Текст и перевод песни Peggy Lee - I'm a Woman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can
wash
out
forty
four
pairs
of
Я
могу
отстирать
сорок
четыре
пары
Socks
and
have
'em
hangin'
out
on
the
line
Носков
и
развесить
их
сушиться
I
can
starch
and
iron
two
dozens
Я
могу
накрахмалить
и
выгладить
два
десятка
Shirts
'fore
you
can
count
from
one
to
nine
Рубашек
прежде,
чем
ты
сосчитаешь
до
девяти
I
can
scoop
up
a
great
big
dipper
full
of
lard
from
the
drippin's
can
Я
могу
зачерпнуть
большую
ложку
свиного
жира
из
банки
Throw
it
in
the
skillet
Бросить
его
на
сковородку
Go
out
and
do
my
shopping,
be
back
before
it
melts
in
the
pan
Сбегать
в
магазин
и
вернуться
до
того,
как
он
растает
'Cause
I'm
a
woman!
W-O-M-A-N,
I'll
say
it
again
Потому
что
я
женщина!
Ж-Е-Н-Щ-И-Н-А,
и
я
скажу
это
ещё
раз
I
can
rub
and
scrub
til
this
old
house
is
shinin'
like
a
dime
Я
могу
драить
и
тереть,
пока
этот
старый
дом
не
засияет,
как
новенький
пятак
Feed
the
baby,
grease
the
car,
and
powder
my
face
at
the
same
time
Покормить
ребенка,
смазать
машину
и
напудрить
носик
одновременно
Get
all
dressed
up,
go
out
and
swing
'til
four
A.M.
and
then
Нарядиться,
пойти
потанцевать
до
четырёх
утра,
а
потом
Lay
down
at
five,
jump
up
at
six,
and
start
all
over
again
Лечь
в
пять,
вскочить
в
шесть
и
начать
всё
сначала
'Cause
I'm
a
woman!
W-O-M-A-N,
I'll
say
it
again
Потому
что
я
женщина!
Ж-Е-Н-Щ-И-Н-А,
и
я
скажу
это
ещё
раз
If
you
come
to
me
sickly
you
know
I'm
gonna
make
you
well
Если
ты
придешь
ко
мне
больной,
знай,
я
тебя
вылечу
If
you
come
to
me
all
hexed
up
you
know
I'm
gonna
break
the
spell
Если
ты
придешь
ко
мне
сглаженный,
знай,
я
сниму
проклятье
If
you
come
to
me
hungry
you
know
I'm
gonna
fill
you
full
of
grits
Если
ты
придешь
ко
мне
голодным,
знай,
я
накормлю
тебя
досыта
If
it's
lovin'
you're
likin
А
если
тебе
нужна
любовь
I'll
kiss
you
and
give
you
the
shiverin'
fits
Я
поцелую
тебя
и
заставлю
тебя
дрожать
от
удовольствия
'Cause
I'm
a
woman!
W-O-M-A-N,
I'll
say
it
again
Потому
что
я
женщина!
Ж-Е-Н-Щ-И-Н-А,
и
я
скажу
это
ещё
раз
I
got
a
twenty
dollar
gold
piece
says
there
ain't
nothing
I
can't
do
У
меня
есть
золотая
монета
в
двадцать
долларов,
которая
говорит,
что
нет
ничего,
чего
бы
я
не
смогла
сделать
I
can
make
a
dress
out
of
a
feed
bag
and
I
can
make
a
man
out
of
you
Я
могу
сшить
платье
из
мешка
для
корма,
и
я
могу
сделать
мужчину
из
тебя
'Cause
I'm
a
woman!
A
W-O-M-A-N,
I'll
say
it
again
Потому
что
я
женщина!
Ж-Е-Н-Щ-И-Н-А,
и
я
скажу
это
ещё
раз
'Cause
I'm
a
woman!
W-O-M-A-N,
and
that's
all
Потому
что
я
женщина!
Ж-Е-Н-Щ-И-Н-А,
и
это
всё
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mike Stoller, Jerry Leiber
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.