Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why Don't You Do Right with Benny Goodman
Почему ты не поступаешь правильно, с Бенни Гудманом
You
had
plenty
money,
1922
У
тебя
было
полно
денег
в
22-м,
You
let
other
women
make
a
fool
of
you
Ты
позволял
другим
бабам
дурачить
тебя.
Why
don't
you
do
right,
like
some
other
men
do?
Почему
ты
не
поступаешь
правильно,
как
другие
мужики?
Get
out
of
here
and
get
me
some
money
too
Проваливай
отсюда
и
принеси
мне
деньжат.
You're
sittin'
down
and
wonderin'
what
it's
all
about
Сидишь
тут
и
думаешь,
что
же
происходит?
You
ain't
got
no
money,
they
will
put
you
out
У
тебя
нет
денег,
тебя
вышвырнут.
Why
don't
you
do
right,
like
some
other
men
do?
Почему
ты
не
поступаешь
правильно,
как
другие
мужики?
Get
out
of
here
and
get
me
some
money
too
Проваливай
отсюда
и
принеси
мне
деньжат.
If
you
had
prepared
twenty
years
ago
Если
бы
ты
думал
на
двадцать
лет
вперед,
You
wouldn't
be
a-wanderin'
from
door
to
door
Не
шатался
бы
сейчас
от
двери
к
двери.
Why
don't
you
do
right,
like
some
other
men
do?
Почему
ты
не
поступаешь
правильно,
как
другие
мужики?
Get
out
of
here
and
get
me
some
money
too
Проваливай
отсюда
и
принеси
мне
деньжат.
I
fell
for
your
jivin'
and
I
took
you
in
Я
повелась
на
твою
болтовню
и
пустила
тебя,
Now
all
you
got
to
offer
me's
a
drink
of
gin
И
всё,
что
ты
можешь
мне
предложить,
— это
глоток
джина.
Why
don't
you
do
right,
like
some
other
men
do?
Почему
ты
не
поступаешь
правильно,
как
другие
мужики?
Get
out
of
here
and
get
me
some
money
too
Проваливай
отсюда
и
принеси
мне
деньжат.
Why
don't
you
do
right,
like
some
other
men
do?
Почему
ты
не
поступаешь
правильно,
как
другие
мужики?
Like
some
other
men
do
Как
другие
мужики.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.