Pekado - Cierro los Ojos - перевод текста песни на немецкий

Cierro los Ojos - Pekadoперевод на немецкий




Cierro los Ojos
Ich schließe die Augen
Cierro los ojos y veo su cara
Ich schließe die Augen und sehe ihr Gesicht
Cierro los ojos y veo su cara
Ich schließe die Augen und sehe ihr Gesicht
Cierro los ojos y veo su cara
Ich schließe die Augen und sehe ihr Gesicht
Cierro los ojos y veo su cara
Ich schließe die Augen und sehe ihr Gesicht
Cierro los ojos y veo su cara
Ich schließe die Augen und sehe ihr Gesicht
Escucho en el viento como si hablara
Ich höre im Wind, als ob sie spricht
Noto su aliento nada nos separa
Ich spüre ihren Atem, nichts trennt uns
Y si esto se acaba
Und wenn das endet
(Y si esto se acaba)
(Und wenn das endet)
Cierro los ojos y veo su cara
Ich schließe die Augen und sehe ihr Gesicht
Aunque quisiera no puedo olvidarla
Auch wenn ich wollte, ich kann sie nicht vergessen
Aunque se fuera puedo encontrarla
Auch wenn sie ginge, ich kann sie finden
Y si esto pasara
Und wenn das passiert
(Y si esto pasara)
(Und wenn das passiert)
Quiero tenerte de nuevo en mi cama
Ich will dich wieder in meinem Bett haben
Quiero quemarme tocando tu llama
Ich will mich an deiner Flamme verbrennen
Quiero pecar tu eres mi manzana
Ich will sündigen, du bist mein Apfel
Hoy eres mía no importa el mañana
Heute bist du mein, das Morgen zählt nicht
No necesito mirar hacia atrás
Ich muss nicht zurückblicken
Te tengo delante encontré la paz
Ich hab dich vor mir, ich fand den Frieden
Es inevitable dejarme llevar
Es ist unvermeidlich, mich treiben zu lassen
(Dejarme llevar)
(Mich treiben lassen)
Seamos sinceros no somos perfectos
Seien wir ehrlich, wir sind nicht perfekt
Yo soy el primero que amo tus defectos
Ich bin der Erste, der deine Fehler liebt
eres la única
Du bist die Einzige
eres la única
Du bist die Einzige
eres la única el camino correcto
Du bist die Einzige, der richtige Weg
Cierro los ojos y veo su cara
Ich schließe die Augen und sehe ihr Gesicht
Escucho en el viento como si hablara
Ich höre im Wind, als ob sie spricht
Noto su aliento nada nos separa
Ich spüre ihren Atem, nichts trennt uns
Y si esto se acaba
Und wenn das endet
(Y si esto se acaba)
(Und wenn das endet)
Cierro los ojos y veo su cara,
Ich schließe die Augen und sehe ihr Gesicht,
Aunque quisiera no puedo olvidarla
Auch wenn ich wollte, ich kann sie nicht vergessen
Aunque se fuera puedo encontrarla
Auch wenn sie ginge, ich kann sie finden
Y si esto pasara
Und wenn das passiert
(Y si esto pasara)
(Und wenn das passiert)
Te quiero mi niña te necesitaba
Ich liebe dich, mein Mädchen, ich brauchte dich
Solo me curas con tus miradas
Nur du heilst mich mit deinen Blicken
Ya no recuerdo cuando no estabas
Ich erinnere mich nicht mehr, als du nicht da warst
Mi mundo a oscuras no existía nada
Meine Welt war dunkel, nichts existierte
Y si no quiero despertar
Und wenn ich nicht aufwachen will
Me enseñas tu cuerpo quieres bailar
Zeigst du mir deinen Körper, willst tanzen
No necesitas hablar
Du brauchst nicht zu sprechen
Tu no necesitas hablar
Du brauchst nicht zu sprechen
Y si no quiero despertar
Und wenn ich nicht aufwachen will
Me enseñas tu cuerpo quieres bailar
Zeigst du mir deinen Körper, willst tanzen
No necesitas hablar
Du brauchst nicht zu sprechen
Tu no necesitas hablar
Du brauchst nicht zu sprechen
Cierro los ojos y veo su cara
Ich schließe die Augen und sehe ihr Gesicht
Escucho en el viento como si hablara
Ich höre im Wind, als ob sie spricht
Noto su aliento nada nos separa
Ich spüre ihren Atem, nichts trennt uns
Y si esto se acaba
Und wenn das endet
(Y si esto se acaba)
(Und wenn das endet)
Cierro los ojos y veo su cara
Ich schließe die Augen und sehe ihr Gesicht
Aunque quisiera no puedo olvidarla
Auch wenn ich wollte, ich kann sie nicht vergessen
Aunque se fuera puedo encontrarla
Auch wenn sie ginge, ich kann sie finden
Y si esto pasara
Und wenn das passiert
(Y si esto pasara)
(Und wenn das passiert)
Necesito vivirte un poco más
Ich muss dich noch ein bisschen mehr erleben
Contigo me siento más especial
Mit dir fühle ich mich besonderer
marcas la línea entre lo real
Du markierst die Grenze zur Wirklichkeit
No puedo mentirte todo es verdad
Ich kann dich nicht anlügen, alles ist wahr
Todo es verdad
Alles ist wahr
Todo es verdad
Alles ist wahr
Todo es verdad
Alles ist wahr
Todo es verdad
Alles ist wahr
Todo es verdad
Alles ist wahr
Todo es verdad
Alles ist wahr
Todo es verdad
Alles ist wahr
Cierro los ojos y veo su cara
Ich schließe die Augen und sehe ihr Gesicht
Escucho en el viento como si hablara
Ich höre im Wind, als ob sie spricht
Noto su aliento nada nos separa
Ich spüre ihren Atem, nichts trennt uns
Y si esto se acaba
Und wenn das endet
Cierro los ojos y veo su cara
Ich schließe die Augen und sehe ihr Gesicht
Aunque quisiera no puedo olvidarla
Auch wenn ich wollte, ich kann sie nicht vergessen
Aunque se fuera puedo encontrarla
Auch wenn sie ginge, ich kann sie finden
Y si esto pasara
Und wenn das passiert
(Y si esto pasara)
(Und wenn das passiert)
Y si esto se acaba
Und wenn das endet
(Y si esto se acaba)
(Und wenn das endet)
Y si esto se acaba
Und wenn das endet
Y si esto pasara
Und wenn das passiert
(Cierro los ojos)
(Ich schließe die Augen)
Cierro los ojos y veo su cara
Ich schließe die Augen und sehe ihr Gesicht
(Veo su cara)
(Sehe ihr Gesicht)





Авторы: Miguel Francisco Becerra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.