Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sans Souci (Remastered)
Sans Souci (Remastered)
Sans
souci,
ah,
sans
souci
Sans
Souci,
ach,
Sans
Souci
They
got
no
room
here
for
someone
like
me
Hier
ist
kein
Platz
für
jemanden
wie
mich
Oh,
the
mountains
start
to
giggle
Oh,
die
Berge
fangen
an
zu
kichern
When
the
springtime
waters
wiggle
Wenn
die
Frühlingswasser
zappeln
Down
the
mountainside
Den
Berghang
hinunter
I
can
hear
the
fishes
swishing
Ich
kann
die
Fische
schwirren
hören
Just
as
loud
as
I'm
a
wishing
Genauso
laut,
wie
ich
es
mir
wünsche
When
I
hit
the
tide
Wenn
ich
auf
die
Flut
treffe
Go,
go,
go,
go
Geh,
geh,
geh,
geh
Go,
go,
go,
go
Geh,
geh,
geh,
geh
Sans
souci,
ah,
sans
souci
Sans
Souci,
ach,
Sans
Souci
They
got
no
room
here
for
someone
like
me
Hier
ist
kein
Platz
für
jemanden
wie
mich
Go,
go,
go,
go
Geh,
geh,
geh,
geh
Go,
go,
go,
go
Geh,
geh,
geh,
geh
Try
to
tell
me
I
was
evil,
try
to
trample
on
my
soul
Sie
versuchen,
mir
zu
sagen,
ich
sei
böse,
versuchen,
meine
Seele
zu
zertrampeln
Try
to
make
me
think
that
they
were
righteous
Sie
versuchen,
mich
glauben
zu
machen,
sie
wären
rechtschaffen
But
the
plot
of
the
lie
was
whole
Aber
die
Handlung
der
Lüge
war
ganz
Go,
go,
go,
go
Geh,
geh,
geh,
geh
Go,
go,
go,
go
Geh,
geh,
geh,
geh
Sans
souci,
ah,
sans
souci
Sans
Souci,
ach,
Sans
Souci
They
got
no
room
here
for
someone
like
me
Hier
ist
kein
Platz
für
jemanden
wie
mich
Ah,
the
earth,
it
starts
a
squaking
Ach,
die
Erde
fängt
an
zu
quaken
'Cause
it
knows
that
love
is
walking
Weil
sie
weiß,
dass
die
Liebe
wandelt
And
it
ain't
no
dream,
no,
you
ain't
no
dream
Und
es
ist
kein
Traum,
nein,
du
bist
kein
Traum
Sans
souci,
you
ain't
no
dream
Sans
Souci,
du
bist
kein
Traum
Go,
go,
go,
go
Geh,
geh,
geh,
geh
Go,
go,
go,
go
Geh,
geh,
geh,
geh
Try
to
tell
me
I
was
evil,
try
to
trample
on
my
soul
Sie
versuchen,
mir
zu
sagen,
ich
sei
böse,
versuchen,
meine
Seele
zu
zertrampeln
Try
to
make
me
think
that
they
were
righteous
Sie
versuchen,
mich
glauben
zu
machen,
sie
wären
rechtschaffen
But
the
plot
of
the
lie
was
whole
Aber
die
Handlung
der
Lüge
war
ganz
Go,
go,
go,
go
Geh,
geh,
geh,
geh
Go,
go,
go,
go
Geh,
geh,
geh,
geh
Feel
yourselves
with
all
laughing
and
talking
Füllt
euch
mit
all
dem
Lachen
und
Reden
That
used
to
be
Das
war
einmal
Go,
go,
go,
go
Geh,
geh,
geh,
geh
Go,
go,
go,
go
Geh,
geh,
geh,
geh
Go,
go,
go,
go
Geh,
geh,
geh,
geh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peggy Lee, Sonny Burke
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.