Текст и перевод песни Pekado - Diciembre
Hoy
es
diciembre,
siento
la
nieve
caer
en
mi
piel
ardiente
It's
December,
I
feel
the
snow
falling
on
my
burning
skin
Tú
vas
un
paso
por
delante
como
siempre
You
go
one
step
ahead,
as
always
Aun
así,
no
quiero
alcanzarte
por
el
Even
so,
I
don't
want
to
reach
you
yet
Momento
me
conformo
solo
con
mirarte
For
now,
I'm
content
just
to
watch
you
En
la
alameda
reduciendo
el
paso
lentamente
In
the
avenue
slowing
down
slowly
Disimulando
entre
la
gente
cruce
hacia
la
otra
acera
Disguised
among
the
people,
I
crossed
to
the
other
side
of
the
street
El
camino
me
lo
sé
te
acompañe
a
las
escaleras
sin
que
me
vieras.
I
know
the
way,
I
accompany
you
to
the
stairs
without
you
seeing
me.
Desde
aquí
fuera
contemplo
tu
silueta
en
la
ventana
From
out
here,
I
contemplate
your
silhouette
in
the
window
Saboreando
el
aroma
de
tu
infusión
de
valeriana
Savoring
the
aroma
of
your
valerian
infusion
Imaginando
a
través
de
las
persianas
2ºC
Imagining
through
the
blinds
36ºF
Se
apagan
las
luces
nos
volveremos
a
ver
por
la
mañana
The
lights
go
out,
we'll
see
each
other
again
in
the
morning
Sin
embargo,
recorrí
aquellas
calles
noche
y
día
However,
I
walked
those
streets
night
and
day
Esperando
volver
a
encontrarla
y
no
volví
a
verla
jamás
Hoping
to
find
her
again
and
never
saw
her
again
Estoy
sentado
a
solas
en
el
tren
rasgando
la
escarcha
en
el
cristal
I'm
sitting
alone
on
the
train,
tearing
the
frost
on
the
glass
Dibujando
con
las
uñas
tu
inicial
deseando
coincidir
en
el
andén
Drawing
your
initial
with
my
nails
wishing
to
meet
on
the
platform
Cerrando
los
ojos
contando
uno
dos
y
tres
Closing
my
eyes,
counting
one,
two,
and
three
Y
allí
estás
con
tu
mirada
en
el
cartel
And
there
you
are
with
your
gaze
on
the
poster
Con
mi
nombre
acompañando
a
los
grandes
With
my
name
accompanying
the
big
ones
Te
preguntas
¿quién
es?
pero
el
papel
no
te
responde
You
wonder
who
he
is,
but
the
paper
doesn't
answer
you
Te
vi
coger
el
móvil
y
apuntar
I
saw
you
pick
up
your
cell
phone
and
point
Soñando
que
guardabas
la
hora
y
el
lugar
Dreaming
that
you
were
keeping
the
time
and
place
Noto
mi
pulso
al
caminar
siguiendo
tu
fragancia
I
notice
my
pulse
as
I
walk,
following
your
fragrance
Decidido
y
nervioso
mantengo
la
distancia
Determined
and
nervous
I
keep
my
distance
Con
miedo
a
preguntar
prefiero
la
ignorancia
Afraid
to
ask,
I
prefer
ignorance
Ser
ese
hombre
misterioso
que
no
requiere
importancia
To
be
that
mysterious
man
who
requires
no
importance
Con
miedo
a
preguntar
prefiero
la
ignorancia
Afraid
to
ask,
I
prefer
ignorance
Ser
ese
hombre
misterioso
que
no
requiere
importancia
To
be
that
mysterious
man
who
requires
no
importance
Con
miedo
a
preguntar
prefiero
la
ignorancia
Afraid
to
ask,
I
prefer
ignorance
Ser
ese
hombre
misterioso
que
no
requiere
importancia
To
be
that
mysterious
man
who
requires
no
importance
Despierto
de
madrugada
preparando
café
I
wake
up
at
dawn
making
coffee
Su
sabor
no
es
como
recordaba
no
me
sabe
a
nada
Its
flavor
is
not
as
I
remembered
it,
it
tastes
like
nothing
to
me
Ni
dulce
ni
amargo
no
lo
sé,
es
difícil
de
explicar
Neither
sweet
nor
bitter,
I
don't
know,
it's
hard
to
explain
Preparo
mis
enseres
marcho
ya
I
prepare
my
belongings,
I'm
leaving
now
Esta
callada
la
ciudad
cambie
el
camino
The
city
is
quiet,
I
changed
my
way
Preferí
caminar
huyendo
de
mi
destino
I
preferred
to
walk,
running
away
from
my
destiny
En
todo
el
tiempo
no
he
parado
de
pensar
y
no
me
imagino
In
all
this
time
I
haven't
stopped
thinking
and
I
can't
imagine
Viviendo
un
cuento
que
ya
se
terminó
Living
a
story
that
is
already
over
Tengo
mi
jefe
enfrente
yo
estoy
distante
I
have
my
boss
in
front
of
me,
I
am
distant
Con
mi
mente
en
otra
parte
siguiéndole
la
corriente
With
my
mind
elsewhere
following
the
flow
Dejando
pasar
los
minutos
escribiendo
en
estas
hojas
Letting
the
minutes
go
by,
writing
on
these
sheets
Porque
solo
ellas
me
entienden.
Because
only
they
understand
me.
Y
me
refugié
en
la
música
escribí
decenas
de
canciones
And
I
took
refuge
in
music,
wrote
dozens
of
songs
Pensando
en
ella
imaginando
como
sería
el
gran
día
Thinking
about
her,
imagining
what
the
big
day
would
be
like
En
el
silencio
de
mi
camerino
oyendo
rechinar
mis
dientes
In
the
silence
of
my
dressing
room,
hearing
my
teeth
grind
Soy
uno
más
desconocido
es
el
momento
de
que
me
presente
I
am
just
another
stranger,
it's
time
for
me
to
introduce
myself
Repasando
frases
puliendo
fallos
Going
over
phrases,
polishing
mistakes
Pido
que
salga
como
en
los
ensayos
I
ask
that
it
comes
out
like
in
rehearsals
Cuando
la
luz
enciende
todo
es
diferente
When
the
light
comes
on
everything
is
different
Reconozco
esa
mirada
clavada
fijamente
I
recognize
that
stare
fixedly
Comienzo
el
verso
y
veo
solo
tus
labios
entre
el
gentío
I
begin
the
verse
and
see
only
your
lips
in
the
crowd
Yo
sonrío
incrédulo
I
smile
incredulously
Mientras
tus
ojos
me
hipnotizan
no
disimulo
While
your
eyes
hypnotize
me,
I
don't
hide
it
Recorriendo
la
canción
que
escribí
de
ti
sonámbulo
Going
through
the
song
I
wrote
about
you,
sleepwalking
Dije
adiós
a
los
días
malos
no
volveréis
I
said
goodbye
to
the
bad
days,
you
won't
come
back
Hoy
es
26,
tú
fuiste
mi
mejor
regalo
Today
is
the
26th,
you
were
my
best
gift
Dije
adiós
a
los
días
malos
no
volveréis
I
said
goodbye
to
the
bad
days,
you
won't
come
back
Hoy
es
26,
tú
fuiste
mi
mejor
regalo
Today
is
the
26th,
you
were
my
best
gift
Dije
adiós
a
los
días
malos
no
volveréis
I
said
goodbye
to
the
bad
days,
you
won't
come
back
Hoy
es
26,
tú
fuiste
mi
mejor
regalo
Today
is
the
26th,
you
were
my
best
gift
La
cama
sigue
caliente
yo
recordando
aquel
concierto
The
bed
is
still
warm,
I'm
remembering
that
concert
Sigo
volviendo
a
aquel
momento
porque
una
vez
no
fue
suficiente
I
keep
going
back
to
that
moment
because
once
wasn't
enough
Cierro
los
ojos,
noto
tu
aliento
estas
flotando
en
el
ambiente
I
close
my
eyes,
I
feel
your
breath,
you're
floating
in
the
air
Yo
duermo
profundamente
seguro
de
ser
valiente
I
sleep
soundly,
sure
of
being
brave
Y
que
estarás
conmigo
cuando
despierte
And
that
you'll
be
with
me
when
I
wake
up
Yo
duermo
profundamente
seguro
de
ser
valiente
I
sleep
soundly,
sure
of
being
brave
Y
que
estarás
conmigo
cuando
despierte
And
that
you'll
be
with
me
when
I
wake
up
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Francisco Becerra
Альбом
Pulso
дата релиза
26-12-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.