Peja feat. Slums Attack & Magiera - To Ten Joint - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Peja feat. Slums Attack & Magiera - To Ten Joint




To Ten Joint
This Joint
Nie kręcę afer, nie kręcę nawet klipów po prawdzie
I don't stir up drama, honestly, I don't even shoot music videos
I tak jak jointów nie kręcił, na jointach znam się
And just like I haven't rolled joints, I know about joints
Bo sportretował dzielnicę nie gorzej niż BK Spike
Because it portrayed the neighborhood no worse than BK Spike
Wszelkie radości, smutki, z najwyższej półki ten rap
All the joys, sorrows, this rap is top-shelf
Ten rok mi zleciał niczym poprzednie, nieco zbyt szybko
This year flew by like the previous ones, a little too fast
Trochę było pograne, transfer na jakieś lotnisko
Played a few gigs, transfer to some airport
I z przekonaniem, że w takim składzie to mogę wszystko
And with the conviction that with this crew I can do anything
Te trasy czystym szaleństwem, bo wygrał hip-hop
These tours are pure madness, because hip-hop won
Wygrałem życie, no dobra, se odpuszczam bujankę
I won life, alright, I'll skip the bragging
Przy kawce z pysznym śniadankiem układam plany na tydzień
Over coffee with a delicious breakfast, I'm making plans for the week
Dzieci szczęśliwe, bo mają w domu ojca i matkę
The kids are happy because they have a father and a mother at home
Kierowany instynktem za ruchy swe się nie wstydzę
Guided by instinct, I'm not ashamed of my moves
Dzięki za bycie kibicem gdy wyjeżdżam i wracam
Thanks for being a fan when I leave and come back
Za to że jesteś wtedy gdy myślę, że nie pomagasz
For being there when I think you're not helping
Gdy podupadam na zdrowiu i na ryj padam, wypaczam
When my health fails and I fall on my face, I distort
To całe nasze pożycie i za to, że mi wybaczasz
This whole life of ours and for forgiving me
To ten joint, do którego zawsze będziesz wracał
This is the joint you'll always come back to
Najlepsze klimaty, po których masz zero kaca
The best vibes, after which you have zero hangover
Gram według własnych zasad, od zawsze ciężka praca
I play by my own rules, always hard work
To ten joint, to rapowa Ekstraklasa
This is the joint, this is rap Premier League
To ten joint, do którego zawsze będziesz wracał
This is the joint you'll always come back to
Najlepsze klimaty, po których masz zero kaca
The best vibes, after which you have zero hangover
Gram według własnych zasad, od zawsze ciężka praca
I play by my own rules, always hard work
To ten joint, to rapowa Ekstraklasa
This is the joint, this is rap Premier League
I znów wibruje telefon w kieszeni, żaden tam hałas
And again the phone vibrates in my pocket, no noise there
To jedyny masażer na jaki sobie pozwalam
It's the only massager I allow myself
I na jedyną część ciała na żarty zawsze mam czas
And I always have time for jokes on the only part of my body
Znów olałem rezonans, wciąż napierdala mnie bark
I skipped the MRI again, my shoulder still hurts like hell
Już nie ten czas by za byle bzdurę nadstawiać kark
It's not the time to stick my neck out for any nonsense
Bo dzisiaj głowa na karku i żaden ze mnie tam kark
Because today I have a head on my shoulders and I'm no fool
Zapracowałem na markę, ciągle dokładam slang
I've worked for my brand, I'm constantly adding slang
Bo lubię swoim cockney'em tak napierdalać od lat
Because I like to hit hard with my cockney for years
I za to chyba szanują szerokim łukiem pozerstwo
And for that, I think they respect me, avoiding posers
Omijam tak jak pazerność, wolałbym już paserstwo
I avoid it like greed, I'd rather be a fence
Tu gdzie przestępstwo zadedykują tylko nizinom
Here, where crime is dedicated only to the lowlands
A sami tak umoczeni, że z kołnierzyków biel wcięło
And they themselves are so soaked that the whiteness has been sucked out of their collars
To ten joint, do którego zawsze będziesz wracał
This is the joint you'll always come back to
Najlepsze klimaty, po których masz zero kaca
The best vibes, after which you have zero hangover
Gram według własnych zasad, od zawsze ciężka praca
I play by my own rules, always hard work
To ten joint, to rapowa Ekstraklasa
This is the joint, this is rap Premier League
To ten joint, do którego zawsze będziesz wracał
This is the joint you'll always come back to
Najlepsze klimaty, po których masz zero kaca
The best vibes, after which you have zero hangover
Gram według własnych zasad, od zawsze ciężka praca
I play by my own rules, always hard work
To ten joint, to rapowa Ekstraklasa
This is the joint, this is rap Premier League
Lepiej się sprężaj człowieku, by ci nie zabrakło powietrza
Better hurry up, man, or you'll run out of air
Jak Aaron Carter, koleżka, lądujesz w worku na zwłoki
Like Aaron Carter, buddy, you end up in a body bag
A dla rodziny news jak najczarniejsza depesza
And for the family, the news is the blackest dispatch
Depeche od zawsze w czerni nawet po stracie Wildera
Depeche Mode always in black, even after losing Wilder
Chcesz w koszulce lidera, choć życie często się wlecze
You want to wear the leader's jersey, even though life often drags on
Może nie raz zaskoczyć gdy finisz jak Andy Fletcher
It can surprise you more than once when the finish is like Andy Fletcher's
Gdy zdrowie jest najważniejsze, gonisz za interesem
When health is the most important thing, you chase business
Często odwracasz proporcje, przegrasz z kretesem
You often reverse the proportions, you'll lose miserably
Bogactwo zaczyna się w głowie, nigdy w portfelu
Wealth starts in the head, never in the wallet
I czai to tak niewielu, a więc nie pytaj czemu
And so few understand this, so don't ask why
Nie zasłużyłeś na więcej, jeśli cały wysiłek
You didn't deserve more if all your effort
Skupiłeś na byciu biednym, zamiast odnaleźć siłę
Was focused on being poor, instead of finding strength
Szukanie winnych, to marnowanie prądu, dochody?
Looking for someone to blame is a waste of electricity, income?
Chciałbyś cokolwiek pomnożyć, lecz tylko bezproduktywność
You'd like to multiply anything, but only unproductive
Bo nie potrafią oszczędzić choćby kropelki wody
Because they can't save even a drop of water
Wolą ferować wyroki jak obiboki
They prefer to pass judgments like lazybones
To ten joint, do którego zawsze będziesz wracał
This is the joint you'll always come back to
Najlepsze klimaty, po których masz zero kaca
The best vibes, after which you have zero hangover
Gram według własnych zasad, od zawsze ciężka praca
I play by my own rules, always hard work
To ten joint, to rapowa Ekstraklasa
This is the joint, this is rap Premier League
To ten joint, do którego zawsze będziesz wracał
This is the joint you'll always come back to
Najlepsze klimaty, po których masz zero kaca
The best vibes, after which you have zero hangover
Gram według własnych zasad, od zawsze ciężka praca
I play by my own rules, always hard work
To ten joint, to rapowa Ekstraklasa
This is the joint, this is rap Premier League





Авторы: Ryszard Andrzejewski, Tomasz Janiszewski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.