Pekado - Cuando Estes Lista - перевод текста песни на немецкий

Cuando Estes Lista - Pekadoперевод на немецкий




Cuando Estes Lista
Wenn Du Bereit Bist
Estuve fuera mirando girar la esfera
Ich war draußen und sah die Sphäre sich drehen
Contando los segundos de la espera
Zählte die Sekunden des Wartens
Ya son 30 primaveras
Es sind schon 30 Frühlinge
Apostando siempre a mi manera
Immer auf meine Weise wettend
A mi mente prisionera le dije sal fuera
Meinem gefangenen Geist sagte ich, geh hinaus
No hay fronteras si el rap es tu bandera
Es gibt keine Grenzen, wenn Rap deine Flagge ist
El mundo una quimera en mi libreta mensajera
Die Welt eine Chimäre in meinem Notizbuch, mein Bote
Alimentando las fieras
Die wilden Tiere fütternd
Lanzando fotos a la hoguera
Fotos ins Lagerfeuer werfend
También podría seguir tu hilera
Ich könnte auch deiner Spur folgen
Pero soy más que un alma pasajera
Aber ich bin mehr als eine vergängliche Seele
Que ni siquiera se sincera en persona
Die sich nicht einmal persönlich aufrichtig zeigt
Y si sintiera que mintiera jamás se lo perdona
Und wenn sie fühlte, dass sie lügt, würde sie es sich niemals verzeihen
El pasado no me importa nada ya me soluciona
Die Vergangenheit ist mir egal, sie löst nichts mehr für mich
Aunque el presente nos transforma
Auch wenn die Gegenwart uns verwandelt
No te pienso abandonar
Ich denke nicht daran, dich zu verlassen
Vine a remar en mares de sal en tus heridas
Ich kam, um in Salzmeeren in deinen Wunden zu rudern
Vine a quitar la piel de tu manzana podrida
Ich kam, um die Schale deines faulen Apfels zu entfernen
Vine a eternizar tu fe por aquellos que aún no conoces
Ich kam, um deinen Glauben für jene zu verewigen, die du noch nicht kennst
A transportar sus voces hasta que encuentres nuestras luces
Ihre Stimmen zu transportieren, bis du unsere Lichter findest
Estuve solo y no estabas allí solo escuchaba el pulso
Ich war allein und du warst nicht da, ich hörte nur den Puls
Fue mi silencio en un mundo convulso
Es war meine Stille in einer aufgewühlten Welt
Viviendo el día a día bajo un cielo insulso
Lebend Tag für Tag unter einem faden Himmel
Ya no estoy nervioso aprieto los dientes
Ich bin nicht mehr nervös, ich beiße die Zähne zusammen
No todo es peligroso abre tu mente
Nicht alles ist gefährlich, öffne deinen Geist
Ocurre en un instante es de repente
Es geschieht in einem Augenblick, es ist plötzlich
Y es tan inquietante deja que experimente
Und es ist so beunruhigend, lass mich experimentieren
Me siento diferente en esta etapa
Ich fühle mich anders in dieser Phase
Soy un ser de otra época
Ich bin ein Wesen aus einer anderen Epoche
Sus etiquetas se solapan cada palabra una roca
Ihre Etiketten überlappen sich, jedes Wort ein Fels
Estoy borrando sus mapas enloqueciendo a sus tropas
Ich lösche ihre Karten, mache ihre Truppen verrückt
Crees que les dejé escapar y te equivocas
Du glaubst, ich ließ sie entkommen, und du irrst dich
Yo no vine a cazar en tus ideas con las que me provocas
Ich kam nicht, um in deinen Ideen zu jagen, mit denen du mich provozierst
Tengo el foco puesto en dirección opuesta a donde enfocan
Ich habe den Fokus in die entgegengesetzte Richtung gerichtet, wohin sie fokussieren
Porque quiero estar lejos de donde me colocan
Weil ich weit weg sein will von dort, wo sie mich hinstellen
Quizás tu nunca oíste la llamada
Vielleicht hast du den Ruf nie gehört
Quizás tu alma estaba descolgada
Vielleicht war deine Seele nicht erreichbar
Quizás esto para ti no significo no significó nada
Vielleicht bedeutete das für dich nichts, bedeutete nichts
Yo estoy dejando que la música me invada
Ich lasse zu, dass die Musik mich überflutet
Es cuando puedes verme volar volver a hilar
Dann kannst du mich fliegen sehen, wieder spinnen
Estos tejidos entre sueños y realidad y si suspiro es
Diese Gewebe zwischen Träumen und Realität, und wenn ich seufze, ist es
Todo el tiempo que he perdido
All die Zeit, die ich verloren habe
Intentando encajar donde he nacido
Beim Versuch, dorthin zu passen, wo ich geboren wurde
Todo lo que me decís era mentira
Alles, was man mir sagte, war eine Lüge
Todo lo que me enseñaban ya no me inspira
Alles, was man mir beibrachte, inspiriert mich nicht mehr
Porque nada es bueno o malo no creas lo que digan
Denn nichts ist gut oder schlecht, glaub nicht, was sie sagen
Y es que todo depende del prisma con el que miras
Und es hängt alles vom Prisma ab, durch das du blickst
Y es que todo depende del prisma con el que miras
Und es hängt alles vom Prisma ab, durch das du blickst
Estuve fuera mirando girar la esfera
Ich war draußen und sah die Sphäre sich drehen
Contando los segundos de la espera
Zählte die Sekunden des Wartens
Ya son 30 primaveras
Es sind schon 30 Frühlinge
Apostando siempre a mi manera
Immer auf meine Weise wettend
A mi mente prisionera le dije sal fuera
Meinem gefangenen Geist sagte ich, geh hinaus
Cuando estés lista volverás
Wenn du bereit bist, wirst du zurückkehren





Авторы: Miguel Francisco Becerra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.