Peggy March - Er schoß mir eine Rose - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Peggy March - Er schoß mir eine Rose




Er schoß mir eine Rose
He Shot Me a Rose
Er schoss mir eine Rose
He shot me a rose
aus lila Glanzpapier.
Made of lilac shiny paper.
Er war ein Lichtmatrose
He was a lighthearted sailor
und musste fort von hier.
And had to leave from here.
Die feine kleine Rose
The delicate little rose
aus lila Glanzpapier,
Made of lilac shiny paper,
schoss mir der Ahnungslose
Shot to me by the clueless one
als letztes Souvernier.
As a last souvenir.
Er war so gut, er war so treu
He was so good, he was so true
zwei Tage und 'ne Monscheinnacht.
Two days and a moonlit night.
Es hieß adieu und Schiff ahoi,
It was goodbye and ships ahoy,
mein Schatz wer hätte das gedacht.
My darling, who would have thought.
Er schoss mir eine Rose
He shot me a rose
aus lila Glanzpapier.
Made of lilac shiny paper.
Er war ein Leichtmatrose
He was a lighthearted sailor
und musste fort von hier.
And had to leave from here.
Die feine kleine Rose
The delicate little rose
aus lila Glanzpapier,
Made of lilac shiny paper,
schoss mir der Ahnungslose
Shot to me by the clueless one
als letztes Souvernier. (2x)
As a last souvenir. (2x)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.