Pegz - Bombs Away - перевод текста песни на немецкий

Bombs Away - Pegzперевод на немецкий




Bombs Away
Bomben los
I heard he rode into town in the private Learjet
Ich hörte, er kam mit einem privaten Learjet in die Stadt
With five hot chicken heads, high on crystal meth
Mit fünf heißen Schnecken, high auf Crystal Meth
People said they wore black ties and earsets
Die Leute sagten, sie trugen schwarze Krawatten und Ohrhörer
Snake skin boots with diamond fish nets
Schlangenlederstiefel mit diamantbesetzten Netzstrümpfen
Bullshit, I was 'bout to light a cigarette
Blödsinn, ich wollte mir gerade eine Zigarette anzünden
The prime minister said "Sign my tits Pegz"
Der Premierminister sagte: "Signier meine Titten, Pegz"
I jumped in a limousine with Assange from Wikileaks
Ich sprang in eine Limousine mit Assange von Wikileaks
And threw a whiskey bottle at a bunch of dignitaries
Und warf eine Whiskeyflasche auf einen Haufen Würdenträger
People talk a lot of bullshit that's miscellaneous
Die Leute reden viel Blödsinn, der belanglos ist
Syndicated 'cross the world, so instantaneous
Weltweit verbreitet, so augenblicklich
I heard he was raised by dingoes in Australia
Ich hörte, er wurde von Dingos in Australien aufgezogen
And might be the missin' baby of Lindy Chamberlain
Und könnte das verschwundene Baby von Lindy Chamberlain sein
You know the stadium, the haters keep hatin' him
Du kennst das Stadion, die Hasser hassen ihn weiter
And people got shit for brains fillin' their cranium
Und die Leute haben Scheiße im Hirn, die ihren Schädel füllt
He's no saint like Mary McKillop
Er ist kein Heiliger wie Mary McKillop
But God knows, he's a vicarious spirit
Aber Gott weiß, er ist ein besonderer Geist
Man, you ain't hardcore! Keep talkin', talkin'
Mann, du bist nicht hardcore! Redet nur weiter, weiter
Man, this shit'll never blow! Keep talkin', talkin'
Mann, dieser Scheiß wird nie einschlagen! Redet nur weiter, weiter
Hip-hop sucks! Keep talkin', talkin'
Hip-Hop ist scheiße! Redet nur weiter, weiter
I got your whole crew singin' the chorus
Ich bringe deine ganze Crew dazu, den Refrain zu singen
(Bombs away)
(Bomben los)
(The guy everybody loves to hate)
(Der Typ, den jeder gerne hasst)
(Bombs away)
(Bomben los)
(The guy everybody loves to hate)
(Der Typ, den jeder gerne hasst)
I heard he dropped past Winsdor castle
Ich hörte, er schaute im Schloss Windsor vorbei
Did lines with a chef in the women's bathroom
Zog Lines mit einem Koch auf der Damentoilette
Had a parma and chips on a flimsy barstool
ein Parma und Pommes auf einem wackeligen Barhocker
Watching Die Antwood sing soprano
Während er Die Antwoord Sopran singen sah
People said he nearly caused a big debacle
Die Leute sagten, er hätte fast ein großes Debakel verursacht
On the dance floor with an old English couple
Auf der Tanzfläche mit einem alten englischen Paar
He's no saint like Mary McKillop
Er ist kein Heiliger wie Mary McKillop
But gods knows he's a good vicarious spirit
Aber Gott weiß, er ist ein guter besonderer Geist
Graffiti ain't art! Keep talkin', talkin'
Graffiti ist keine Kunst! Redet nur weiter, weiter
Rap music's for thugs!Keep talkin', talkin'
Rapmusik ist für Schläger! Redet nur weiter, weiter
DJs are whack! Keep talkin', talkin'
DJs sind lahm! Redet nur weiter, weiter
I got your whole crew singin' the chorus
Ich bringe deine ganze Crew dazu, den Refrain zu singen
(Bombs away)
(Bomben los)
(The guy everybody loves to hate)
(Der Typ, den jeder gerne hasst)
(Bombs away)
(Bomben los)
(The guy everybody loves to hate)
(Der Typ, den jeder gerne hasst)
Did you hear it through the grapevine? Read it on internet?
Hast du es über den Buschfunk gehört? Im Internet gelesen?
Watch it on TV? Receive it as a Twitter text?
Im Fernsehen gesehen? Als Twitter-Text erhalten?
People said he painted flying pigs on a police station
Die Leute sagten, er hätte fliegende Schweine auf eine Polizeistation gemalt
And pulled a peacemaker on a chief mason
Und einen Friedensstifter auf einen Oberfreimaurer gezogen
Seekin' danger like a teenage P-plater
Sucht die Gefahr wie ein jugendlicher Fahranfänger
Gettin' chased by satellites and three agents
Verfolgt von Satelliten und drei Agenten
Cuttin' streets like freeways through green acres
Schneidet durch Straßen wie Autobahnen durch grüne Wiesen
In a V8 with three Collingwood team players
In einem V8 mit drei Spielern des Collingwood-Teams
Don't believe the hype, he's just a normal guy
Glaubt nicht dem Hype, er ist nur ein normaler Kerl
People spreading rumors, tellin' porky pies
Die Leute verbreiten Gerüchte, erzählen Lügengeschichten
Today's headline in the New York Times
Die heutige Schlagzeile in der New York Times
Read: Pegz sex tape with Warnie's wife
Lautete: Pegz Sexvideo mit Warnies Frau
It's all lies, people never thought he'd rise
Das sind alles Lügen, die Leute dachten nie, dass er aufsteigen würde
They wrote him off like turbo four-wheel-drives
Sie schrieben ihn ab wie Turbo-Geländewagen
He's no saint like Mary McKillop
Er ist kein Heiliger wie Mary McKillop
But God knows he's a vicarious spirit
Aber Gott weiß, er ist ein besonderer Geist
(Bombs away)
(Bomben los)
(The guy everybody loves to hate)
(Der Typ, den jeder gerne hasst)
(Bombs away)
(Bomben los)
(The guy everybody loves to hate)
(Der Typ, den jeder gerne hasst)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.