Текст и перевод песни Peja feat. Slums Attack & Magiera - Czarny Psalm (prod. Magiera)
To
jak
lokalny
przekaz
o
globalnym
znaczeniu
Это
как
локальное
сообщение
с
глобальным
значением
Bo
nie
tylko
czarny
kawior
jest
tu
zwieńczeniem
sukcesu
Потому
что
не
только
черная
икра-это
кульминация
успеха
здесь
Wciąż
Wrogiem
Publicznym,
jeśli
konflikt
interesów
Все
еще
враг
общественности,
если
конфликт
интересов
Black
Album
niczym
broń,
pełen
śmiercionośnych
wersów
Черный
альбом,
как
оружие,
полный
смертельных
стихов
P
jak
czarna
ospa,
która
zagroziła
światu
P
как
черная
оспа,
которая
угрожала
миру
P
jak
czarna
owca,
niczym
dres
dam
do
wiwatu
P
как
черная
овца,
как
спортивный
костюм
дам
для
приветствия
P
jak
czarna
śmierć,
wkładam
czarny
dres
i
kaptur
P
как
Черная
смерть,
я
надеваю
черный
спортивный
костюм
и
капюшон
P
czarny
charakter,
w
czasach
gdy
nie
było
faktur
P
злодей,
в
то
время,
когда
не
было
счетов-фактур
W
Czarny
czwartek,
od
Wall
Street
po
Gdynię
giną
ludzie
В
черный
четверг
от
Уолл-Стрит
до
Гдыни
гибнут
люди
W
tłusty
czwartek
robota,
często
idzie
jak
po
grudzie
В
жирный
четверг
робот
часто
идет
как
по
комку
Czarna
Perła,
w
górę
maszty
z
pirackim
logo,
dranie
Черная
жемчужина,
вверх
мачты
с
пиратским
логотипом,
ублюдки
Czarny
rynek
gonił
wuchtę
moich
CD
podrabianych
Черный
рынок
преследовал
wuchta
моих
CD
контрафактных
Czarna
muza
na
stanie,
nawet
gdy
nie
byłem
w
Stanach
Черная
муза
на
складе,
даже
когда
я
не
был
в
Штатах
I
nieważne
co
się
stanie,
muza
zawsze
pomagała
И
что
бы
ни
случилось,
муза
всегда
помогала
Kiedyś
"Nobody
likes
Me",
nic
nie
zmienia
się,
o
nie
Когда-то
"Nobody
likes
Me",
ничего
не
меняется,
О
нет
Czarna
chmara
tłustych
much
przylepionych
na
lep
Черная
туча
жирных
мух,
прилипших
к
Лепу
Nucę
"Nobody
Knows
You",
jak
stary
Scrapper
Blackwell
Я
напеваю
"никто
не
знает
тебя",
как
старый
Скрепер
Блэквелл
Albo
"Nobody
Loves
You"
Lenona,
co
Black
album
nagrał
Или"
Nobody
Loves
You
" Ленона,
который
Черный
альбом
записал
Nie
uprawiam
czarnowidztwa,
chociaż
odziany
w
czerń
Я
не
выращиваю
черное,
хотя
одетый
в
Черное
W
szufladzie
czarna
lista,
choć
mawiali
"weź
się
zmień!"
В
ящике
черный
список,
хотя
и
говорили:
"Возьми
себя
в
руки!"
Album
to
nie
czarna
skrzynka,
jeszcze
coś
nagram,
tej
Альбом
- это
не
черный
ящик,
я
еще
кое-что
запишу.
Nim
responsoryjny
psalm
usłyszę
we
śnie
Прежде
чем
я
услышу
во
сне
ответный
псалом
Nie
uprawiam
czarnowidztwa,
chociaż
odziany
w
czerń
Я
не
выращиваю
черное,
хотя
одетый
в
Черное
W
szufladzie
czarna
lista,
choć
mawiali
"weź
się
zmień!"
В
ящике
черный
список,
хотя
и
говорили:
"Возьми
себя
в
руки!"
Album
to
nie
czarna
skrzynka,
jeszcze
coś
nagram,
tej
Альбом
- это
не
черный
ящик,
я
еще
кое-что
запишу.
Nim
responsoryjny
psalm
usłyszę
we
śnie
Прежде
чем
я
услышу
во
сне
ответный
псалом
Niczym
Angus
i
spółka,
powracam
w
czerni,
ten
rynek
Как
Ангус
и
компания,
я
возвращаюсь
в
черном,
этот
рынок
Nauczył
twardo
grać
i
jak
zostać
skurwysynem
Научил
жестко
играть
и
как
стать
ублюдком
Preferuję
czarny
humor,
a
za
oknem
cudna
jesień
Я
предпочитаю
черный
юмор,
а
за
окном
чудесная
осень
W
głowie
czarne
tango,
pamiętacie
"Czarny
Wrzesień"?
В
голове
черное
танго,
помните
"Черный
сентябрь"?
To
poznańska
zimna
wojna,
i
kim
jest
doktor
Strangelove?
Это
Познаньская
холодная
война,
и
кто
такой
доктор
Странгелов?
Tu
portale
donoszą
lepiej
niż
szpieg
Don
Pedro
Здесь
порталы
сообщают
лучше,
чем
шпион
Дон
Педро
News
na
wagę
złota,
znów
się
jakiś
haczyk
znajdzie
Новости
на
вес
золота,
снова
есть
улов
злотых
I
schapani
bardziej
niż
Fashion
Bitches
na
Black
Friday
И
шапани
больше,
чем
модные
суки
на
Черной
пятнице
I
czarna
polewka
prosto
z
Jeżyc,
wiem
co
robić
И
черная
глазурь
прямо
из
ежика,
я
знаю,
что
делать
Raczej
bardziej
hardcorowy
od
Małgosi
Musierowicz
Скорее,
более
хардкорный,
чем
Гретель
Мусиерович
Nie
pytaj
gdzie
ta
miłość,
jak
Black
Eyed
Peas
człowieku
Не
спрашивайте,
где
эта
любовь,
как
Black
Eyed
Peas
человек
Skoro
błądząc
odnalazłeś
swego
chuja
na
śmietniku
Если
ты
бродишь,
то
нашел
своего
хуя
на
помойке.
Ci
MC′s
jadowici,
niczym
czarne
pytony
Эти
MC's
ядовитые,
как
черные
питоны
Ja
niewzruszony
zrobię
z
nich
torebkę
dla
żony
А
я,
непоколебимый,
сделаю
из
них
сумочку
для
жены.
A
od
rana
"Black
coffee,
no
sugar,
no
cream"
А
с
утра
"черный
кофе,
без
сахара,
без
крема"
Co
by
wyszło
ze
związku
Elli
Fitzgerald
z
Heavy'm
D?
Что
бы
вышло
из
отношений
Эллы
Фицджеральд
с
хэви
Ди?
Znam
toksyczne
swary,
w
których
miłość
i
nienawiść
Я
знаю
ядовитые
свары,
где
любовь
и
ненависть
Połączone
w
jedność
małżeńskimi
więzami
Объединенные
в
единство
брачными
узами
Patologii
sporo,
a
więc
znów
się
napierdolą
Патологий
много,
а
значит,
опять
наперерез
Czarny
kot,
biały
koks,
jak
Dadan
Karambolo
Черная
кошка,
белый
Кокс,
как
Дадан
Карамболо
Spotkasz
czarnego
łabędzia,
lepiej
miej
go
pod
kontrolą
Вы
встретите
черного
лебедя,
вам
лучше
держать
его
под
контролем
Bo
popłyniesz
przez
ten
balet,
nie
tylko
finansowo
Потому
что
ты
поплывешь
через
этот
балет,
а
не
только
финансово
Nie
uprawiam
czarnowidztwa,
chociaż
odziany
w
czerń
Я
не
выращиваю
черное,
хотя
одетый
в
Черное
W
szufladzie
czarna
lista,
choć
mawiali
"weź
się
zmień!"
В
ящике
черный
список,
хотя
и
говорили:
"Возьми
себя
в
руки!"
Album
to
nie
czarna
skrzynka,
jeszcze
coś
nagram,
tej
Альбом
- это
не
черный
ящик,
я
еще
кое-что
запишу.
Nim
responsoryjny
psalm
usłyszę
we
śnie
Прежде
чем
я
услышу
во
сне
ответный
псалом
Nie
uprawiam
czarnowidztwa,
chociaż
odziany
w
czerń
Я
не
выращиваю
черное,
хотя
одетый
в
Черное
W
szufladzie
czarna
lista,
choć
mawiali
"weź
się
zmień!"
В
ящике
черный
список,
хотя
и
говорили:
"Возьми
себя
в
руки!"
Album
to
nie
czarna
skrzynka,
jeszcze
coś
nagram,
tej
Альбом
- это
не
черный
ящик,
я
еще
кое-что
запишу.
Nim
responsoryjny
psalm
usłyszę
we
śnie
Прежде
чем
я
услышу
во
сне
ответный
псалом
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tomasz Janiszewski, Ryszard Andrzejewski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.