Pegz - Propaganda - перевод текста песни на немецкий

Propaganda - Pegzперевод на немецкий




Propaganda
Propaganda
[Verse 1:]
[Strophe 1:]
I'm not too concerned with rappers dissing me
Es kümmert mich nicht sonderlich, wenn Rapper mich dissen
I burnt bridges and turkey slapped the industry
Ich hab' Brücken verbrannt und der Industrie eine reingehauen
I told critics, learn to act with dignity
Ich sagte Kritikern, lernt mit Würde zu handeln
My whole crew struggled to earn rap validity
Meine ganze Crew hat gekämpft, um im Rap Gültigkeit zu erlangen
I'm from a city of trials and tribulations
Ich komme aus einer Stadt der Prüfungen und Schwierigkeiten
A lot of good friends deprived of liberation
Viele gute Freunde, denen die Freiheit genommen wurde
Underworld killings, violent intimidation
Unterweltmorde, gewaltsame Einschüchterung
Only the strong survive the situation
Nur die Starken überleben die Situation
It's hard enough trying to hold your own
Es ist schon schwer genug, sich zu behaupten
Without the weight of the world trying to overload
Ohne das Gewicht der Welt, das versucht, dich zu überlasten
I go toe to toe with most of you blokes
Ich lege mich mit den meisten von euch Kerlen an
And comatose ya homophobic bogan flows
Und versetze eure homophoben Proll-Flows ins Koma
Don't you know, not to grab the mic
Weißt du nicht, dass du das Mikro nicht greifen sollst
With the same old punch line battle rhymes
Mit den immer gleichen Punchline-Battle-Reimen
Appetite for destruction like the anti-christ
Appetit auf Zerstörung wie der Antichrist
Looking like choir boys running from paradise
Seht aus wie Chorknaben, die aus dem Paradies fliehen
[Hook:]
[Hook:]
Propaganda, Propaganda
Propaganda, Propaganda
I can't believe I forgot to thank ya
Ich kann nicht glauben, dass ich vergessen habe, dir zu danken
The whole wide world's like what a wanker
Die ganze weite Welt denkt sich: Was für ein Wichser
And they keep on, keep on, keep on dumbing it down
Und sie machen weiter, weiter, weiter damit, es zu verdummen
Propaganda, Propaganda
Propaganda, Propaganda
I ain't heard shit bout what you stand for
Ich hab' nichts darüber gehört, wofür du stehst
Everyone knows that your not a gangster
Jeder weiß, dass du kein Gangster bist
And you keep on, keep on, keep on dumbing it down
Und du machst weiter, weiter, weiter damit, es zu verdummen
[Verse 2:]
[Strophe 2:]
I don't carry a knife, I cook rappers alive
Ich trage kein Messer, ich koche Rapper lebendig
My hooks damage ya mind, like Suge Marion Knight
Meine Hooks schädigen dein Gehirn, wie Suge Marion Knight
The bangers I write, I look fans in the eye
Die Knaller, die ich schreibe, ich schaue den Fans in die Augen
And ask em why this bullshit happens in life
Und frage sie, warum dieser Bullshit im Leben passiert
Take away the cameras and lights, managers hype
Nimm die Kameras und Lichter weg, den Manager-Hype
All you gots the people who'll stand by your side
Alles, was du hast, sind die Leute, die an deiner Seite stehen
Put your hands in the sky like a shantaram
Hebt eure Hände in den Himmel wie ein Shantaram
Tomorrow we're coming down like an avalanche, what?
Morgen kommen wir runter wie eine Lawine, was?
My live shows like a fat-a-gram
Meine Live-Shows sind wie ein Telegramm von einem Fetten
On a tight rope, in some hammer pants (biatch)
Auf einem Drahtseil, in Hammerhosen (Biatch)
You couldn't rock a rent-a-crowd on new year's
Du könntest nicht mal ein gemietetes Publikum an Silvester rocken
With free liquor, cheap strippers with huge *tits*
Mit Freigetränken, billigen Stripperinnen mit riesigen *Titten*
The truth is you need to start saving your shoe money
Die Wahrheit ist, du musst anfangen, dein Schuhgeld zu sparen
Paying ya dues instead of chasing the punani
Dich bewähren, anstatt der Muschi nachzujagen
Fucking with Pegz, I'm a take ya to school sonny
Legst du dich mit Pegz an, erteile ich dir eine Lektion, Söhnchen
Ya out of ya depths in an inflatable pool party
Du bist überfordert wie auf einer Planschbecken-Party
[Hook:]
[Hook:]
Propaganda, Propaganda
Propaganda, Propaganda
I can't believe I forgot to thank ya
Ich kann nicht glauben, dass ich vergessen habe, dir zu danken
The whole wide world's like what a wanker
Die ganze weite Welt denkt sich: Was für ein Wichser
And they keep on, keep on, keep on dumbing it down
Und sie machen weiter, weiter, weiter damit, es zu verdummen
Propaganda, Propaganda
Propaganda, Propaganda
I ain't heard shit bout what you stand for
Ich hab' nichts darüber gehört, wofür du stehst
Everyone knows that your not a gangster
Jeder weiß, dass du kein Gangster bist
And you keep on, keep on, keep on dumbing it down
Und du machst weiter, weiter, weiter damit, es zu verdummen
[Verse 3:]
[Strophe 3:]
I got brother's fecious, blood on my sneakers
Ich hab' Brüder, ansteckend, Blut auf meinen Sneakern
You don't wanna see Obese jump through the speakers
Du willst nicht sehen, wie Obese durch die Lautsprecher springt
Suffa's a genius, your just another defeatist
Suffa ist ein Genie, du bist nur ein weiterer Defätist
Writings on the wall like puzzler pieces
Die Schrift steht an der Wand wie Puzzleteile
We love graffiti like junkies and street kids
Wir lieben Graffiti wie Junkies und Straßenkinder
Don't know what I'm saying better fucking read it
Weißt nicht, was ich sage, lies es besser verdammt nochmal
I'm a crew member since Menzie's Ave youth centre
Ich bin ein Crewmitglied seit dem Menzie's Ave Jugendzentrum
Never give into the politics and group pressure
Gebe niemals der Politik und dem Gruppendruck nach
I got more loose screws than Hugh Heffner
Ich hab' mehr Schrauben locker als Hugh Heffner
With a gold Rolex from a bootlegger
Mit einer goldenen Rolex von einem Schwarzhändler
Keep ahead of the pack like dole bludgers
Bleibe dem Rudel voraus wie Sozialschmarotzer
Bone crushing lyricist, hit em like Joe Bugner
Knochenbrechender Lyriker, treffe sie wie Joe Bugner
Grip the microphone, clip em like toe cutter
Greife das Mikrofon, stutze sie wie ein Zehenabschneider
Treat them like hoes, don't give em my phone number
Behandle sie wie Nutten, gebe ihnen nicht meine Telefonnummer
[X4:]
[X4:]
Propaganda, Propaganda
Propaganda, Propaganda





Авторы: Ryan Leigh Roy, Tirren Staaf


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.