Peggy Lee - The Alley Cat Song - 2004 - Remaster - перевод текста песни на русский

The Alley Cat Song - 2004 - Remaster - Peggy Leeперевод на русский




The Alley Cat Song - 2004 - Remaster
Песня про уличного кота - 2004 - Ремастер
He goes on the prowl each night,
Каждую ночь он бродит на охоту,
Like an alley cat.
Словно уличный кот.
Looking for some new delight,
Ищет новых утех и заботу,
Like an alley cat.
Словно уличный кот.
You know, she can′t trust him out of sight,
Знаешь, она не может спускать с него глаз,
And there's no doubt of that.
И в этом нет никаких сомнений.
He just don′t know wrong from right,
Он просто не отличает плохого от хорошего,
Like an alley cat.
Словно уличный кот.
He meets them.
Он встречает их.
And loves them.
И любит их.
And loves them...
И любит их...
Like the "Catsanova" does.
Как настоящий "Котосанова".
I mean that's no way to treat a pal,
Я считаю, что так нельзя обращаться с подругой,
She should tell him "Scat!"
Ей следует прогнать его!
Aren't you sorry for that gal,
Разве тебе не жаль эту девушку,
With her alley cat?
С её уличным котом?
He meets them.
Он встречает их.
And loves them.
И любит их.
And loves them.
И любит их.
Like the "Catsanova" does.
Как настоящий "Котосанова".
I mean that′s no way to treat a pal,
Я считаю, что так нельзя обращаться с подругой,
She should tell him "Scat!"
Ей следует прогнать его!
Aren′t you sorry for that gal,
Разве тебе не жаль эту девушку,
With her alley cat?
С её уличным котом?
Yeah, that's the sad, sad tale of a lonesome frail.
Да, это печальная, печальная история об одинокой и хрупкой девушке.
Yeah, that′s the sad, sad tale of a lonesome frail and her alley cat.
Да, это печальная, печальная история об одинокой и хрупкой девушке и её уличном коте.





Авторы: Frank Bjorn, Jack Harlen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.