Pegz feat. Funkoars - Block to Block - перевод текста песни на немецкий

Block to Block - Funkoars , Pegz перевод на немецкий




Block to Block
Block zu Block
(Feat. Funkoars)
(Feat. Funkoars)
[Verse 1: Sesta]
[Verse 1: Sesta]
I got a problem with bullshit and politic'n
Ich habe ein Problem mit Bullshit und Politik
If there's a war going on outside sunny, said he chillin'
Wenn es draußen einen Krieg gibt, sagte Sunny, er chillt
Rappers is happy to hop on a dick for a dollar
Rapper sind glücklich, für einen Dollar auf einen Schwanz zu hüpfen
While I drop it hotter, they gotta cop it, shit's proper
Während ich es heißer fallen lasse, müssen sie es kaufen, die Scheiße ist proper
Fuck the brag when it's self-evident
Scheiß auf das Angeben, wenn es offensichtlich ist
I'm feeling at home at the sound of impeach the president
Ich fühle mich zu Hause beim Klang von "Impeach the President"
Drunk veteran smelling like piddle and rummy
Betrunkener Veteran, der nach Pisse und Rum stinkt
While I'm slapping them bitches with big sunnies
Während ich diese Schlampen mit großen Sonnenbrillen schlage
Pedal meet to divas, eagle spread eager
Pedal trifft auf Diven, Adler spreizen sich eifrig
Peace out, the wingspan's lethal
Frieden aus, die Flügelspannweite ist tödlich
You can ask Acca Dacca, she probably had a jack up her sleeve
Du kannst Acca Dacca fragen, sie hatte wahrscheinlich einen Wagenheber im Ärmel
And I don't need that shit neither
Und ich brauche diese Scheiße auch nicht
So ya plan need be plan b, cause ay
Also muss dein Plan Plan B sein, denn hey
First off you fucked with the family
Zuerst hast du dich mit der Familie angelegt
But you already know it so it
Aber du weißt es bereits, also
Ain't no point in keep going
Es macht keinen Sinn, weiterzumachen
[Hook: All]
[Hook: Alle]
It's Pegz and Funkoars on set
Es sind Pegz und Funkoars am Set
Nothing needs to be said
Es muss nichts gesagt werden
Put em up like Knockout Ned
Heb sie hoch wie Knockout Ned
Cause we're block to block killin' it
Denn wir killen es von Block zu Block
Block to block killin' it
Von Block zu Block killen wir es
Jase on the beat so we're block to block killin' it
Jase am Beat, also killen wir es von Block zu Block
[Verse 2: Pegz]
[Verse 2: Pegz]
That's like Vents, one verses twenty cops
Das ist wie Vents, eine Strophe gegen zwanzig Cops
Corrupt politicians and self-righteous demigods
Korrupte Politiker und selbstgerechte Halbgötter
With the greatest hits since brekkie bongs
Mit den größten Hits seit Frühstücks-Bongs
And King's Cross hookers with fishnet leggings on
Und King's Cross Nutten mit Netzstrümpfen an
Sketchy Hons, one of rapping's finest
Sketchy Hons, einer der Besten des Rappens
Walking the red carpet with a pack of lions
Geht über den roten Teppich mit einem Rudel Löwen
Female fans flashing their privates like
Weibliche Fans entblößen ihre Intimzonen wie
Janet Jackson and Axle Whitehead
Janet Jackson und Axle Whitehead
It's the life of a rap star, driving a jaguar
Das ist das Leben eines Rapstars, der einen Jaguar fährt
Hide in the mansion, dining on caviar
Sich in der Villa versteckt und Kaviar speist
Smile for the camera, fire the manager
Für die Kamera lächelt, den Manager feuert
All in one breath like Trials with the stamina
Alles in einem Atemzug wie Trials mit der Ausdauer
Don't believe the hype, it's not luxury jets
Glaub dem Hype nicht, es sind keine Luxusjets
It's not penthouse suites, it's bunking in beds
Es sind keine Penthouse-Suiten, es ist Übernachten in Betten
Fucking with Ses, end up on a current affair
Wenn du dich mit Ses anlegst, landest du bei "A Current Affair"
With a dozen baby mommas lining up for a cheque
Mit einem Dutzend Babymamas, die für einen Scheck anstehen
[Hook: All]
[Hook: Alle]
[Verse 3: Hons]
[Verse 3: Hons]
It's the return of the motherfucking Honson man
Es ist die Rückkehr des verdammten Honson-Mannes
I get blazed with Pegz, til I lost it, damn
Ich werde mit Pegz breit, bis ich es verliere, verdammt
I still use my cd, to try to cop blowjobs
Ich benutze immer noch meine CD, um zu versuchen, Blowjobs zu bekommen
Like I gave Tony Montana my CV, Hons
Als hätte ich Tony Montana meinen Lebenslauf gegeben, Hons
Still ripping it, while I'm steady as empty
Ich reiße es immer noch, während ich so leer wie
As that pocket you've been pissing in, listen in
Die Tasche bin, in die du gepisst hast, hör zu
Now you already met the family
Jetzt hast du die Familie bereits getroffen
Mr Trials jacking breaks at knifepoint life Pammi Lee's mammaries
Mr. Trials klaut Breaks mit vorgehaltenem Messer wie Pammi Lees Brüste
So understandably, I don't need to wear a shirt that's pastel to try to mack girls
Verständlicherweise, ich brauche kein pastellfarbenes Hemd zu tragen, um Mädchen anzumachen, Süße.
As soon as the plane hits the tarmac
Sobald das Flugzeug auf dem Rollfeld aufsetzt
My game's on point, I can't miss like a car rack
Mein Spiel ist auf den Punkt, ich kann nicht verfehlen wie ein Autodachgepäckträger
You don't wanna start that shit, you ain't I'll
Du willst diesen Scheiß nicht anfangen, du bist nicht krank
You're a hypochondriac with a bad limp, slam this
Du bist ein Hypochonder mit einem schlimmen Hinken, knall das
In ya car til the speakers fucking haemorrhage
In dein Auto, bis die Lautsprecher bluten
Jase on the boards with dirty Oars and Pegasus
Jase an den Boards mit dreckigen Oars und Pegasus
[Hook: All]
[Hook: Alle]
[Verse 4: Trials]
[Verse 4: Trials]
Ay, Ay, Ay
Hey, Hey, Hey
Fuck ya flow, find me at the neighbour's home
Scheiß auf deinen Flow, finde mich beim Nachbarn zu Hause
Waiting for the water to flow, so I can go and steal ya soap
Warte auf das Wasser, damit ich deine Seife stehlen kann
See I'm broke, no bullshit, if broke was bullshit
Siehst du, ich bin pleite, kein Bullshit, wenn Pleite Bullshit wäre
I'd be buried knee deep, dressed red in a bull pit
Wäre ich knietief begraben, rot gekleidet in einer Bullengrube
I'm fucked financially, I don't play it up to be dope
Ich bin finanziell am Arsch, ich spiele es nicht vor, um cool zu sein
For real I've gots to save up to be broke
Im Ernst, ich muss sparen, um pleite zu sein
I made a few beats on a couple big sellers
Ich habe ein paar Beats auf ein paar großen Sellern gemacht
Spent the funds getting drunk on enough to fill a big cellar
Habe das Geld ausgegeben, um mich so zu betrinken, dass es einen großen Keller füllen würde
Hey big fella, would you mind moving out the way?
Hey, großer Kerl, würdest du bitte aus dem Weg gehen?
Ask a hill what the fuck you think a mountain say
Frag einen Hügel, was zum Teufel ein Berg sagen würde
I'm not moving from a bar stool unless a girl that passed school
Ich bewege mich nicht von einem Barhocker, es sei denn, ein Mädchen, das die Schule bestanden hat
But looks like she didn't wants to pass through
Aber aussieht, als ob sie nicht durchkommen wollte, will durchkommen
They say booze kills the brain cells
Sie sagen, Alkohol tötet die Gehirnzellen
But umm, uh, umm, ay fuck it ay
Aber ähm, äh, ähm, ach scheiß drauf, hey
What if I make bail? I'm bad news
Was, wenn ich die Kaution schaffe? Ich bin schlechte Nachrichten
Like Miss Macro hearing a rap flow thinking she can too
Wie Miss Macro, die einen Rap-Flow hört und denkt, sie kann das auch
[Hook: All]
[Hook: Alle]






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.