put
his
arms
around
her
Когда
он
обнял
ее,
He
said,
"Julie,
baby,
you're
my
flame"
Он
сказал:
"Джули,
детка,
ты
- мое
пламя".
Thou
giveth
fever
Ты
даришь
жар.
When
we
kisseth,
fever
with
thy
flaming
youth
Когда
мы
целуемся,
жар
твоей
пылкой
юности,
Fever!
I'm
a
fire,
fever,
yeah,
I
burn
forsooth
Жар!
Я
- огонь,
жар,
да,
я
горю,
ей-богу.
Captain
Smith
and
Pocahontas
У
капитана
Смита
и
Покахонтас
Had
a
very
mad
affair
Был
бурный
роман.
When
her
daddy
tried
to
kill
him
Когда
ее
отец
попытался
убить
его,
She
said,
"Daddy,
oh,
don't
you
dare"
Она
сказала:
"Папа,
не
смей!".
He
gives
me
fever
Он
вызывает
во
мне
жар.
With
his
kisses,
fever
when
he
holds
me
tight
Его
поцелуи,
жар,
когда
он
обнимает
меня
крепко.
Fever!
I'm
his
missus,
daddy,
won't
you
treat
him
right?
Жар!
Я
его
жена,
папочка,
неужели
ты
не
будешь
относиться
к
нему
хорошо?
Now
you've
listened
to
my
story
Теперь,
когда
ты
выслушала
мою
историю,
Here's
the
point
that
I
have
made
Вот
к
чему
я
вела:
Chicks
were
born
to
give
you
fever
Цыпочки
созданы
для
того,
чтобы
вызывать
у
тебя
жар,
Be
it
Fahrenheit
or
Centigrade
Будь
то
по
Фаренгейту
или
по
Цельсию.
They
give
you
fever
Они
вызывают
у
тебя
жар.
When
you
kiss
them,
fever
if
you
live
and
learn
Когда
ты
целуешь
их,
жар,
если
ты
живешь
и
учишься.
Fever!
'Til
you
sizzle
Жар!
Пока
ты
не
загоришься.
What
a
lovely
way
to
burn
Какой
прекрасный
способ
сгореть,
What
a
lovely
way
to
burn
Какой
прекрасный
способ
сгореть,
What
a
lovely
way
to
burn
Какой
прекрасный
способ
сгореть,
What
a
lovely
way
to
burn
Какой
прекрасный
способ
сгореть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Blackwell Otis, Cooley Eddie J
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.