Peja feat. Slums Attack & Magiera - Caracas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Peja feat. Slums Attack & Magiera - Caracas




Caracas
Caracas
Chociaż nie wjadę na Billboard, to większy dym, niż w Kingston
Even if I don't make it onto Billboard, it's bigger smoke than in Kingston, baby
Będę chciał, to przypierdolę se tym Nore flow jak Piif Jones
If I want to, I'll hit you with that Noreaga flow like Piif Jones
Niezły ze mnie numer, chcieli skreślić mnie jak w Bingo
I'm quite a number, they wanted to cross me out like in Bingo
Styl unikatowym pięknem, jak w Django Kerry Washington
My style's uniquely beautiful, like Kerry Washington in Django
Bardziej dzikus jak Dingo, nie z salonu maltańczyk
More of a wild one like a Dingo, not a Maltese from a salon, girl
Jak wyrywałem panny, nie pytałem "Wiesz, z kim tańczysz?"
When I was picking up girls, I didn't ask "Do you know who you're dancing with?"
Jak John Goodman poważny Rich, oklęty koleś
Like John Goodman's serious Rich, a ruthless dude
To nowoczesny bowling, w łapie trzymam pistolet
This is modern bowling, I'm holding a gun, darling
I mówili "megaloman MC" ja wykładam laskę
And they said "megalomaniac MC" I'm laying down the law, honey
Popadając w niełaskę, żądle na klasyk bicie
Falling from grace, I sting on a classic beat
Brak przyjaciół, bracie, charakteryzuje branżę
Lack of friends, sister, characterizes the industry
Gdy dorobią się do miodu, liczy się już tylko pliczek
When they get their honey, only the cash matters
Z ważniakiem na bicie, jeśli zgadzają się liczby
With a big shot on the beat, if the numbers match
Niekoniecznie skillsy, co w zasadzie nieistotne
Not necessarily the skills, which is basically irrelevant
Jaki twórca, taki słuchacz, odpowiem tylko: "Bitch, plеase!"
Like creator, like listener, I'll just reply: "Bitch, please!"
Wbite w chujową grę i wszystko, co modne
Stuck in a shitty game and everything that's trendy
Jеszcze nie na jachcie, a hacjendy, tylko w kraju
Not on a yacht or a hacienda yet, just in my country, sweetheart
Cały czas do przodu, witam w ryśkowym raju
Always moving forward, welcome to lynx paradise
Bez prywatnej wyspy i roszczeniowych postaw
Without a private island and entitled attitudes
Bo moje Caracas ma tu całkiem inną postać
Because my Caracas has a completely different form here
Jeszcze nie na jachcie, a hacjendy, tylko w kraju
Not on a yacht or a hacienda yet, just in my country, darling
Cały czas do przodu, witam w ryśkowym raju
Always moving forward, welcome to lynx paradise
Bez prywatnej wyspy i roszczeniowych postaw
Without a private island and entitled attitudes
Bo moje Caracas ma tu całkiem inną postać
Because my Caracas has a completely different form here
Były w zeszłym roku smutki, bo też bywały kłopoty
There were sorrows last year, 'cause there were also troubles, babe
Które spalałem na trasie z Caracas do Bogoty
Which I burned on the road from Caracas to Bogota
Dwa tysie KM-ów na nogach, nie samolotem
Two thousand kilometers on foot, not by plane
Jakbym doznał przebudzenia, choć od zawsze człowiek drogi
As if I had an awakening, even though I've always been a man of the road
I nawet, gdy ubogi materialnie i duchowo
And even when materially and spiritually poor, girl
Nie przestawałem marzyć o tej normalności, no bo
I never stopped dreaming of that normalcy, well, because
Gdy przez całe swoje życie przyjmujesz tylko ciosy
When you take only blows your whole life
Pomimo, że przywykniesz, wycedzisz, że masz dosyć
Even though you get used to it, you'll eventually say you've had enough
Wciąż marzyli, żebym stracił na znaczeniu niczym OLiS
They still dreamt that I would lose significance like the OLiS chart
A ja ciągle biegam, biegam w drodze na rapowy Olimp
And I'm still running, running on the way to rap Olympus
Ile to już bracie lat? No proste, weź to policz
How many years, brother? It's simple, just count it
Najważniejesze, że nie musiał się tu, kurwa, o nic prosić
The most important thing is that I didn't have to fucking ask for anything here
Puszczam więcej tracków w miasto niż Sokół konfetti w ludzi
I'm dropping more tracks in the city than Sokół throws confetti at people
Grać na tych obszczanych scenach jakoś mi się nie nudzi
Playing on these piss-stained stages somehow doesn't bore me
Z publiką face to face, wyrwę ich z kapci jak budzik
Face to face with the audience, I'll tear them out of their slippers like an alarm clock
Nie ma spania, kiedy kluby zatrudniają moich ludzi
No sleeping when clubs are hiring my people
Jeszcze nie na jachcie, a hacjendy tylko w kraju
Not on a yacht or a hacienda yet, just in my country, honey
Cały czas do przodu, witam w ryśkowym raju
Always moving forward, welcome to lynx paradise
Bez prywatnej wyspy i roszczeniowych postaw
Without a private island and entitled attitudes
Bo moje Caracas ma tu całkiem inną postać
Because my Caracas has a completely different form here
Jeszcze nie na jachcie, a hacjendy tylko w kraju
Not on a yacht or a hacienda yet, just in my country, sweetheart
Cały czas do przodu, witam w ryśkowym raju
Always moving forward, welcome to lynx paradise
Bez prywatnej wyspy i roszczeniowych postaw
Without a private island and entitled attitudes
Bo moje Caracas ma tu całkiem inną postać
Because my Caracas has a completely different form here
Jeszcze nie na jachcie, a hacjendy, tylko w kraju
Not on a yacht or a hacienda yet, just in my country, darling
Cały czas do przodu, witam w ryśkowym raju
Always moving forward, welcome to lynx paradise
Bez prywatnej wyspy i roszczeniowych postaw
Without a private island and entitled attitudes
Bo moje Caracas ma tu całkiem inną postać
Because my Caracas has a completely different form here
Jeszcze nie na jachcie, a hacjendy, tylko w kraju
Not on a yacht or a hacienda yet, just in my country, babe
Cały czas do przodu, witam w ryśkowym raju
Always moving forward, welcome to lynx paradise
Bez prywatnej wyspy i roszczeniowych postaw
Without a private island and entitled attitudes
Bo moje Caracas ma tu całkiem inną postać
Because my Caracas has a completely different form here






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.