Текст и перевод песни Pejmaxx feat. Eli Mc, R.E.D.K. & Jeff Le Nerf - Peau de banane
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Peau de banane
Банановая кожура
En
attendant
de
vivre
à
travers
des
В
ожидании
жить
прошлым,
Souvenirs
je
m'offre
le
luxe
de
kiffer
ma
vie
Я
позволяю
себе
роскошь
кайфовать
от
жизни.
Faire
mon
trou,
tracer
ma
route
sans
demander
ton
avis
Пробивать
себе
дорогу,
идти
своим
путём,
не
спрашивая
твоего
совета.
Alors
t'en
fais
pas
pour
mes
écrits
'sont
déjà
dans
la
légende
Так
что
не
парься
о
моих
текстах,
они
уже
легенда.
En
cas
de
boycott
la
roue
tournera
mieux
des
grenades
dans
les
jantes
В
случае
бойкота,
колесо
завертится
ещё
быстрее,
с
гранатами
в
ободах.
Jamais
d'aveu
si
t'as
l'insigne
ou
si
tu
portes
la
robe
Никогда
не
признаюсь,
носишь
ли
ты
значок
или
мантию.
Aucun
dossier,
je
traîne
pas
de
casseroles
écoute
mes
porte-paroles
Никаких
досье,
я
не
тяну
за
собой
хвост,
слушай
мои
рифмы.
Jugé
instable
j'ai
pas
suivi
les
indications
Признан
неустойчивым,
я
не
следовал
указаниям.
Ramène
Pascal
qu'il
fasse
de
nous
des
gentils
garçons
Приведи-ка
Паскаля,
пусть
он
сделает
из
нас
пай-мальчиков.
Pour
voir,
je
lui
[?]
deux
albums,
je
partais
compter
mes
plaques
Чтобы
ты
видела,
я
бы
отдал
ему
[?]
два
альбома,
а
сам
бы
пошёл
считать
свои
пластинки.
À
croire
qu'ils
vont
sur
les
forums
pour
raconter
qu'des
blagues
Поверить
не
могу,
что
они
лезут
на
форумы,
чтобы
травить
байки.
J'ai
balafré
Molière
sans
faire
la
Sorbonne
Я
изучил
Мольера,
не
учась
в
Сорбонне.
Écolier
de
la
rue,
caractère
gonflé
aux
hormones,
mec
Ученик
улицы,
характер,
накачанный
гормонами,
детка.
Dédicace
à
mes
galères
que
je
porte
comme
des
haltères
Посвящаю
это
моим
трудностям,
которые
я
несу,
как
гантели.
Qui
pourrait
baiser
ce
taux
d'bonhomme
qui
coule
dans
mes
artères
Кто
сможет
трахнуть
этот
заряд
мужика,
что
течёт
в
моих
венах?
Lave
pas
ton
linge
sale
devant
le
barman
Не
стирай
своё
грязное
бельё
перед
барменом.
Parole
d'homme
qui
cherche
la
merde,
sème
des
peaux
d'banane
Слово
мужика,
который
ищет
дерьма,
разбрасывая
банановые
кожуры.
On
glisse
sur
les
chemins
de
la
Мы
скользим
по
путям
Réussite,
ici
faudrait
jouer
les
pirates
Успеха,
здесь
нужно
быть
пиратом.
L'époque
s'acharne,
la
peau
de
banane
nous
fait
louper
les
virages
Время
не
щадит,
банановая
кожура
заставляет
нас
сходить
с
дистанции.
Tu
parles
d'un
karma,
j'ai
mis
le
trousseau
sous
la
porte
Вот
тебе
и
карма,
я
повесил
ключи
под
дверью.
Fais
pas
confiance
à
celui
qui
t"mettra
le
couteau
sous
la
gorge
Не
доверяй
тому,
кто
приставит
тебе
нож
к
горлу.
Le
troupeau
m'importe
peu,
j'ai
la
poésie
mais
pas
le
temps
Стадо
меня
не
волнует,
у
меня
есть
поэзия,
но
нет
времени.
J'ai
questionné
la
prophétie,
des
beaux
récits
mais
pas
de
sens
Я
вопрошал
пророчество,
красивые
истории,
но
без
смысла.
Des
brouillons,
je
porte
mon
navire,
Черновики,
я
управляю
своим
кораблём,
Je
vide
le
sac
des
saloperies
(ouais)
Опущаю
паруса
от
всей
этой
грязи
(да).
Alors
je
l'écris
sur
la
piste,
noie
[?]
c'est
Sanofi
Поэтому
я
пишу
это
в
песне,
тону
[?]
это
Санофи.
Les
battements
de
nos
cœurs
sont
Удары
наших
сердец
Fragiles
dès
l'instant
qu'on
les
a
salis
Хрупкие
с
того
момента,
как
мы
их
запачкали.
C'est
le
pari
mais
j'attends
pas
que
les
étoiles
s'alignent
Это
пари,
но
я
не
жду,
пока
звезды
сойдутся.
Solitaire
et
je
prends
la
route
à
contre-sens
Одиночка,
и
я
иду
по
дороге
против
течения.
On
roule
nos
bosses,
Мы
катимся
по
своим
кочкам,
Les
mêmes
galères
mais
ça
veut
pas
dire
qu'on
se
ressemble
Одни
и
те
же
проблемы,
но
это
не
значит,
что
мы
похожи.
Et
je
compte
le
temps
qu'il
me
reste
à
И
я
считаю
время,
которое
мне
осталось,
чтобы
Gagner,
je
lève
mon
vers
à
ce
qui
nous
battit
Победить,
я
поднимаю
свой
стих
за
то,
что
нас
победило.
Aux
batailles
que
j'ai
perdu,
aux
proches
quand
y
seront
parti
За
битвы,
которые
я
проиграл,
за
близких,
когда
они
уйдут.
Crois
pas
la
légende
quand
le
parcours
est
glissant
c'est
pas
rose
Не
верь
легенде,
когда
путь
скользкий,
не
всё
так
радужно.
Alors
j'évite
le
crash
en
écrivant
ces
paroles
Поэтому
я
избегаю
крушения,
записывая
эти
строки.
La
vie
des
halls
j'ai
mis
de
téco,
j'évite
les
peaux
de
bananes
Жизнь
в
холлах,
я
завязал,
избегаю
банановых
корок.
Et
oui
les
kho,
je
vise
haut,
И
да,
братан,
я
метю
высоко,
Esquive
les
faux
pleins
de
shit
et
coke
et
puis
des
gros
grammages
Уклоняюсь
от
фальшивок,
полных
травы
и
кокса,
и
от
крупных
партий.
Tel
fils
tel
père,
tu
comprends
l'esprit,
j'espère
Яблоко
от
яблони,
ты
понимаешь,
о
чём
я,
надеюсь.
Pas
besoin
de
la
fête
des
mères
pour
Мне
не
нужен
День
матери,
чтобы
Savoir
que
je
t'ai
dans
la
peau
mama
Знать,
что
ты
у
меня
под
кожей,
мама.
Pas
parano,
je
ne
me
prends
pas
pour
un
autre
gars
moi
Не
параноик,
я
не
считаю
себя
кем-то
другим,
я
Je
suis
loin
d'être
Tonio
Montana
ou
Barack
Obama
Далеко
не
Тони
Монтана
или
Барак
Обама.
La
mort
n'épargne
personne,
pas
même
le
trône
royal
Смерть
никого
не
щадит,
даже
королевский
трон.
Tu
peux
vivre
au
frais
de
la
Ты
можешь
жить
припеваючи,
Princesse
et
puis
canner
sous
le
pont
de
l'Alma
А
потом
сдохнуть
под
мостом
Альма.
Je
me
méfie
de
leur
blacklist,
tu
vois
là
je
rigole
aps
Я
остерегаюсь
их
черных
списков,
я
не
шучу.
Dehors,
pratiquent
leurs
tactiques,
pars
à
l'abri
d'obstacles
На
улице
используют
свою
тактику,
уходи
с
пути
препятствий.
D'la
femme
qui
dit
pas
être
facile,
pire:
anti-lopesa
От
женщины,
которая
говорит,
что
она
не
лёгкая
добыча,
а
ещё
хуже:
анти-Лопеса.
Arrête,
tout
est
factice,
t'es
plus
tactile
que
l'Galaxy
Note
car
Остановись,
всё
искусственное,
ты
более
сенсорная,
чем
Galaxy
Note,
ведь
Y
a
que
les
potos
qui
savent
que
ma
méfiance
frise
la
paranoïa
Только
кореша
знают,
что
моя
подозрительность
граничит
с
паранойей.
J'ai
le
fou
rire
quand
les
crocodiles
chialent
У
меня
истерика,
когда
крокодилы
плачут.
On
fuit,
on
croit
que
les
mauvais
[?]
on
plonge
dans
l'marécage
Мы
бежим,
думаем,
что
плохие
[?]
мы
погружаемся
в
болото.
En
vrai
on
file
du
mauvais
coton
comme
les
Noirs
esclaves
На
самом
деле
мы
связались
не
с
теми
людьми,
как
чернокожие
рабы.
Ouais
j'ai
du
apprendre
à
smurfer,
à
surfer
sur
des
peaux
de
bananes
Да,
мне
пришлось
научиться
лавировать,
скользить
по
банановым
шкуркам.
Trop
de
balafres
(ouais),
j'aime
chanter
pas
trop
de
balades
Слишком
много
шрамов
(да),
я
люблю
петь,
но
не
слишком
много
баллад.
Frérot
si
je
pose
ma
lame
tu
peux
poser
ton
gun
Брат,
если
я
опущу
свой
клинок,
ты
можешь
опустить
свой
пистолет.
Ça
te
fera
pas
poser
dans
les
temps
ni
sortir
mon
flow
de
malade
Это
не
заставит
тебя
попасть
в
ритм
и
не
раскроет
мой
больной
флоу.
On
a
des
toupets,
viens
pas
me
bourrer
trop
le
[?]
У
нас
есть
смелость,
не
надо
меня
грузить,
[?]
Ton
rap
est
lourd
p't-être
à
sniffer
trop
de
gravats
Твой
рэп,
может,
и
крут,
чтобы
нюхать
слишком
много
щебня.
MC
tout
terrain,
préparé
à
la
glissade
МС
вездеход,
готов
к
скольжению.
Entraîné
à
déraper
et
à
freestyle
sous
la
grisaille
Тренировался
читать
рэп
и
фристайлить
под
серым
небом.
Découpe
le
beat
à
la
cisaille,
lève
le
majeur
freestyle
Режу
бит
ножницами,
поднимаю
средний
палец,
фристайл.
Focus
sur
la
valeur
fiscale
les
requins
font
l'fish-eye
Фокус
на
налоговой
стоимости,
акулы
делают
"рыбий
глаз".
Mais
j'ai
beau
le
faire
proprement
Но
я
умею
делать
это
чисто,
Je
suis
qu'un
cracheur
de
rimes
sales
Я
всего
лишь
халтурщик,
пишу
грязные
рифмы.
Et
vu
que
ça
kick
high,
rien
que
les
rageurs
dislikent
И
поскольку
это
качает,
только
неудачники
дизлайкают.
C'est
juste
des
peaux
de
bananes,
nous
au
pire
on
trébuche
Это
просто
банановые
шкурки,
мы,
в
худшем
случае,
спотыкаемся.
Et,
comme
Paul
Pogba,
man:
feinte
de
tir,
j'entre
et
but
И,
как
Поль
Погба,
чувак:
финт
с
ударом,
я
вхожу
и
гол.
Marseille,
Grenoble,
Paname,
Pejmaxx,
grosse
piquouse
Марсель,
Гренобль,
Париж,
Педжмакс,
мощная
инъекция.
Une
grosse
[?]
sur
Itunes
Мощная
[?]
на
Itunes.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeff Le Nerf
Альбом
Pejmaxx
дата релиза
24-11-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.