Peggy Zina - Noima - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Peggy Zina - Noima




Noima
Смысл
Τριγύρω όνειρα που μοιάζουν αποτσίγαρα
Вокруг меня мечты, как окурки,
σ' ένα τασάκι βιαστικά μισοσβησμένα
В пепельнице спешно полупотушенные.
πώς θα τη βγάλω το παλεύω πάλι σήμερα
Как мне прожить, снова борюсь сегодня,
χωρίς εσένα.
Без тебя.
Τι νόημα έχει η ζωή αν δεν μπορούμε να 'μαστε μαζί
Какой смысл в жизни, если мы не можем быть вместе?
τι νόημα έχει η καρδιά, ποιό λόγο έχει η φλέβα να χτυπάει
Какой смысл в сердце, зачем венам биться?
τι νόημα έχει το κορμί, να σβήσει περιμένει αφορμή
Какой смысл в теле, оно ждет повода угаснуть,
αφού έχει μάθει μοναχά, εσένα μέχρι θανάτου ν' αγαπάει.
Ведь оно научилось лишь тебя до смерти любить.
Τριγύρω ασπρόμαυρες εικόνες με τυλίγουνε
Вокруг меня черно-белые картинки обступают,
όλα τα χρώματα στην πόρτα μου απ' έξω
Все цвета за моей дверью.
της μοναξιάς πίνω φαρμάκια που με πνίγουνε
Яды одиночества пью, они меня душат,
κι όσο αντέξω.
И сколько еще выдержу.
Τι νόημα έχει η ζωή αν δεν μπορούμε να 'μαστε μαζί
Какой смысл в жизни, если мы не можем быть вместе?
τι νόημα έχει η καρδιά, ποιό λόγο έχει η φλέβα να χτυπάει
Какой смысл в сердце, зачем венам биться?
τι νόημα έχει το κορμί, να σβήσει περιμένει αφορμή
Какой смысл в теле, оно ждет повода угаснуть,
αφού έχει μάθει μοναχά, εσένα μέχρι θανάτου ν' αγαπάει.
Ведь оно научилось лишь тебя до смерти любить.
Όλοι μου λένε περασμένα ξεχασμένα
Все говорят: «Прошлое забыто»,
να κάνω κάτι μια φορά πια και για μένα
«Сделай хоть раз что-то для себя».
όλοι μου λένε περασμένα ξεχασμένα
Все говорят: «Прошлое забыто»,
μα δεν έχει νόημα η ζωή χωρίς εσένα.
Но без тебя в жизни нет смысла.
Τι νόημα έχει η ζωή αν δεν μπορούμε να 'μαστε μαζί
Какой смысл в жизни, если мы не можем быть вместе?
τι νόημα έχει η καρδιά, ποιό λόγο έχει η φλέβα να χτυπάει
Какой смысл в сердце, зачем венам биться?
τι νόημα έχει το κορμί, να σβήσει περιμένει αφορμή
Какой смысл в теле, оно ждет повода угаснуть,
αφού έχει μάθει μοναχά, εσένα μέχρι θανάτου ν' αγαπάει.
Ведь оно научилось лишь тебя до смерти любить.





Авторы: Giorgos Theofanous


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.