Текст и перевод песни Peggy Sue - February Snow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
February Snow
Февральский снег
I
lost
my
head.
I
lost
my
heart.
Я
потеряла
голову.
Я
потеряла
сердце.
You
hit
me
with
your
long
face,
Ты
поразил
меня
своим
унылым
лицом,
You
hit
me
with
the
cold
Ты
поразил
меня
холодом.
I
lost
my
head.
I
lost
it
whole.
Я
потеряла
голову.
Полностью
потеряла.
You
hit
me
with
your
long
face,
Ты
поразил
меня
своим
унылым
лицом,
You
hit
me
the
cold.
Ты
поразил
меня
холодом.
And
there's
only
so
many
conversations
you
can
have,
И
есть
предел
количеству
разговоров,
Oh
there's
only
so
many
conversations
you
can
have,
О,
есть
предел
количеству
разговоров,
Before
words
twist
and
turn
Прежде
чем
слова
исказятся,
As
they
fall
upon
the
ears
I
did
not
earn
Когда
они
падают
на
уши,
которые
я
не
заслужила.
They
twist
and
turn
as
I
fall
into
the
arms
I
don't
deserve,
Они
искажаются,
когда
я
падаю
в
объятия,
которых
не
заслуживаю,
Cause
if
your
only
words
you're
not
mine
alone.
Ведь
если
ты
только
слова,
ты
не
принадлежишь
мне
одной.
You
are
future
and
past
Ты
— будущее
и
прошлое,
But
not
flesh
and
bone.
Но
не
плоть
и
кровь.
And
If
I'm
only
words
И
если
я
— только
слова,
I'm
not
yours
alone
Я
не
принадлежу
тебе
одному.
I
am
future
and
past
Я
— будущее
и
прошлое,
But
not
yours
to
own
Но
не
твоя
собственность.
If
your
only
words
your
not
mine
to
keep
Если
ты
только
слова,
я
не
могу
тебя
удержать.
You're
a
thing
that
exists
Ты
— то,
что
существует
In
a
sentence
I
speak
В
предложении,
которое
я
произношу.
And
it's
funny
how
a
name
can
change
over
time.
И
забавно,
как
имя
может
меняться
со
временем.
From
friend,
to
lover,
to
was
once
mine.
От
друга,
к
возлюбленному,
к
тому,
кто
когда-то
был
моим.
February
snow.
Февральский
снег.
The
trees
wore
you
like
a
dress
Деревья
носили
тебя,
как
платье.
You
left
me
high,
you
left
me
dry,
Ты
оставил
меня
ни
с
чем,
ты
оставил
меня
в
одиночестве,
You
melted
to
this
mess.
Ты
растаял
в
этой
грязи.
And
february
snow.
И
февральский
снег.
You
covered
hills,
you
covered
roads.
Ты
покрыл
холмы,
ты
покрыл
дороги.
You
hid
the
gray,
you
hid
the
green.
Ты
скрыл
серое,
ты
скрыл
зеленое.
You
hid
my
mind
from
me
Ты
скрыл
от
меня
мой
разум.
This
body
of
evidence,
this
body
of
lies,
Это
собрание
улик,
это
собрание
лжи,
This
blanket
of
white
Это
белое
покрывало
Couldn't
help
to
disguise
Не
могло
скрыть,
This
body
of
evidence
Это
собрание
улик,
This
body
of
lies
Это
собрание
лжи
Is
growing
tired.
Устает.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oliver Joyce, Rosa Slade, Katy Young
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.