Peggy Zina - Anatheorisa - перевод текста песни на немецкий

Anatheorisa - Peggy Zinaперевод на немецкий




Anatheorisa
Überdacht
Πώς ήρθε και σε σκέφτηκα
Wie kam es, dass ich an dich dachte
χτες βράδυ και ονειρεύτηκα
gestern Abend und träumte
και δίχως ρούχο βρέθηκα
und mich ohne Kleidung wiederfand
στους δρόμους της βροχής;
auf den Straßen im Regen?
Θαρρείς και προσευχήθηκα
Man könnte meinen, ich hätte gebetet
για σένανε κι ευχήθηκα
für dich und gewünscht,
να πάρεις ό, τι αρνήθηκα
dass du nimmst, was ich ablehnte
και το μισό της γης.
und die halbe Erde dazu.
Μου πήρες όσα ζήτησες και δε συζήτησες,
Du nahmst mir, was du verlangtest, und diskutiertest nicht,
μα όλα τ' αμφισβήτησες και όλα τα ζητάς.
aber alles hast du angezweifelt und alles verlangst du.
Γι' αυτό κι εγώ σε χώρισα, αναθεώρησα,
Deshalb habe ich dich verlassen, habe es überdacht,
γι' αυτό και σε τιμώρησα αλλού να τα χρωστάς.
deshalb habe ich dich bestraft, damit du es anderswo zu verantworten hast.
Κρατώντας τα προσχήματα
Die Fassade wahrend
έβαζα και στοιχήματα
schloss ich sogar Wetten ab,
πως όλα είναι πείσματα
dass alles nur Sturheiten sind,
αθώα τις στιγμής.
unschuldige des Augenblicks.
Μα ήταν ματαιότητα
Aber es war Vergeblichkeit,
η τόση ανευθυνότητα
diese große Verantwortungslosigkeit,
ν' αλλάζεις και ταυτότητα
sogar die Identität zu wechseln
κι αξία μιας τιμής.
und den Wert einer Ehre.
Μου πήρες όσα ζήτησες και δε συζήτησες,
Du nahmst mir, was du verlangtest, und diskutiertest nicht,
μα όλα τα αμφισβήτησες και όλα τα ζητάς.
aber alles hast du angezweifelt und alles verlangst du.
Γι' αυτό κι εγώ σε χώρισα, αναθεώρησα,
Deshalb habe ich dich verlassen, habe es überdacht,
γι' αυτό και σε τιμώρησα αλλού να τα χρωστάς.
deshalb habe ich dich bestraft, damit du es anderswo zu verantworten hast.





Авторы: Giorgos Sabanis, Emmanouil Eleftheriou


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.