Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
no
conoces
a
este
hombre
que
tienes
delante
Du
kennst
diesen
Mann
nicht,
den
du
vor
dir
hast
No
necesito
que
me
nombres
para
sentirme
importante
Ich
brauche
nicht,
dass
du
mich
nennst,
um
mich
wichtig
zu
fühlen
Mi
familia
me
enseñó
a
ser
modesto
antes
que
arrogante
Meine
Familie
lehrte
mich,
bescheiden
zu
sein,
bevor
ich
arrogant
wurde
Yo
soy
puro
100%
y
se
refleja
en
mi
semblante
Ich
bin
100%
rein
und
das
spiegelt
sich
in
meinem
Antlitz
wider
Represento
el
ejemplo
de
esfuerzo
constante
Ich
repräsentiere
das
Beispiel
ständiger
Anstrengung
Para
mí
no
es
bastante
soy
más
que
un
simple
cantante
Für
mich
ist
es
nicht
genug,
ich
bin
mehr
als
nur
ein
einfacher
Sänger
Ya
estoy
viendo
esas
miradas
desde
lejos
amenazantes
Ich
sehe
schon
diese
bedrohlichen
Blicke
aus
der
Ferne
Y
es
que
nunca
tuvieron
enfrente
nadie
semejante
Und
es
ist
so,
dass
sie
noch
nie
jemanden
wie
mich
vor
sich
hatten
Tienes
algo
que
decir
no
tengo
representante
Hast
du
etwas
zu
sagen?
Ich
habe
keinen
Vertreter
Mi
ritmo
es
incesante
nadie
me
lleva
el
volante
Mein
Rhythmus
ist
unaufhörlich,
niemand
lenkt
mein
Steuer
Tu
estilo
pende
de
un
hilo
por
accidente
Dein
Stil
hängt
zufällig
an
einem
seidenen
Faden
Pero
tranquilo
que
no
te
humillo
delante
de
tu
gente
Aber
sei
beruhigt,
ich
demütige
dich
nicht
vor
deinen
Leuten
Están
poniendo
a
prueba
a
mi
aguante
Sie
stellen
meine
Ausdauer
auf
die
Probe
Muchos
necesitan
calmantes
Viele
brauchen
Beruhigungsmittel
Titubeantes
ante
este
interrogante
Zögernd
angesichts
dieser
Frage
Ahí
fuera
están
expectantes
Draußen
warten
sie
gespannt
Conocen
la
máquina,
pero
no
al
fabricante
Sie
kennen
die
Maschine,
aber
nicht
den
Hersteller
Cada
pieza
es
única
yo
no
tengo
repuesto
Jedes
Teil
ist
einzigartig,
ich
habe
keinen
Ersatz
No
esperes
que
me
levante
para
cederte
mi
puesto
Erwarte
nicht,
dass
ich
aufstehe,
um
dir
meinen
Platz
zu
überlassen
Quieres
imponer
tu
verdad
pues
yo
te
contesto
Du
willst
deine
Wahrheit
aufzwingen?
Nun,
ich
antworte
dir
Tu
palabra
me
importa
una
mierda
es
porque
soy
honesto
Dein
Wort
ist
mir
scheißegal,
weil
ich
ehrlich
bin
Ahí
fuera
tienen
todo
lo
que
yo
detesto
Draußen
haben
sie
alles,
was
ich
verabscheue
Aunque
empezamos
juntos
ya
me
salí
del
tiesto
Obwohl
wir
zusammen
angefangen
haben,
bin
ich
schon
aus
dem
Rahmen
gefallen
Estoy
apoyando
mi
trabajo
pagando
mis
impuestos
Ich
unterstütze
meine
Arbeit,
indem
ich
meine
Steuern
zahle
Quieres
tener
mi
voz,
pero
no
existe
presupuesto
Du
willst
meine
Stimme
haben,
aber
dafür
gibt
es
kein
Budget
Conozco
ese
gesto,
ansiosos
por
echarme
al
guante
Ich
kenne
diese
Geste,
begierig
darauf,
mich
zu
schnappen
Seguid
mirando
el
reloj
contando
el
tiempo
restante
Schaut
weiter
auf
die
Uhr,
zählt
die
verbleibende
Zeit
No
me
vais
a
dar
caza
si
no
miráis
adelante
Ihr
werdet
mich
nicht
fangen,
wenn
ihr
nicht
nach
vorne
schaut
Y
si
queréis
seguir
felices
podéis
seguir
siendo
ignorantes
Und
wenn
ihr
weiterhin
glücklich
sein
wollt,
könnt
ihr
weiterhin
unwissend
bleiben
Piénsatelo
dos
veces
antes
de
caer
en
este
enjambre
Überleg
es
dir
zweimal,
bevor
du
in
diesen
Schwarm
fällst
Estas
a
solo
un
paso
de
caerte
del
alambre
Du
bist
nur
einen
Schritt
davon
entfernt,
vom
Draht
zu
fallen
Vas
a
sufrir
los
calambres
para
escalar
esta
cumbre
Du
wirst
Krämpfe
erleiden,
um
diesen
Gipfel
zu
erklimmen
Yo
solo
un
hombre
no
esperes
que
me
derrumbe
Ich
bin
nur
ein
Mann,
erwarte
nicht,
dass
ich
zusammenbreche
No
sé
qué
buscas
en
mis
letras
nada
te
incumbe
Ich
weiß
nicht,
was
du
in
meinen
Texten
suchst,
nichts
davon
geht
dich
an
Mejor
que
esperes
ahí
detrás
junto
a
la
muchedumbre
Warte
besser
da
hinten
bei
der
Menschenmenge
Estoy
luchando
por
mis
sueños
descartando
al
que
sucumbe
Ich
kämpfe
für
meine
Träume
und
verwerfe
denjenigen,
der
unterliegt
Seleccionando
aquí
dentro
el
que
más
fuerte
retumbe
Wähle
hier
drinnen
den
aus,
der
am
stärksten
widerhallt
No
hay
lugar
al
debate
es
tu
mierda
y
mi
chocolate
Es
gibt
keinen
Raum
für
Debatten,
es
ist
dein
Mist
und
meine
Schokolade
Es
enfrentar
en
combate
mi
blanco
puro
contra
tu
granate
Es
ist,
im
Kampf
mein
reines
Weiß
gegen
dein
Granatrot
antreten
zu
lassen
Es
dejar
que
retrate
un
secuestro
sin
rescate
Es
ist,
eine
Entführung
ohne
Lösegeld
darzustellen
Dejar
pasar
los
días
y
que
nadie
se
percate
Die
Tage
vergehen
lassen
und
dass
niemand
es
bemerkt
Están
pidiendo
que
me
rinda
que
rescinda
este
contrato
Sie
verlangen,
dass
ich
aufgebe,
dass
ich
diesen
Vertrag
kündige
Ellos
solos
son
la
guinda
que
me
brindan
por
novatos
Sie
allein
sind
die
Kirsche
auf
dem
Kuchen,
die
sie
mir
als
Anfänger
anbieten
Bajo
este
mismo
techo
ya
no
existe
anonimato
Unter
diesem
selben
Dach
gibt
es
keine
Anonymität
mehr
A
la
cara
me
bajas
la
mirada
eso
es
lo
que
te
delato
Ins
Gesicht
schaust
du
mir
nach
unten,
das
ist
es,
was
dich
verrät
No
pierdo
el
tiempo
discutiendo
para
mi
es
irrelevante
Ich
verschwende
keine
Zeit
mit
Diskussionen,
für
mich
ist
das
irrelevant
Diferentes
formar
de
hacerlo
y
escogí
la
elegante
Verschiedene
Wege,
es
zu
tun,
und
ich
wählte
den
eleganten
Yo
estoy
lejos
de
los
focos
puliendo
mi
diamante
Ich
bin
fern
der
Scheinwerfer
und
poliere
meinen
Diamanten
Porque
en
este
lugar
mi
mente
es
lo
único
brillante
Denn
an
diesem
Ort
ist
mein
Geist
das
einzig
Brillante
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Francisco Becerra
Альбом
Pulso
дата релиза
26-12-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.