Peggy Zina - Mia Mera - перевод текста песни на немецкий

Mia Mera - Peggy Zinaперевод на немецкий




Mia Mera
Ein Tag
Πάντα η ζωή, το ξαφνικό.
Immer das Leben, das Plötzliche.
Κόμπο σφιχτά, με το κακό.
Ein fester Knoten, mit dem Schlechten.
Στο κάνει δώρο συνέχεια στο λάθος λεπτό.
Es schenkt es dir immer im falschen Moment.
Λέξεις μισές, χάδια νεκρά.
Halbe Worte, tote Zärtlichkeiten.
Μετωπική, γυαλιά καρφιά.
Frontalzusammenstoß, Scherbenhaufen.
Κι εγώ που τα 'χω χαμένα θα πρέπει απλά.
Und ich, die ich verwirrt bin, muss einfach.
Να σ' αφήσω να φύγεις μετά.
Dich danach gehen lassen.
Άλλη μια μέρα ζητάω, μια μέρα.
Noch einen Tag bitte ich, einen Tag.
Τα δάκρυα πριν γίνουνε ωκεανός.
Bevor die Tränen zu einem Ozean werden.
Μπορεί και να φτάνει μια μέρα.
Vielleicht reicht auch ein Tag.
Σ' αυτήν την αγάπη να σβήσω το φως.
Um in dieser Liebe das Licht auszumachen.
Θα συνηθίσω, θα σε μισήσω
Ich werde mich daran gewöhnen, ich werde dich hassen
Θα προσπαθήσω να ζήσω μ' αυτό.
Ich werde versuchen, damit zu leben.
Μια μέρα ζητάω.
Einen Tag bitte ich.
Μια μέρα για να το δεχτώ.
Einen Tag, um es zu akzeptieren.
Μια μέρα για να το δεχτώ.
Einen Tag, um es zu akzeptieren.
Πάντα η ζωή, το ξαφνικό.
Immer das Leben, das Plötzliche.
Μ' ένα ρυθμό, πολύ γλυκό.
Mit einem Rhythmus, sehr süß.
Σε βάζει να το χορέψεις μπροστά σε γκρεμό.
Es lässt dich davor tanzen, vor einem Abgrund.
Μάτια υγρά, στόμα στεγνό.
Feuchte Augen, trockener Mund.
Λάβα μπροστά, χιόνι κι οι δυο.
Lava vor uns, wir beide wie Schnee.
Κι εγώ που τα 'χω χαμένα θα πρέπει εδώ.
Und ich, die ich verwirrt bin, muss hier.
Ένα ψύχραιμο αντίο να πω.
Einen kühlen Abschied sagen.
Άλλη μια μέρα ζητάω, μια μέρα.
Noch einen Tag bitte ich, einen Tag.
Τα δάκρυα πριν γίνουνε ωκεανός.
Bevor die Tränen zu einem Ozean werden.
Μπορεί και να φτάνει μια μέρα.
Vielleicht reicht auch ein Tag.
Σ' αυτήν την αγάπη να σβήσω το φως.
Um in dieser Liebe das Licht auszumachen.
Θα συνηθίσω, θα σε μισήσω
Ich werde mich daran gewöhnen, ich werde dich hassen
Θα προσπαθήσω να ζήσω μ' αυτό.
Ich werde versuchen, damit zu leben.
Μια μέρα ζητάω.
Einen Tag bitte ich.
Μια μέρα για να το δεχτώ.
Einen Tag, um es zu akzeptieren.
Μια μέρα για να το δεχτώ.
Einen Tag, um es zu akzeptieren.
Άλλη μια μέρα ζητάω, μια μέρα.
Noch einen Tag bitte ich, einen Tag.
Τα δάκρυα πριν γίνουνε ωκεανός.
Bevor die Tränen zu einem Ozean werden.
Μπορεί και να φτάνει μια μέρα.
Vielleicht reicht auch ein Tag.
Σ' αυτήν την αγάπη να σβήσω το φως.
Um in dieser Liebe das Licht auszumachen.
Θα συνηθίσω, θα σε μισήσω
Ich werde mich daran gewöhnen, ich werde dich hassen
Θα προσπαθήσω να ζήσω μ' αυτό.
Ich werde versuchen, damit zu leben.
Μια μέρα ζητάω.
Einen Tag bitte ich.
Μια μέρα για να το δεχτώ.
Einen Tag, um es zu akzeptieren.
Δέν θά τό δεχτώ.
Ich werde es nicht akzeptieren.





Авторы: Thanos Papanikolaou


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.