Pekado feat. John Bekaesh - Dame un Segundo - перевод текста песни на немецкий

Dame un Segundo - Pekado перевод на немецкий




Dame un Segundo
Gib mir eine Sekunde
(Dame un segundo + Street Motherfucker)
(Gib mir eine Sekunde + Street Motherfucker)
(Pekado)
(Pekado)
Dame un segundo, te devuelvo una hora entera,
Gib mir eine Sekunde, ich geb dir 'ne ganze Stunde zurück,
Soy el que estaba en primera fila en tu concierto,
Ich bin der, der in der ersten Reihe bei deinem Konzert war,
Y la verdad, ahora me arrepiento, que perdí el tiempo,
Und die Wahrheit ist, jetzt bereue ich es, ich weiß, ich habe meine Zeit verschwendet,
Devuélveme mi tanto por ciento y ...
Gib mir meinen Anteil zurück und ...
Me iré contento a otra parte a escribir, y
Ich werde zufrieden woanders hingehen, um zu schreiben, und
Si mi mente no despierta, estate alerta, Dejé la puerta abierta,
Wenn mein Geist nicht erwacht, sei wachsam, ich hab die Tür offen gelassen,
Y si grito libertad tu rima ya está muerta,
Und wenn ich Freiheit schreie, ist dein Reim schon tot,
Siempre acierta, te deja cubierta de mierda, (va como una experta)
Er trifft immer, lässt dich mit Scheiße bedeckt zurück, (geht ab wie eine Expertin)
¿Y es cierto lo que dicen por ahí, que hay un Mc, que habla verdades,
Und stimmt es, was man da draußen sagt, dass es einen MC gibt, der Wahrheiten spricht,
Que sólo con su presencia ya te deja en pañales?
Der dich nur mit seiner Anwesenheit schon in die Windeln steckt?
Se te comen tus propias instrumentales, no me vales,
Deine eigenen Instrumentals fressen dich auf, du taugst mir nichts,
No soy tu amigo, no me señales hoy
Ich bin nicht dein Freund, zeig heute nicht auf mich
Pongo la mano en el fuego, de que no es por ti,
Ich lege meine Hand ins Feuer, dass es nicht deinetwegen ist,
Por el que sigo en mis cabales, bajo este suelo,
Dass ich noch bei Verstand bin, unter diesem Boden,
Tatué mis iniciales, mi guarida, no convivas conmigo,
Ich tätowierte meine Initialen, mein Versteck, lebe nicht mit mir zusammen,
Soy la estampida de la que jamás
Ich bin die Stampede, der du niemals
Escaparás en vida. (ah, ah, ah, ah,...)
Im Leben entkommen wirst. (ah, ah, ah, ah,...)
ya no puedes respirar,
Du kannst schon nicht mehr atmen,
Déjame que te diga,
Lass mich dir sagen,
Que no hay herida que mas duela
Dass keine Wunde mehr schmerzt
Que pisar mis avenidas y no reconocer tus huellas
Als meine Alleen zu betreten und deine Spuren nicht zu erkennen
(Pteh, pteh, pteh, pteh, pteh, pteh,
(Pteh, pteh, pteh, pteh, pteh, pteh,
Pteh, pteh, pteh pteh, pteh, pteh,...)
Pteh, pteh, pteh pteh, pteh, pteh,...)
No estamos al mismo nivel, por supuesto,
Wir sind nicht auf dem gleichen Level, natürlich nicht,
Tengo un amigo fiel y, por él apuesto,
Ich habe einen treuen Freund und auf ihn setze ich,
Por eso sigo erguido, convencido de lo conseguido
Deshalb stehe ich aufrecht, überzeugt von dem Erreichten
Somos fugitivos perseguidos por el éxito.
Wir sind Flüchtige, verfolgt vom Erfolg.
¿Me explico?, que no me importa a quién conoces,
Verstehst du?, dass es mir egal ist, wen du kennst,
Si seduces a infelices y mides tu valor
Ob du Unglückliche verführst und deinen Wert misst
Por el tamaño de las cicatrices, yo siempre quise
An der Größe der Narben, ich wollte immer
Pisar estas calles, por eso impuse directrices.
Diese Straßen betreten, deshalb habe ich Richtlinien auferlegt.
(Scratches)
(Scratches)
(Rwa, woh, Rwa, woh, Rwa, woh, Rwa, woh, Rwa,)
(Rwa, woh, Rwa, woh, Rwa, woh, Rwa, woh, Rwa,)
(Estribillo)
(Refrain)
(John Bekaesh) Dame un segundo
(John Bekaesh) Gib mir eine Sekunde
(Todos) ¿Qué?, ¿Queé?,
(Alle) Was?, Waaas?,
(Rwa, woh, Rwa)
(Rwa, woh, Rwa)
(John Bekaesh) ¡Dame un segundo!
(John Bekaesh) Gib mir eine Sekunde!
(Todos) ¿¡Queé!?, ¿¡Queeé!?,
(Alle) Waaas!?, Waaaas!?,
(Rwa, woh, Rwa, woh, Rwa, woh, Rwa, Rwa,)
(Rwa, woh, Rwa, woh, Rwa, woh, Rwa, Rwa,)
(John Bekaesh) ¡¡DAME UN SEGUNDO!!
(John Bekaesh) GIB MIR EINE SEKUNDE!!
(Todos) ¿¡¡QUEEÉ!!?, ¿¡¡QUUEEEÉ!!?,
(Alle) WAAAAS!!?, WAAAAAS!!?,
(Rwa, woh-woh, Rwa, woh-woh, Rwa,)
(Rwa, woh-woh, Rwa, woh-woh, Rwa,)
(John Bekaesh) ¡¡¡DAME UN SEGUNDO!!!
(John Bekaesh) GIB MIR EINE SEKUNDE!!!
(Rwa, woh, Rwa, woh, Rwa, woh, Rwa, woh, Rwa,)
(Rwa, woh, Rwa, woh, Rwa, woh, Rwa, woh, Rwa,)
(Todos) ¿¿¡¡¡QUUEEEÉ!!!??, ¿¿¿¡¡¡QUUUEEEEÉ!!!???,
(Alle) WAAAAAS!!!??, WAAAAAAAS!!!???,
(Rwa, woh, Rwa, woh, Rwa, woh, Rwa, woh, Rwa,)
(Rwa, woh, Rwa, woh, Rwa, woh, Rwa, woh, Rwa,)
(Pteh, pteh, pteh, pteh, pteh, pteh,
(Pteh, pteh, pteh, pteh, pteh, pteh,
Pteh, pteh, pteh pteh, pteh, pteh,...)
Pteh, pteh, pteh pteh, pteh, pteh,...)
(John Bekaesh)
(John Bekaesh)
DAME UN SEGUNDO, DIOS, ENTRE METÁFORAS ME EXCULPO,
GIB MIR EINE SEKUNDE, GOTT, ZWISCHEN METAPHERN ENTLASTE ICH MICH,
LUCHO POR LO JUSTO Y EN MI MÁSCARA HAY DISGUSTOS,
ICH KÄMPFE FÜR DAS GERECHTE UND IN MEINER MASKE IST UNMUT,
ME FRUSTRO Y NO HAY TERROR SOY EL TEMOR DE VOZ TENOR
ICH BIN FRUSTRIERT UND ES GIBT KEINEN TERROR, ICH BIN DIE FURCHT MIT TENORSTIMME
DEDOS DE PLATA, DE EFECTOS Y PLACAS SI DESTACAS.
SILBERNE FINGER, VON EFFEKTEN UND PLATTEN, WENN DU NICHT HERAUSSTICHT.
MARCA CERO, LA CALLE ABOGA AL VIEJO ROMANCERO,
MARKE NULL, DIE STRASSE BERUFT SICH AUF DEN ALTEN ROMANCERO,
TE ESPERA UN DÍA SIN SALIVA Y MONO SIN PERO,
DICH ERWARTET EIN TAG OHNE SPEICHEL UND AFFE OHNE ABER,
DESESPERO POR AQUELLOS QUE SE FUERON
ICH VERZWEIFLE WEGEN DERER, DIE GINGEN
A VECES VIVO EN BABIA SI LA VÍA Y LA VIDA MIA CAMBIA A FUEGO.
MANCHMAL LEBE ICH IN WOLKENKUCKUCKSHEIM, WENN DER WEG UND MEIN LEBEN SICH ZU FEUER WANDELN.
NADA NUEVO, LA GALLINA DE LOS HUEVOS DE ORO ENCAJA,
NICHTS NEUES, DIE HENNE MIT DEN GOLDENEN EIERN PASST,
QUÉDATE EN CASA, MIENTRAS LA S.G.A.E. NOS ESTAFA,
BLEIB ZU HAUSE, WÄHREND DIE S.G.A.E. UNS BETRÜGT,
ROBA DE NUESTRAS ARCAS COMO 2PAC ROBA AL RAP,
RAUBT AUS UNSEREN KASSEN WIE 2PAC DEN RAP BESTIEHLT,
EN DE PASE POR PASTA EN EL BAR P'A PILLAR HAS, ¡¡¡YA BASTA!!!
AUF DER DURCHREISE FÜR KOHLE IN DER BAR, UM GRAS ZU KAUFEN, SCHLUSS DAMIT!!!
TODO POR LA PASTA ¿Y POR LA CASTA VÁS DE GANSTER?
ALLES FÜR DIE KOHLE? UND FÜR DIE KASTE SPIELST DU GANGSTER?
FLIPAS CON RAPEOS Y EN FEDERER-ESTÁTE TOCASTE
DU FLIPPST AUF RAPS UND IM FEDERER-STYLE HAST DU DICH VERSUCHT
TOCA EL TRASTE A LA ROPA, SÓLO UN MENSAJE NO ENFOCA (OH)
BETATSCHT DIE KLEIDUNG, NUR EINE BOTSCHAFT OHNE FOKUS (OH)
RAPER LLEVO EL CORAZÓN, NO MUERO POR LA BOCA Y...
RAPPER, ICH TRAGE DAS HERZ, ICH STERBE NICHT DURCH DEN MUND UND...
TE SOBRAN PODCASTS Y TE FALTAN NEURONAS (,) COMA,
DIR FEHLEN NEURONEN, DU HAST ZU VIELE PODCASTS (,) KOMMA,
VUELVO ENTRE LA BRUMA CON LA MÁXIMA ESCOTOMA,
ICH KEHRE ZURÜCK AUS DEM DUNST MIT DEM MAXIMALEN SKOTOM,
(AH) HUELE A SODOMA, TRAIGO MI ESPADA COMO ESTROMA,
(AH) ES RIECHT NACH SODOM, ICH BRINGE MEIN SCHWERT WIE EINE STROPHE,
(AH) Y VIVO EN LA VIGILIA SIN DELIRIA Y NO HAY DEMORA.
(AH) UND ICH LEBE WACH OHNE DELIRIUM UND ES GIBT KEINE VERZÖGERUNG.
(Pteh, pteh, pteh, pteh, pteh, pteh,
(Pteh, pteh, pteh, pteh, pteh, pteh,
Pteh, pteh, pteh pteh, pteh, pteh,...)
Pteh, pteh, pteh pteh, pteh, pteh,...)
ES NUESTRA HORA, EL CIELO LLORA, Y LA MANDRÁGORA RAP FLORA,
ES IST UNSERE STUNDE, DER HIMMEL WEINT, UND DIE MANDRAGORA DES RAP BLÜHT,
ES LA MODA, VAGA SIN RUMBO Y SIN PEGADA ANCLADA SE AHOGA
ES IST DIE MODE, ZIELLOS UND OHNE SCHLAGKRAFT VERANKERT, ERTRINKT SIE
(AH) PODRIDO Y OSCURO, EL MUNDO ME SUPO A MIEL
(AH) VERDORBEN UND DUNKEL, DIE WELT SCHMECKTE MIR WIE HONIG
POR ESO ESCRIBÍ RESISTIR EN MI PIEL,
DESHALB SCHRIEB ICH "WIDERSTEHEN" AUF MEINE HAUT,
(Estribillo)
(Refrain)
(John Bekaesh) Dame un segundo
(John Bekaesh) Gib mir eine Sekunde
(Todos) ¿Qué?, ¿Queé?,
(Alle) Was?, Waaas?,
(Rwa, woh, Rwa,
(Rwa, woh, Rwa,)
(John Bekaesh) ¡Dame un segundo!
(John Bekaesh) Gib mir eine Sekunde!
(Todos) ¿¡Queé!?, ¿¡Queeé!?,
(Alle) Waaas!?, Waaaas!?,
(Rwa, woh, Rwa, woh, Rwa, woh, Rwa, Rwa,)
(Rwa, woh, Rwa, woh, Rwa, woh, Rwa, Rwa,)
(John Bekaesh) ¡¡DAME UN SEGUNDO!!
(John Bekaesh) GIB MIR EINE SEKUNDE!!
(Todos) ¿¡¡QUEEÉ!!?, ¿¡¡QUUEEEÉ!!?,
(Alle) WAAAAS!!?, WAAAAAS!!?,
(Rwa, woh-woh, Rwa, woh-woh, Rwa,)
(Rwa, woh-woh, Rwa, woh-woh, Rwa,)
(John Bekaesh) ¡¡¡DAME UN SEGUNDO!!!
(John Bekaesh) GIB MIR EINE SEKUNDE!!!
(Rwa, woh, Rwa, woh, Rwa, woh, Rwa, woh, Rwa,)
(Rwa, woh, Rwa, woh, Rwa, woh, Rwa, woh, Rwa,)
(Todos) ¿¿¡¡¡QUUEEEÉ!!!??, ¿¿¿¡¡¡QUUUEEEEÉ!!!???,
(Alle) WAAAAAS!!!??, WAAAAAAAS!!!???,
(Rwa, woh, Rwa, woh, Rwa, woh, Rwa, woh, Rwa,)
(Rwa, woh, Rwa, woh, Rwa, woh, Rwa, woh, Rwa,)
(Pekado)
(Pekado)
La calle es nuestro juez,
Die Straße ist unser Richter,
Coincide en lo que somos, Madrid,
Stimmt überein mit dem, was wir sind, Madrid,
Si ganamos o si perdemos, yeah,
Ob wir gewinnen oder verlieren, yeah,
Bekaesh y Kapo son mis cómplices,
Bekaesh und Kapo sind meine Komplizen,
Streets motherfucker, 2007,
Streets motherfucker, 2007,
Bekaesh, Pekado, ajá,...
Bekaesh, Pekado, ajá,...
Pek, Pek, Pek, Pekado, (Rwa, woh, Rwa, woh, Rwa, woh, Rwa, woh, Rwa,)
Pek, Pek, Pek, Pekado, (Rwa, woh, Rwa, woh, Rwa, woh, Rwa, woh, Rwa,)
Kak, Kak, Kak, Kako, (Rwa, woh, Rwa, woh, Rwa, woh, Rwa, woh, Rwa,)
Kak, Kak, Kak, Kako, (Rwa, woh, Rwa, woh, Rwa, woh, Rwa, woh, Rwa,)
Beka, Beka, Beka, (Rwa, woh, Rwa, woh, Rwa, woh, Rwa, woh, Rwa,)
Beka, Beka, Beka, (Rwa, woh, Rwa, woh, Rwa, woh, Rwa, woh, Rwa,)
(Rwa, woh, Rwa, woh, Rwa, woh, Rwa, woh, Rwa,)
(Rwa, woh, Rwa, woh, Rwa, woh, Rwa, woh, Rwa,)
(John Bekaesh) Bekaesh y Verseh ¡¡¡CABRÓOON!!!
(John Bekaesh) Bekaesh und Verseh, ARSCHLOCH!!!
-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-_-
Algunos días parecía que era una causa perdida,
An manchen Tagen schien es eine verlorene Sache zu sein,
Pero seguimos luchando, porque...
Aber wir kämpfen weiter, denn...
¿Qué vas a hacer si no? ¿rendirte sin más?
Was willst du sonst tun? Einfach aufgeben?
Hay que luchar, seguir luchando,
Man muss kämpfen, weiterkämpfen,
Y no descansar jamás, lo vamos a conseguir,
Und niemals ruhen, wir werden es schaffen,
¿De acuerdo?
Einverstanden?
(Estribillo) (Coros con John Bekaesh)
(Refrain) (Chöre mit John Bekaesh)
(John Bekaesh) ¡POR LA LUZ DE NUESTROS SUEÑOS!,
(John Bekaesh) FÜR DAS LICHT UNSERER TRÄUME!,
(Todos) ¡¡¡STREET MOTHERFUCKER!!!
(Alle) ¡¡¡STREET MOTHERFUCKER!!!
(John Bekaesh) ¡Cansado de poner empeño!,
(John Bekaesh) Müde, mich anzustrengen!,
(Todos) ¡¡¡STREET MOTHERFUCKER!!!
(Alle) ¡¡¡STREET MOTHERFUCKER!!!
(Todos) ¡¡¡STREET MOTHERFUCKER!!!
(Alle) ¡¡¡STREET MOTHERFUCKER!!!
(John Bekaesh) Déjame volar sin alas, marca Argala,
(John Bekaesh) Lass mich ohne Flügel fliegen, Marke Argala,
Con mi rap va la palabra en vuestras almas
Mit meinem Rap geht das Wort in eure Seelen
(John Bekaesh) ¡POR LA LUZ DE NUESTROS SUEÑOS!,
(John Bekaesh) FÜR DAS LICHT UNSERER TRÄUME!,
(Todos) ¡¡¡STREET MOTHERFUCKER!!!
(Alle) ¡¡¡STREET MOTHERFUCKER!!!
(John Bekaesh) ¡Cansado de poner empeño!,
(John Bekaesh) Müde, mich anzustrengen!,
(Todos) ¡¡¡STREET MOTHERFUCKER!!!
(Alle) ¡¡¡STREET MOTHERFUCKER!!!
(Todos) ¡¡¡STREET MOTHERFUCKER!!!
(Alle) ¡¡¡STREET MOTHERFUCKER!!!
(John Bekaesh) Déjame volar sin alas, marca Argala,
(John Bekaesh) Lass mich ohne Flügel fliegen, Marke Argala,
Con mi rap va la palabra en vuestras almas.
Mit meinem Rap geht das Wort in eure Seelen.
Deja que me eleve sobre este ritmo del Verseh
Lass mich über diesen Beat von Verseh aufsteigen
Y déjame tocar el sol sentirme fuerte, (¡Aah!)
Und lass mich die Sonne berühren, mich stark fühlen, (¡Aah!)
Déjame que vuele, que preserve el presente,
Lass mich fliegen, die Gegenwart bewahren,
Y que me sienta tan potente en este mundo indiferente.
Und mich so mächtig fühlen in dieser gleichgültigen Welt.
Déjame que duerma, que se abran mil puertas,
Lass mich schlafen, lass tausend Türen sich öffnen,
¡SIN MÁS!, que descanse en paz el mundo y sus fronteras,
EINFACH SO!, lass die Welt und ihre Grenzen in Frieden ruhen,
Desespérame, ¿cómo crece el cáncer en mi tierra?
Bring mich zur Verzweiflung, wie wächst der Krebs in meinem Land?
RAP SANTA FE, que muere exhausta al ver caer las pautas
RAP SANTA FE, der erschöpft stirbt, wenn er die Regeln fallen sieht
RAP. VIDA INCAUTA, yo resisto con mis fauces, (¡Gggrrruuunn!)
RAP. UNBEDACHTES LEBEN, ich widerstehe mit meinen Fängen, (¡Gggrrruuunn!)
Yo no seguiré tu flauta ¡¡NI TU CAUCE!!,
Ich werde deiner Flöte nicht folgen, NICHT DEINEM LAUF!!,
Mi rap libre, ¡NO! desiste, se resiste como un sauce,
Mein freier Rap, NEIN! gibt nicht auf, er widersteht wie eine Weide,
¡¡VISTE F.R.A.C.!!, y otras caras que te harán caer en trance.
TRÄGST F.R.A.C.!!, und andere Gesichter, die dich in Trance versetzen werden.
¡NADA QUE HACER! (nada que hacer) hoy comienzan nuevas eras
NICHTS ZU TUN! (nichts zu tun) heute beginnen neue Ären
¡SERÁS SIEGA! de la atmósfera ¡CIEGA!, pasión ¡LABRIEGA!.
DU WIRST BLIND SEIN! von der Atmosphäre, BLIND!, bäuerliche Leidenschaft!.
Sín gesta, sin faro incandescente en trance esperas,
Ohne Heldentat, ohne glühenden Leuchtturm wartest du in Trance,
Soy la vega del río, que desespera y se despliega.
Ich bin das Tal des Flusses, das verzweifelt und sich ausbreitet.
(Estribillo) (Coros con John Bekaesh)
(Refrain) (Chöre mit John Bekaesh)
(John Bekaesh) ¡POR LA LUZ DE NUESTROS SUEÑOS!,
(John Bekaesh) FÜR DAS LICHT UNSERER TRÄUME!,
(Todos) ¡¡¡STREET MOTHERFUCKER!!!
(Alle) ¡¡¡STREET MOTHERFUCKER!!!
(John Bekaesh) ¡Cansado de poner empeño!,
(John Bekaesh) Müde, mich anzustrengen!,
(Todos) ¡¡¡STREET MOTHERFUCKER!!!
(Alle) ¡¡¡STREET MOTHERFUCKER!!!
(Todos) ¡¡¡STREET MOTHERFUCKER!!!
(Alle) ¡¡¡STREET MOTHERFUCKER!!!
(John Bekaesh) Déjame volar sin alas, marca Argala,
(John Bekaesh) Lass mich ohne Flügel fliegen, Marke Argala,
Con mi rap va la palabra en vuestras almas
Mit meinem Rap geht das Wort in eure Seelen
(John Bekaesh) ¡POR LA LUZ DE NUESTROS SUEÑOS!,
(John Bekaesh) FÜR DAS LICHT UNSERER TRÄUME!,
(Todos) ¡¡¡STREET MOTHERFUCKER!!!
(Alle) ¡¡¡STREET MOTHERFUCKER!!!
(John Bekaesh) ¡Cansado de poner empeño!,
(John Bekaesh) Müde, mich anzustrengen!,
(Todos) ¡¡¡STREET MOTHERFUCKER!!!
(Alle) ¡¡¡STREET MOTHERFUCKER!!!
(Todos) ¡¡¡STREET MOTHERFUCKER!!!
(Alle) ¡¡¡STREET MOTHERFUCKER!!!
(John Bekaesh) Déjame volar sin alas, marca Argala,
(John Bekaesh) Lass mich ohne Flügel fliegen, Marke Argala,
Con mi rap va la palabra en vuestras almas.
Mit meinem Rap geht das Wort in eure Seelen.
¡PADRE, HE PEKADO! De anexionar los MAGOS,
VATER, ICH HABE GESÜNDIGT! Indem ich die MAGIER annektierte,
De la métrica sin PAZ, del trabajo y SUS ESCLAVOS,
Der Metrik ohne FRIEDEN, der Arbeit und IHRER SKLAVEN,
Sigo atando CABOS y he dejado de ser vago,
Ich knüpfe weiter VERBINDUNGEN und habe aufgehört, faul zu sein,
Amago, doy en el clavo, no aclamo al Dios equivocado.
Ich täusche an, treffe den Nagel auf den Kopf, ich juble nicht dem falschen Gott zu.
¡¡VOY TOCADO!! (voy tocado) hoy lo vivo y me propago en las ciudades,
ICH BIN ANGESCHLAGEN!! (ich bin angeschlagen) heute lebe ich es und verbreite mich in den Städten,
Es demasiado tarde p'a escaparte de este rap que arde,
Es ist zu spät, um diesem brennenden Rap zu entkommen,
INVADE, SOMOS GRANDES, en mi suela en sueños sangré,
DRINGT EIN, WIR SIND GROSS, in meiner Sohle blutete ich in Träumen,
H parte el father con flow, PAZ, desde un parque.
H teilt den Father mit Flow, FRIEDEN, aus einem Park.
Y no vais a pararme, ni con cara DE PRIMATES,
Und ihr werdet mich nicht aufhalten, auch nicht mit PRIMATENGESICHTERN,
Deja que me DESTAPE, bailo claqué en bocas ¿¡P'A QUÉ!?
Lass mich mich ENTHÜLLEN, ich tanze Stepptanz auf Mündern, WOZU!?
Rechacen show gardens, en el parque de la PAZ,
Lehnt Showgärten ab, im Park des FRIEDENS,
Me hace pensar sin PAZ ni gloria, el CAZ que hará a mi faz CAPAZ.
Es lässt mich denken ohne FRIEDEN noch Ruhm, die JAGD, die mein Antlitz FÄHIG macht.
De PODER SONREIR CON MIS VICTORIAS,
MIT MEINEN SIEGEN LÄCHELN ZU KÖNNEN,
Luchar CONTRA MIS DERROTAS, Evocar GRANDES ÉPOCAS,
GEGEN MEINE NIEDERLAGEN KÄMPFEN, GROSSE EPOCHEN HERAUFBESCHWÖREN,
Gestas que se forjan en la historia, COMO POCAS,
Heldentaten, die in der Geschichte geschmiedet werden, WIE WENIGE,
La lírica invoca ¡¡¡SOMOS DUROS, COMO ROCAS!!!
Die Lyrik beschwört, WIR SIND HART, WIE FELSEN!!!
(Estribillo) (Coros con John Bekaesh)
(Refrain) (Chöre mit John Bekaesh)
(John Bekaesh) ¡POR LA LUZ DE NUESTROS SUEÑOS!,
(John Bekaesh) FÜR DAS LICHT UNSERER TRÄUME!,
(Todos) ¡¡¡STREET MOTHERFUCKER!!!
(Alle) ¡¡¡STREET MOTHERFUCKER!!!
(John Bekaesh) ¡Cansado de poner empeño!,
(John Bekaesh) Müde, mich anzustrengen!,
(Todos) ¡¡¡STREET MOTHERFUCKER!!!
(Alle) ¡¡¡STREET MOTHERFUCKER!!!
(Todos) ¡¡¡STREET MOTHERFUCKER!!!
(Alle) ¡¡¡STREET MOTHERFUCKER!!!
(John Bekaesh) Déjame volar sin alas, marca Argala,
(John Bekaesh) Lass mich ohne Flügel fliegen, Marke Argala,
Con mi rap va la palabra en vuestras almas
Mit meinem Rap geht das Wort in eure Seelen
(John Bekaesh) ¡POR LA LUZ DE NUESTROS SUEÑOS!,
(John Bekaesh) FÜR DAS LICHT UNSERER TRÄUME!,
(Todos) ¡¡¡STREET MOTHERFUCKER!!!
(Alle) ¡¡¡STREET MOTHERFUCKER!!!
(John Bekaesh) ¡Cansado de poner empeño!,
(John Bekaesh) Müde, mich anzustrengen!,
(Todos) ¡¡¡STREET MOTHERFUCKER!!!
(Alle) ¡¡¡STREET MOTHERFUCKER!!!
(Todos) ¡¡¡STREET MOTHERFUCKER!!!
(Alle) ¡¡¡STREET MOTHERFUCKER!!!
(John Bekaesh) Déjame volar sin alas, marca Argala,
(John Bekaesh) Lass mich ohne Flügel fliegen, Marke Argala,
Con mi rap va la palabra en vuestras almas.
Mit meinem Rap geht das Wort in eure Seelen.





Авторы: Miguel Francisco Becerra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.