Peja feat. Slums Attack & Magiera - Wracam z dalekiej podróży - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Peja feat. Slums Attack & Magiera - Wracam z dalekiej podróży




Wracam z dalekiej podróży
I'm coming back from a long journey
Trochę wspominek, nim przytuliłem sos
Some memories before I hugged the sauce
Pisał o mnie New York Times, a cytował to The Source
The New York Times quoted the Source.
Wjeżdżam jak prawdziwy boss
I drive like a real boss
Bez ściemy i Rolexa, bez MTV Awards
No Rolex, no MTV Awards.
Tu nagrodą był props, na koncertach las rąk
Here the prize was props, at concerts the forest of hands
Słowo droższe od pieniędzy, co pociągną na dno
A word more expensive than money that will drag you to the bottom
Zawsze bardziej show niż biz, zawsze fresh i dope beats
Always more show than biz, always fresh and dope beats
Się nie zmieniło nic, z biegiem lat lepszy skill
Nothing has changed, over the years a better skill
Kiedyś też zostanę skaldem
Someday I'll be a Skald.
Już mówią, że legenda, jeszcze kilka spraw ogarnę
They already say that the legend, I'll cover a few more cases
Apetyt na punche, a kiedyś miał na after
Appetite for punch, and once had on the after
Jak żółtodziób w klubie dzięki wyborowi w drafcie (a hip-hop dla nas jest sztuką)
Like a rookie at the club with a draft pick (and hip-hop is an art for us)
Trochę przez to podupadłem
I kind of fell for it.
Dziś słabość moją siłą, dzielę się skalą doświadczeń
Today weakness is my strength, I share the scale of experience
Za siebie już nie patrzę, bo focus na widnokrąg
I don't look at myself anymore because I focus on the outside.
Wcześniej widno, Okrąglak, potem wino u niej, obciąg
First, a glass of wine, then a glass of wine, then a glass of wine, then a glass of wine, then a glass of wine, then a glass of wine.
I na świcie znów pomroczność
And at dawn darkness again
Ty dowoziłeś grudę, a ja chciałem dawkę końską
You were delivering the breast, and I wanted a horse dose.
W mieszkaniu znów za głośno
The apartment is loud again.
To kumpel z prostytutką wjechał nieco za ostro
It was a friend with a prostitute who drove a little too hard.
Kurwa i jak po tym się otrząsnąć?
How the fuck do you get over it?
Kiedy tak zachwiałeś własną rzeczywistością
When you have so shaken your own reality
Ten upływający czas mnie nie oszczędził
The passing of time has not spared me.
Chociaż sam nie oszczędzałem tego czasu wcale
Although I myself did not spare this time at all
Ten czas dzisiaj droższy od pieniędzy
This time today more expensive than money
Wracam z dalekiej podróży i do tego w pełnej chwale
I come back from a long journey, and to this in full glory
Ten upływający czas mnie nie oszczędził
The passing of time has not spared me.
Chociaż sam nie oszczędzałem tego czasu wcale
Although I myself did not spare this time at all
Ten czas dzisiaj droższy od pieniędzy
This time today more expensive than money
Wracam z dalekiej podróży i do tego w pełnej chwale
I come back from a long journey, and to this in full glory
Nie pytałem "Gdzie jest Eis", nie robiłem z nim zdjęć
I did not ask "Where is Eis", I did not take pictures with him
Byłem zbyt zajęty polewaniem wódy, wiesz?
I've been too busy pouring booze, you know?
"Na Legalu?" Niczym test, w sercu basement mam
"At The Law?"Like a test, in the heart of the basement I have
To czas, kiedy tu nawijał o mnie Smarki Smark
This is the time when Smark Smark was talking about me
Od początku brat ja nadawałem sam
From the beginning, brother, I was broadcasting by myself.
Mój jedyny background to z ulicą pakt
My only background is with pact Street
I ten spontan sound, z peneriadą full contact
And this spontan sound, with peneriada full contact
Bez Hirka, Radia Kolor, Bogny i Volta
Without Hirk, Radio Kolor, Bogna and Volta
Czysta samowolka nim pojawił się kontrakt
A clean break before the contract came.
Moja prywatna revolta, witam, człowiek demolka
My private revolt, Hello, Demolition Man
Dziś nucą niczym "Jolka, Jolka" starsze kawałki
Today they're humming like "Jolka, Jolka" older songs
A te nowsze przyswajają całkiem nowe dzieciaki
And the newer ones are taking on brand-new kids.
Przywołał wspomnienia, pędził jak Kawasaki
He brought back memories, he drove like a Kawasaki
Sony, Phillips, TDK, kochane kaseciaki
Sony, Phillips, TDK, love cassettes
Odziany w LA Raiders, zwykłe jeansy, nie baggy
Dressed in LA Raiders, plain jeans, no baggy
A za hajs z Antyliroya kupił se trzy Big Mac'i
He bought three Big Macs.
(Siemano Sykuś), raczej nie wierzę w przypadki
I don't believe in coincidences.
Ale dziś tak sobie myślę, niezły kozak mi się trafił
But today I think I got a good Cossack
Ponoć Polak potrafi, a więc oddałem emocje
They say the Pole can, so I gave emotions
Niejednym utworem wyruszając z nimi Polskę
Many songs going with them Poland
Ten upływający czas mnie nie oszczędził
The passing of time has not spared me.
Chociaż sam nie oszczędzałem tego czasu wcale
Although I myself did not spare this time at all
Ten czas dzisiaj droższy od pieniędzy
This time today more expensive than money
Wracam z dalekiej podróży i do tego w pełnej chwale
I come back from a long journey, and to this in full glory
Ten upływający czas mnie nie oszczędził
The passing of time has not spared me.
Chociaż sam nie oszczędzałem tego czasu wcale
Although I myself did not spare this time at all
Ten czas dzisiaj droższy od pieniędzy
This time today more expensive than money
Wracam z dalekiej podróży i do tego w pełnej chwale
I come back from a long journey, and to this in full glory
Słałem do domu pocztówki z napisem Wesołych Świąt
I sent home a postcard saying Merry Christmas
W czasach, gdy grałem sztuki kilkanaście dni pod rząd
In the days when I played plays a dozen days in a row
Mieszkałem w busie, bo spędzałem w nim tyle czasu
I lived on the bus because I spent so much time there.
Że widok łóżek mnie śmieszył, w trasie sporo hałasu
That the sight of the beds made me laugh, there was a lot of noise on the road
Trzy koncerty w noc, coś jak Vienio na Moleście
Three concerts a night, like a Vienio on a pier
To o sztukach w Modlinie, Warszawie i Nowym Mieście
It's about the Arts in Modlin, Warsaw and Nowy Mesto
W tym ostatnim przed nami zagrał Flexxip, a w trakcie
In the latter before us played Flexxip, and in the course
Pomylili Mesa ze mną, krzyczeli: "Cichą noc grajcie!"
They mistook Mesa for me, shouting, " quiet night, play!"
To na fakcie, na tych koncertach najeby straszne
In fact, these concerts are terrible.
Można było się zakochać, znów się wdzięczy jakiś pasztet
It was possible to fall in love, again to thank some Pate
Ja przeważnie to przytulałem klasyk kanapkę
I usually hug this classic sandwich
Co przepasana gumką spała bezpiecznie w kiermanie
What an elastic band slept safely in Kierman
Kiedyś w Oslo zagrałem ponoć lepiej niż Cube
I used to play better than Cube in Oslo.
Inżynier dźwięku nie szczędził propsów, oszalał klub
The sound engineer did not spare the props, he went crazy club
Choć nie lubię porównań, dodam, żebyś miał jasność
Although I don't like comparisons, let me be clear.
Dałem tam z siebie wszystko, nie pierdoliłem się w tańcu
I did my best there, I didn't fuck around in the dance
Ten upływający czas mnie nie oszczędził
The passing of time has not spared me.
Chociaż sam nie oszczędzałem tego czasu wcale
Although I myself did not spare this time at all
Ten czas dzisiaj droższy od pieniędzy
This time today more expensive than money
Wracam z dalekiej podróży i do tego w pełnej chwale
I come back from a long journey, and to this in full glory
Ten upływający czas mnie nie oszczędził
The passing of time has not spared me.
Chociaż sam nie oszczędzałem tego czasu wcale
Although I myself did not spare this time at all
Ten czas dzisiaj droższy od pieniędzy
This time today more expensive than money
Wracam z dalekiej podróży i do tego w pełnej chwale
I come back from a long journey, and to this in full glory





Авторы: Tomasz Janiszewski, Ryszard Andrzejewski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.