Pegz feat. Drapht, Illy and Patto - Before I Leave - перевод текста песни на немецкий

Before I Leave - Drapht , Pegz , Illy перевод на немецкий




Before I Leave
Bevor ich gehe
(Feat. Drapht, Patto and Illy)
(Feat. Drapht, Patto und Illy)
[Verse 1: Drapht]
[Strophe 1: Drapht]
Define me like a lion defines a whole jungle
Definiere mich, wie ein Löwe einen ganzen Dschungel definiert
Definition of street and humble
Definition von Straße und Demut
Like Bruce Lee in Rumble in the Bronx
Wie Bruce Lee in Rumble in the Bronx
Summoned to the tops like we just stumbled across
An die Spitze berufen, als wären wir gerade darüber gestolpert
Rupunzel locks whatever Barney Gumble gots, I want it
Rapunzels Locken, was auch immer Barney Geröllheimer hat, ich will es
Plutonic blaze, hitting harder than bubonic
Plutonische Lohe, die härter trifft als die Beulenpest
Plague a convict, confiscate
Ein Sträfling, beschlagnahmen
Record to the weight off like Fonda's tape
Aufnahme bis zum Gewicht, wie Fondas Band
Everyone's like Charlie Chapplin
Jeder ist wie Charlie Chaplin
And Tom Cruise is acting like Michael Jackson
Und Tom Cruise benimmt sich wie Michael Jackson
It's crazy, maybe the global warming
Es ist verrückt, vielleicht die globale Erwärmung
Or maybe it's the famous a falling
Oder vielleicht sind es die Berühmten, die fallen
Call me Pauly Polter, roll in a six
Nenn mich Pauly Polter, roll in einem Sechser
White like a polar bear stare a solar eclipse
Weiß wie ein Eisbär, starre auf eine Sonnenfinsternis
Kick the goal like kids switch kick flipping the rock and roll
Schieß das Tor, wie Kinder, die Kick-Flip machen, Rock and Roll
On top of the bowl, that's control
Oben auf der Schüssel, das ist Kontrolle
[Hook: All]
[Hook: Alle]
It's Obese, here to leave impressions
Es ist Obese, hier, um Eindrücke zu hinterlassen
Beathedz, bring the heat relentless
Beathedz, bringt die Hitze unerbittlich
Crooked eye, bout to speak the essence
Schiefes Auge, im Begriff, die Essenz zu sprechen
"I came too far not to be respected"
"Ich bin zu weit gekommen, um nicht respektiert zu werden"
[Verse 2: Illy]
[Strophe 2: Illy]
Before I leave, I'm setting benchmarks each release
Bevor ich gehe, setze ich mit jeder Veröffentlichung neue Maßstäbe
Rock debut drop retiree and every disc between
Rock-Debüt, Ruhestand und jede Platte dazwischen
And I'm a be seen with at least one Veronica sitting on a beach
Und ich werde mit mindestens einer Veronica gesehen, die an einem Strand sitzt
Sipping something sweet somewhere in the tropics
Und irgendwo in den Tropen etwas Süßes trinkt
Fat wallet in my deep pockets
Fette Brieftasche in meinen tiefen Taschen
But now I got no cash, no smash hit
Aber jetzt habe ich kein Bargeld, keinen Smash-Hit
Just dash and tip the next shit, no slash, no asterix
Nur flitzen und die nächste Scheiße kippen, kein Schrägstrich, kein Sternchen
When the champagne bottles pop, victory cigars lit
Wenn die Champagnerflaschen knallen, die Siegeszigarren angezündet werden
I'll leave my classics and an arse to kiss
Hinterlasse ich meine Klassiker und einen Arsch zum Küssen
You believe the cheek of this kid?
Glaubst du an die Frechheit dieses Kindes?
Believing nobody out equal this except a few at the top
Zu glauben, dass niemand dem gleichkommt, außer ein paar an der Spitze
Before he hit the door, I thought I'd drop a send off fit for a boss
Bevor er geht, dachte ich, ich lasse einen Abschiedsgruß los, der einem Boss würdig ist
I'm on a track with Pegz, so that's one less task left
Ich bin auf einem Track mit Pegz, also ist das eine Aufgabe weniger
To achieve, before I leave
Zu erreichen, bevor ich gehe
[Hook]
[Hook]
[Verse 3: Patto]
[Strophe 3: Patto]
Before I leave, I want a house with no lease
Bevor ich gehe, will ich ein Haus ohne Mietvertrag
And bed down with a fatter momma than obese
Und mit einer fetteren Mama ins Bett gehen als Obese
Drunk in the streets running a muck
Betrunken auf den Straßen, Amok laufen
Junk hanging out the front like a peking duck
Gerümpel hängt vorne raus wie eine Peking-Ente
Punk mad weights, get large as hell
Punk, werde richtig schwer, werde riesig
So I can hang around with pussy like Gargamle
Damit ich mit Muschis rumhängen kann wie Gargamel
From getting blow once a year like a birthday candle
Vom Blasen einmal im Jahr, wie eine Geburtstagskerze
To getting more chicks than Heffner can handle
Dazu, mehr Mädels zu bekommen, als Heffner bewältigen kann
Moved from Coburg to Coburg North
Umgezogen von Coburg nach Coburg Nord
From a bedroom house, to a house with a porch
Von einem Schlafzimmerhaus zu einem Haus mit Veranda
Get mad rich, make a smash hit song
Werde richtig reich, mache einen Smash-Hit-Song
And be the first in the charts that won't feature Akon
Und sei der Erste in den Charts, der nicht Akon featured
Go triple plat with best rap tune
Geh dreifach Platin mit dem besten Rap-Song
Collect my award in an Adidas bapsuit
Hol meine Auszeichnung in einem Adidas-Bapsuit ab
It it's all bad and my plan turns shitty
Wenn es alles schlecht ist und mein Plan scheiße wird
At least they can say that he rocked burn city
Können sie wenigstens sagen, dass er Burn City gerockt hat
[Hook]
[Hook]
[Verse 4: Pegz]
[Strophe 4: Pegz]
Yeah
Ja
I thought I knew the difference, between the music business
Ich dachte, ich kenne den Unterschied zwischen dem Musikgeschäft
And gay rappers break dancing on Euro Vision
Und schwulen Rappern, die Breakdance beim Eurovision Song Contest machen
But who will listen to somebody with a shoe addiction?
Aber wer hört schon jemandem mit einer Schuhsucht zu?
Living with their mums, talking about their crew is pimping
Der bei seiner Mutter wohnt und erzählt, dass seine Crew Zuhälter ist
Spinal tap with laptops and final scratch
Spinal Tap mit Laptops und Final Scratch
This is for my real DJ's bringing the vinyl back
Das ist für meine echten DJs, die das Vinyl zurückbringen
On a diamond back, with a biker's patch
Auf einem Diamondback, mit einem Biker-Aufnäher
20 Inch biceps, covered in tribal tats
20-Zoll-Bizeps, bedeckt mit Tribal-Tattoos
Chasing hits like a junkie hoe
Hits jagend wie eine Junkie-Schlampe
One dole day, walking down Studley Rd.
Eines Tages, die Studley Rd. runterlaufend.
Got a beautiful mind and a heart of gold
Habe einen schönen Geist und ein Herz aus Gold
But you don't want to push me around like Russell Crowe
Aber du willst mich nicht rumschubsen wie Russell Crowe
Not a role model, Godfather that's not me
Kein Vorbild, Pate, das bin ich nicht
If I touch a few souls that's extraordinary
Wenn ich ein paar Seelen berühre, ist das außergewöhnlich, meine Süße
But all I want is respect, before I leave
Aber alles, was ich will, ist Respekt, bevor ich gehe
Paying homage to the New York
Eine Hommage an New York
Come on
Komm schon
[Hook]
[Hook]






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.