Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There'll Be Some Changes Made (Remastered)
Es wird einige Veränderungen geben (Remastered)
They
say
don't
change
the
old
for
the
new
Man
sagt,
ändere
nicht
Alt
für
Neu
But
I've
found
out
this
will
never
do
Doch
ich
fand,
das
taugt
nimmer
nicht
When
you
grow
old
you
don't
last
long
Bist
du
alt,
bleibst
du
nicht
lang
hier
You're
here
today
and
then
tomorrow
you're
gone
Heut
hier,
und
morgen
schon
verflogen
I
loved
a
man(gal)
for
many
years
gone
by
Ich
liebte
einen
Mann
manch
Jahr
vorbei
I
tho't
his(her)
love
for
me
would
never
die
Ich
meinte,
seine
Liebe
wär'
ewig
mein
He(She)
made
some
changes
that
would
never
do
Er
änderte,
was
nicht
gut
tat
From
now
on
I'm
goin'
to
make
some
changs
too
Ab
jetzt
mach'
auch
ich
Veränderung
grad
For
there's
a
change
in
the
weather
Denn
am
Wetter
schwant
ein
Wechsel
There's
a
change
in
the
sea
In
der
See
zeigt
sich
ein
Wandel
So
from
now
on
there'll
be
a
change
in
me
Ab
jetzt
bin
ich
eine
ganz
andre
My
walk
will
be
diff'rent,
my
talk
and
my
name
Mein
Gang,
mein
Wort,
mein
Nam'
wird
fremd
Nothin'
about
me
is
goin'
to
be
the
same
Nichts
bei
mir
bleibt
mehr
wie
es
heimb
I'm
goin'
to
change
my
way
of
livin'
if
that
ain't
enough
Ändr'
mein
Leben,
wenn's
nicht
reicht
Then
I'll
change
the
way
that
I
strut
my
stuff
Dann
den
stolzen
Schritt
in
neuer
Leicht'
'Cause
nobody
wants
you
when
you're
old
and
gray
Denn
keiner
begehrt
dich
grau
und
alt
There'll
be
some
changes
made
Es
kommt
ein
neuer
Gestaltungsbefehl
They
say
the
old
time
things
are
the
best
Man
sagt,
das
Alte
sei
das
Beste
stets
That
may
be
very
good
for
all
the
rest
Das
mag
gelten
für
den
Rest
der
Welt
But
I'm
goin'
to
let
the
old
things
be
Doch
ich
lass
das
Alte
ruhig
geh'n
'Cause
they
are
certainly
not
suited
for
me
Weil
es
sich
schlicht
nicht
schickt
für
mein'
There
was
a
time
when
I
thought
that
way
War
'ne
Zeit,
da
dacht'
ich
eben
dies
That's
why
I'm
all
alone
here
today
Drum
steh'
ich
nun
ganz
einsam
hier
Since
ev'ry
one
of
these
days
seeks
something
new
Weil
tagtäglich
jeder
sucht
das
Neue
From
now
on
I'm
goin'
to
seek
some
new
things
too
Ab
jetzt
such
auch
ich
neue
Wege
treu
For
there's
a
change
in
the
weather
Denn
am
Wetter
schwant
ein
Wechsel
There's
a
change
in
the
sea
In
der
See
zeigt
sich
ein
Wandel
So
from
now
on
there'll
be
a
change
in
me
Ab
jetzt
bin
ich
eine
ganz
andre
Why,
my
walk
will
be
be
different,
and
my
talk
and
my
name
Ach,
mein
Gang
und
Wort
und
Nam'
wird
fremd
Nothing
about
me
gonna
be
the
same
Nichts
bei
mir
bleibt
mehr
wie
bequem
I'm
gonna
change
my
way
of
livin',
and
that
ain't
no
shock
Ändr'
mein
Leben,
kein
Schock
für
dich
Why,
I'm
thinking
of
changin'
the
way
I
gotta
set
my
clock
Sogar
denk'
ich
an
neu
Uhrzeit-Strich
Because
nobody
wants
you
when
you're
old
and
gray
Denn
keiner
begehrt
dich
grau
und
alt
There's
gonna
be
some
changes
made
today
Heut
noch
schaff'
ich
Veränderungsgewalt
There'll
be
some
changes
made
Es
kommt
ein
neuer
Gestaltungsbefehl
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Billy Higgins, W. Benton Overstreet, Herbert Edwards
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.