Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Estes Lista
Wenn Du Bereit Bist
Estuve
fuera
mirando
girar
la
esfera
Ich
war
draußen
und
sah
die
Sphäre
sich
drehen
Contando
los
segundos
de
la
espera
Zählte
die
Sekunden
des
Wartens
Ya
son
30
primaveras
Es
sind
schon
30
Frühlinge
Apostando
siempre
a
mi
manera
Immer
auf
meine
Weise
wettend
A
mi
mente
prisionera
le
dije
sal
fuera
Meinem
gefangenen
Geist
sagte
ich,
geh
hinaus
No
hay
fronteras
si
el
rap
es
tu
bandera
Es
gibt
keine
Grenzen,
wenn
Rap
deine
Flagge
ist
El
mundo
una
quimera
en
mi
libreta
mensajera
Die
Welt
eine
Chimäre
in
meinem
Notizbuch,
mein
Bote
Alimentando
las
fieras
Die
wilden
Tiere
fütternd
Lanzando
fotos
a
la
hoguera
Fotos
ins
Lagerfeuer
werfend
También
podría
seguir
tu
hilera
Ich
könnte
auch
deiner
Spur
folgen
Pero
soy
más
que
un
alma
pasajera
Aber
ich
bin
mehr
als
eine
vergängliche
Seele
Que
ni
siquiera
se
sincera
en
persona
Die
sich
nicht
einmal
persönlich
aufrichtig
zeigt
Y
si
sintiera
que
mintiera
jamás
se
lo
perdona
Und
wenn
sie
fühlte,
dass
sie
lügt,
würde
sie
es
sich
niemals
verzeihen
El
pasado
no
me
importa
nada
ya
me
soluciona
Die
Vergangenheit
ist
mir
egal,
sie
löst
nichts
mehr
für
mich
Aunque
el
presente
nos
transforma
Auch
wenn
die
Gegenwart
uns
verwandelt
No
te
pienso
abandonar
Ich
denke
nicht
daran,
dich
zu
verlassen
Vine
a
remar
en
mares
de
sal
en
tus
heridas
Ich
kam,
um
in
Salzmeeren
in
deinen
Wunden
zu
rudern
Vine
a
quitar
la
piel
de
tu
manzana
podrida
Ich
kam,
um
die
Schale
deines
faulen
Apfels
zu
entfernen
Vine
a
eternizar
tu
fe
por
aquellos
que
aún
no
conoces
Ich
kam,
um
deinen
Glauben
für
jene
zu
verewigen,
die
du
noch
nicht
kennst
A
transportar
sus
voces
hasta
que
encuentres
nuestras
luces
Ihre
Stimmen
zu
transportieren,
bis
du
unsere
Lichter
findest
Estuve
solo
y
no
estabas
allí
solo
escuchaba
el
pulso
Ich
war
allein
und
du
warst
nicht
da,
ich
hörte
nur
den
Puls
Fue
mi
silencio
en
un
mundo
convulso
Es
war
meine
Stille
in
einer
aufgewühlten
Welt
Viviendo
el
día
a
día
bajo
un
cielo
insulso
Lebend
Tag
für
Tag
unter
einem
faden
Himmel
Ya
no
estoy
nervioso
aprieto
los
dientes
Ich
bin
nicht
mehr
nervös,
ich
beiße
die
Zähne
zusammen
No
todo
es
peligroso
abre
tu
mente
Nicht
alles
ist
gefährlich,
öffne
deinen
Geist
Ocurre
en
un
instante
es
de
repente
Es
geschieht
in
einem
Augenblick,
es
ist
plötzlich
Y
es
tan
inquietante
deja
que
experimente
Und
es
ist
so
beunruhigend,
lass
mich
experimentieren
Me
siento
diferente
en
esta
etapa
Ich
fühle
mich
anders
in
dieser
Phase
Soy
un
ser
de
otra
época
Ich
bin
ein
Wesen
aus
einer
anderen
Epoche
Sus
etiquetas
se
solapan
cada
palabra
una
roca
Ihre
Etiketten
überlappen
sich,
jedes
Wort
ein
Fels
Estoy
borrando
sus
mapas
enloqueciendo
a
sus
tropas
Ich
lösche
ihre
Karten,
mache
ihre
Truppen
verrückt
Crees
que
les
dejé
escapar
y
te
equivocas
Du
glaubst,
ich
ließ
sie
entkommen,
und
du
irrst
dich
Yo
no
vine
a
cazar
en
tus
ideas
con
las
que
me
provocas
Ich
kam
nicht,
um
in
deinen
Ideen
zu
jagen,
mit
denen
du
mich
provozierst
Tengo
el
foco
puesto
en
dirección
opuesta
a
donde
enfocan
Ich
habe
den
Fokus
in
die
entgegengesetzte
Richtung
gerichtet,
wohin
sie
fokussieren
Porque
quiero
estar
lejos
de
donde
me
colocan
Weil
ich
weit
weg
sein
will
von
dort,
wo
sie
mich
hinstellen
Quizás
tu
nunca
oíste
la
llamada
Vielleicht
hast
du
den
Ruf
nie
gehört
Quizás
tu
alma
estaba
descolgada
Vielleicht
war
deine
Seele
nicht
erreichbar
Quizás
esto
para
ti
no
significo
no
significó
nada
Vielleicht
bedeutete
das
für
dich
nichts,
bedeutete
nichts
Yo
estoy
dejando
que
la
música
me
invada
Ich
lasse
zu,
dass
die
Musik
mich
überflutet
Es
cuando
puedes
verme
volar
volver
a
hilar
Dann
kannst
du
mich
fliegen
sehen,
wieder
spinnen
Estos
tejidos
entre
sueños
y
realidad
y
si
suspiro
es
Diese
Gewebe
zwischen
Träumen
und
Realität,
und
wenn
ich
seufze,
ist
es
Todo
el
tiempo
que
he
perdido
All
die
Zeit,
die
ich
verloren
habe
Intentando
encajar
donde
he
nacido
Beim
Versuch,
dorthin
zu
passen,
wo
ich
geboren
wurde
Todo
lo
que
me
decís
era
mentira
Alles,
was
man
mir
sagte,
war
eine
Lüge
Todo
lo
que
me
enseñaban
ya
no
me
inspira
Alles,
was
man
mir
beibrachte,
inspiriert
mich
nicht
mehr
Porque
nada
es
bueno
o
malo
no
creas
lo
que
digan
Denn
nichts
ist
gut
oder
schlecht,
glaub
nicht,
was
sie
sagen
Y
es
que
todo
depende
del
prisma
con
el
que
miras
Und
es
hängt
alles
vom
Prisma
ab,
durch
das
du
blickst
Y
es
que
todo
depende
del
prisma
con
el
que
miras
Und
es
hängt
alles
vom
Prisma
ab,
durch
das
du
blickst
Estuve
fuera
mirando
girar
la
esfera
Ich
war
draußen
und
sah
die
Sphäre
sich
drehen
Contando
los
segundos
de
la
espera
Zählte
die
Sekunden
des
Wartens
Ya
son
30
primaveras
Es
sind
schon
30
Frühlinge
Apostando
siempre
a
mi
manera
Immer
auf
meine
Weise
wettend
A
mi
mente
prisionera
le
dije
sal
fuera
Meinem
gefangenen
Geist
sagte
ich,
geh
hinaus
Cuando
estés
lista
volverás
Wenn
du
bereit
bist,
wirst
du
zurückkehren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Francisco Becerra
Альбом
Pulso
дата релиза
26-12-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.