Текст и перевод песни Peja feat. Slums Attack, Magiera, Smoothe Da Hustler & DVJ. Rink - Jak żyć?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
Smoothe
da
Hustler,
Peja,
Slums
Attack
Yeah,
Smoothe
da
Hustler,
Peja,
Slums
Attack
Nie
pytaj
jak
żyć,
zbyt
krótko
jestem
trzeźwy
Не
спрашивай,
как
жить,
я
слишком
мало
времени
трезв,
By
mówić
o
wolności,
kiedy
krępują
więzy
Чтобы
говорить
о
свободе,
когда
сковывают
цепи.
Szczęśliwym
bywam,
bo
w
uczuciach
nic
na
stałe
Счастлив
бываю,
потому
что
в
чувствах
нет
ничего
постоянного,
I
żal
mi
nieszczęśników
ganiających
za
banałem
И
жаль
мне
неудачников,
гоняющихся
за
банальностью.
Życie
nie
jest
tylko
czarno-białe,
bo
często
szarość
Жизнь
— это
не
только
черное
и
белое,
ведь
часто
серость
Koloruję
świat
bez
chemii,
dla
mnie
to
nie
mało
Раскрашивает
мир
без
химии,
для
меня
это
немало.
Barwne
życie
wiele
dało,
pamiętam
chwilówki
Красочная
жизнь
много
дала,
помню
мимолетные
моменты,
Działał
impulsywnie,
rozpacz
przy
tłuczonej
butli
Действовал
импульсивно,
отчаяние
у
разбитой
бутылки.
I
jak
się
tu
nie
wkurwić,
biorąc
odpowiedzialność?
И
как
тут
не
разозлиться,
принимая
ответственность
Za
przegrane
życie,
wszechobecne
bagno?
За
проигранную
жизнь,
вездесущую
трясину?
Zasiane
ziarno
często
niejadalną
karmą
Посеянное
зерно
часто
несъедобной
пищей
Wróżyli
przyszłość
marną,
wątpili,
że
ogarnął
Предвещало
мрачное
будущее,
сомневались,
что
справлюсь.
Nie
patrz
na
innych,
każdy
skupiony
na
sobie
Не
смотри
на
других,
каждый
сосредоточен
на
себе,
Niewielu
pomoże,
ja
coś
czasami
zrobię
Немногие
помогут,
я
иногда
что-то
сделаю.
I
żaden
ze
mnie
wzorzec,
mogę
dać
tylko
świadectwo
И
я
не
образец
для
подражания,
могу
дать
только
свидетельство,
Tylko
albo
aż
tyle,
bogata
przeszłość
Только
или
целых
столько,
богатое
прошлое.
Nie
pytaj
jak
żyć,
weź
sprawy
w
swoje
ręce
Не
спрашивай,
как
жить,
возьми
дела
в
свои
руки,
Pokieruj
swoim
losem,
jeszcze
będzie
przepięknie
Управляй
своей
судьбой,
всё
ещё
будет
прекрасно.
Trochę
więcej
wiary,
a
w
robotę
wkładaj
serce
Чуть
больше
веры,
а
в
работу
вкладывай
сердце,
Ja
tak
samo
jak
ty
byłem
kiedyś
straceńcem
Я
так
же,
как
и
ты,
когда-то
был
неудачником.
Nie
pytaj
jak
żyć,
weź
sprawy
w
swoje
ręce
Не
спрашивай,
как
жить,
возьми
дела
в
свои
руки,
Pokieruj
swoim
losem,
jeszcze
będzie
przepięknie
Управляй
своей
судьбой,
всё
ещё
будет
прекрасно.
Trochę
więcej
wiary,
a
w
robotę
wkładaj
serce
Чуть
больше
веры,
а
в
работу
вкладывай
сердце,
Ja
tak
samo
jak
ty
byłem
kiedyś
straceńcem
Я
так
же,
как
и
ты,
когда-то
был
неудачником.
Zwiedziłem
Maspalomas,
Roman
śpi
tu
na
kartonie
Побывал
на
Маспаломасе,
Роман
спит
здесь
на
картоне,
Trochę
zmarszczek,
opalone
czoło,
brudne
dłonie
Немного
морщин,
загорелый
лоб,
грязные
ладони.
Niechlujna,
gęsta
broda
dodaje
mu
nieco
lat
Небрежная,
густая
борода
добавляет
ему
немного
лет,
Chłopak
młodszy
ode
mnie,
nie
ma
się
z
czego
śmiać
Парень
младше
меня,
тут
нечему
смеяться.
Tak
wielu
straceńców
zapija
codzienny
stres
Так
много
неудачников
запивают
ежедневный
стресс,
I
tak
przepiją
swe
życia,
przepijają
biznes
И
так
пропьют
свои
жизни,
пропивают
бизнес.
Rozczarowani
nie
liczą
już
na
żaden
sukces
Разочарованные
не
рассчитывают
уже
ни
на
какой
успех,
Nie
wierzą
w
zmianę,
innego
życia
nie
zechcą
mieć
Не
верят
в
перемены,
другой
жизни
не
хотят.
Pamięć
o
straconych
chłopcach,
nieistotna
była
forsa
Память
о
потерянных
парнях,
неважны
были
деньги,
Gdy
się
najebani
przewracali,
powracając
z
Tropsa
Когда
они
пьяные
падали,
возвращаясь
из
Тропса.
Wygłupy
na
dropsach,
nad
ranem
budka
z
żarciem
Выходки
на
экстази,
под
утро
ларек
с
едой,
Bardzo
często
awanta,
ekipa
zawsze
wsparciem
Очень
часто
скандал,
команда
всегда
поддержкой.
Nie
pomoże
Submariner,
gdy
kotwica
już
na
dnie
Не
поможет
Submariner,
когда
якорь
уже
на
дне,
Zakleszczony,
strata
czasu
i
pieniędzy,
żaden
fajter
Застрявший,
потеря
времени
и
денег,
никакой
не
боец.
Jeśli
zachlałeś
mordę
i
rzeczywistość
smutna
Если
ты
напился
и
реальность
печальна,
Znów
popijasz
zimną
lurę
z
wyszczerbionego
kubka
Снова
попиваешь
холодную
баланду
из
щербатой
кружки.
Szukasz
wczorajszego
dnia,
przez
zęby
cedzisz:
"Kurwa!"
Ищешь
вчерашний
день,
сквозь
зубы
цедишь:
"Черт!"
Miałeś
mieć
świat
u
stóp
i
nikt
nie
miał
ci
dorównać
У
тебя
должен
был
быть
мир
у
ног,
и
никто
не
должен
был
сравниться
с
тобой,
W
końcu
zdałeś
sobie
sprawę,
że
niezbyt
wiele
możesz
В
конце
концов
ты
осознал,
что
не
так
уж
много
можешь,
Tylko
siedzieć
na
kwadracie
i
napierdalać
kokę
Только
сидеть
на
квартире
и
долбить
кокс.
Nie
pytaj
jak
żyć,
weź
sprawy
w
swoje
ręce
Не
спрашивай,
как
жить,
возьми
дела
в
свои
руки,
Pokieruj
swoim
losem,
jeszcze
będzie
przepięknie
Управляй
своей
судьбой,
всё
ещё
будет
прекрасно.
Trochę
więcej
wiary,
a
w
robotę
wkładaj
serce
Чуть
больше
веры,
а
в
работу
вкладывай
сердце,
Ja
tak
samo
jak
ty
byłem
kiedyś
straceńcem
Я
так
же,
как
и
ты,
когда-то
был
неудачником.
Nie
pytaj
jak
żyć,
weź
sprawy
w
swoje
ręce
Не
спрашивай,
как
жить,
возьми
дела
в
свои
руки,
Pokieruj
swoim
losem,
jeszcze
będzie
przepięknie
Управляй
своей
судьбой,
всё
ещё
будет
прекрасно.
Trochę
więcej
wiary,
a
w
robotę
wkładaj
serce
Чуть
больше
веры,
а
в
работу
вкладывай
сердце,
Ja
tak
samo
jak
ty
byłem
kiedyś
straceńcem
Я
так
же,
как
и
ты,
когда-то
был
неудачником.
You
got
one
life
to
live,
live
life
У
тебя
есть
одна
жизнь,
живи
жизнью.
I
know
lifers
living
through
pictures
of
their
kids
and
wife
Я
знаю
пожизненно
заключенных,
живущих
через
фотографии
своих
детей
и
жены.
Brownsville,
I
had
to
grow
up
quick,
no
spoon
and
fork
Браунсвилл,
мне
пришлось
быстро
повзрослеть,
без
ложки
и
вилки,
Scheming
to
eat,
now
that's
food
for
thought
Хитрить,
чтобы
поесть,
вот
пища
для
размышлений.
Imagine
living
in
a
hood
where
poverty's
at
an
all
time
high
Представь,
что
живешь
в
районе,
где
бедность
на
рекордно
высоком
уровне,
Money
divided
all
my
guys
Деньги
разделили
всех
моих
парней.
I've
seen
friends
get
killed,
I've
seen
friends
kill
Я
видел,
как
друзей
убивают,
я
видел,
как
друзья
убивают,
I've
seen
friends
kill
mutual
friends,
we
friends
still
Я
видел,
как
друзья
убивают
общих
друзей,
мы
все
еще
друзья.
Fast
forward,
the
cash
called
it
Перенесемся
вперед,
наличные
позвали,
Cops
flash
warrants,
harass
the
ave
for
it
Копы
сверкают
ордерами,
донимают
улицу
из-за
них.
Knees
on
necks,
we
don't
respect,
that's
lawless
Колени
на
шеях,
мы
не
уважаем,
это
беззаконие,
He's
the
threat
the
reaper
of
death
gon
act
on
it
Он
— угроза,
жнец
смерти
будет
действовать.
Unmask
the
mask
handle
ya
business
Сними
маску,
займись
своими
делами,
They
got
us
6 feet
apart,
that's
burying
distance
Они
держат
нас
в
шести
футах
друг
от
друга,
это
расстояние
для
погребения.
They
want
us
feet
apart
in
this
world
of
sin
Они
хотят,
чтобы
мы
были
в
футах
друг
от
друга
в
этом
мире
греха,
Yeah
I
got
the
new
world
order,
then
I
ordered
in
Да,
у
меня
новый
мировой
порядок,
затем
я
сделал
заказ.
No
home,
so
the
homeless
roam
whoever
thought
of
them
Нет
дома,
поэтому
бездомные
бродят,
кто
думал
о
них,
All
these
vets
in
debt
its
still
a
war
for
them
Все
эти
ветераны
в
долгах,
это
все
еще
война
для
них.
Peace
to
Peja,
Poland,
yeah
it's
on
again
Мир
тебе,
Peja,
Польша,
да,
это
снова
продолжается,
Smoothe
da
Hustler,
Brooklyn
my
do
this
all
for
them
Smoothe
da
Hustler,
Бруклин,
я
делаю
это
все
для
них.
How
we
live?
Как
мы
живем?
Nie
pytaj
jak
żyć,
weź
sprawy
w
swoje
ręce
Не
спрашивай,
как
жить,
возьми
дела
в
свои
руки,
Pokieruj
swoim
losem,
jeszcze
będzie
przepięknie
Управляй
своей
судьбой,
всё
ещё
будет
прекрасно.
Trochę
więcej
wiary,
a
w
robotę
wkładaj
serce
Чуть
больше
веры,
а
в
работу
вкладывай
сердце,
Ja
tak
samo
jak
ty
byłem
kiedyś
straceńcem
Я
так
же,
как
и
ты,
когда-то
был
неудачником.
Nie
pytaj
jak
żyć,
weź
sprawy
w
swoje
ręce
Не
спрашивай,
как
жить,
возьми
дела
в
свои
руки,
Pokieruj
swoim
losem,
jeszcze
będzie
przepięknie
Управляй
своей
судьбой,
всё
ещё
будет
прекрасно.
Trochę
więcej
wiary,
a
w
robotę
wkładaj
serce
Чуть
больше
веры,
а
в
работу
вкладывай
сердце,
Ja
tak
samo
jak
ty
byłem
kiedyś
straceńcem
Я
так
же,
как
и
ты,
когда-то
был
неудачником.
Thats
how
I'm
livin
Вот
так
я
живу.
Street
live
is
the
only
life
I
know
Уличная
жизнь
— единственная
жизнь,
которую
я
знаю.
Take
control,
take-take-take
control
Возьми
под
контроль,
возьми-возьми-возьми
под
контроль.
This
is
history
to
make
it
Это
история,
чтобы
сделать
это.
He
got
that
ambitions
У
него
есть
амбиции.
International
(think
about
it)
Международные
(подумай
об
этом).
Just
remember
we've
been
rap
the
same
and
never
Просто
помни,
что
мы
читали
рэп
одинаково
и
никогда...
Real
rapers,
livin'
legends
Настоящие
рэперы,
живые
легенды.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.