Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ella Se Llama Tentacion
Sie heißt Versuchung
No
importa
el
año
Das
Jahr
spielt
keine
Rolle
No
importa
el
lugar
Der
Ort
spielt
keine
Rolle
Tampoco
importan
las
personas
Auch
die
Menschen
sind
unwichtig
Solos
tu
y
yo
Nur
du
und
ich
Un
amplio
vacío
en
una
habitación
con
paredes
frías
Eine
große
Leere
in
einem
Raum
mit
kalten
Wänden
Un
techo
inalcanzable
y
esa
puerta
que
evita
que
sonrías
Eine
unerreichbare
Decke
und
diese
Tür,
die
dich
am
Lächeln
hindert
Esa
libertad
que
tanto
ansias
Diese
Freiheit,
nach
der
du
dich
so
sehnst
Atrás
ahí
un
pasado
con
lugares
que
has
pisado
Dahinter
liegt
eine
Vergangenheit
mit
Orten,
die
du
betreten
hast
Con
personas
que
has
besado
Mit
Menschen,
die
du
geküsst
hast
Sabes
que,
te
has
equivocado
cuantas
veces
Du
weißt,
wie
oft
du
dich
geirrt
hast
Si
de
verdad
elijes
serían
estas
palabras
las
que
escribes
Wenn
du
wirklich
wählen
würdest,
wären
es
diese
Worte,
die
du
schreibst
Finges
a
solas
ya
no
te
sientes
bien
Alleine
tust
du
nur
so,
du
fühlst
dich
nicht
mehr
gut
Y
tú
lo
sabes
que
a
estas
edades
Und
du
weißt
es,
in
diesem
Alter
Siempre
se
buscan
las
verdades
Sucht
man
immer
nach
den
Wahrheiten
Y
es
lo
que
importa
la
existencia
es
corta
Und
das
ist
es,
was
zählt,
die
Existenz
ist
kurz
Y
hay
que
dejar
huella
Und
man
muss
Spuren
hinterlassen
Pero
en
este
mar
de
dudas
no
hay
mensajes
en
botellas
Aber
in
diesem
Meer
aus
Zweifeln
gibt
es
keine
Flaschenpost
Caminas
a
ciegas
sin
saber
a
lo
que
juegas
Du
gehst
blind,
ohne
zu
wissen,
was
du
spielst
No
querrás
ser
una
estrella
Du
wirst
kein
Stern
sein
wollen
Puesto
que
todas
estallan
Da
sie
alle
explodieren
Y
sabes
que
a
donde
vayas
estará
ella
Und
du
weißt,
wohin
du
auch
gehst,
sie
wird
da
sein
Y
que
por
mucho
que
te
niegas
Und
egal
wie
sehr
du
dich
weigerst
Siempre
dejas
que
te
diga
lo
que
quiera
Du
lässt
immer
zu,
dass
sie
dir
sagt,
was
sie
will
Porque
despegas
de
tu
mundo
mentiras
Weil
du
dich
von
deiner
Welt
der
Lügen
löst
Porque
respiras
de
su
aire
Weil
du
ihre
Luft
atmest
Busca
pareja
para
el
baile
Sie
sucht
einen
Tanzpartner
Y
siente
que
te
mira
pero
giras
la
cabeza
y
no
hay
nadie
Und
du
spürst,
dass
sie
dich
ansieht,
aber
du
drehst
den
Kopf
und
niemand
ist
da
Tu
saben
bien
quien
es
y
el
porqué
de
su
visita
Du
weißt
genau,
wer
sie
ist
und
warum
sie
zu
Besuch
kommt
La
quieres
volver
a
ver
porque
quizás
la
necesitas
Du
willst
sie
wiedersehen,
weil
du
sie
vielleicht
brauchst
Como
se
explica
cuando
todo
se
complica
Wie
erklärt
man
das,
wenn
alles
kompliziert
wird
Y
más
lejos
de
olvidarla
sigues
esperando
la
próxima
cita
Und
weit
davon
entfernt,
sie
zu
vergessen,
wartest
du
weiter
auf
das
nächste
Treffen
Es
la
angustia
provocada
cuando
todo
esta
peor
Es
ist
die
Angst,
die
entsteht,
wenn
alles
schlimmer
ist
Entre
gotas
de
sudor
solo
en
mi
habitación
Zwischen
Schweißtropfen
allein
in
meinem
Zimmer
Resistiendo,
para
paliar
el
dolor
Widerstehend,
um
den
Schmerz
zu
lindern
Reconociendo,
que
surge
de
mi
interior
Erkennend,
dass
er
aus
meinem
Inneren
kommt
Porque
se
que
ya
es
la
hora
de
que
acuda
de
visita
Weil
ich
weiß,
dass
es
Zeit
für
ihren
Besuch
ist
Porque
atesora
lo
que
crees
que
necesitas
Weil
sie
das
hütet,
von
dem
du
glaubst,
dass
du
es
brauchst
Y
no
hay
opción
no
responde
el
corazón
Und
es
gibt
keine
Wahl,
das
Herz
antwortet
nicht
Ya
no
hay
razón,
ella
se
llama
tentación.
Es
gibt
keinen
Grund
mehr,
sie
heißt
Versuchung.
Cuando
respirar
cada
minuto
Wenn
das
Atmen
jede
Minute
Es
un
debate
con
tu
cuerpo
frente
a
un
espejo
Eine
Debatte
mit
deinem
Körper
vor
einem
Spiegel
ist
Dibujabas
con
aliento
lo
que
eras
Zeichnetest
du
mit
deinem
Atem,
was
du
warst
Buscando
fuera
lo
que
tenias
en
casa
Suchend
draußen,
was
du
zu
Hause
hattest
Alimentabas
la
ira
que
creció
dentro
de
ti
Du
nährtest
den
Zorn,
der
in
dir
wuchs
Como
salir
fue
fácil
Wie
einfach
es
war
herauszukommen
En
forma
de
recuerdos
que
creías
ya
olvidados
In
Form
von
Erinnerungen,
die
du
schon
vergessen
glaubtest
En
forma,
de
malos
momentos
que
tenias
ya
superados
In
Form
von
schlechten
Momenten,
die
du
schon
überwunden
hattest
Remarcando
las
palabras
que
quisieron
hacer
daño
Die
Worte
hervorhebend,
die
verletzen
wollten
Y
en
tus
sueños,
todos
tus
miedos
reflejados
Und
in
deinen
Träumen
spiegelten
sich
all
deine
Ängste
Y
es
cierto,
que
hubo
momentos
Und
es
ist
wahr,
dass
es
Momente
gab
En
los
que
te
sentiste
tan
poco
valorado
In
denen
du
dich
so
wenig
wertgeschätzt
fühltest
Es
los
que
deseaste
nunca
haber
comenzado
In
denen
du
wünschtest,
nie
angefangen
zu
haben
Y
notabas,
como
tu
alma
se
agrietaba
Und
du
bemerktest,
wie
deine
Seele
Risse
bekam
Nada,
de
lo
que
buscabas
lo
encontrabas
Nichts
von
dem,
was
du
suchtest,
fandest
du
Dabas,
todo
por
perdido
sin
dar
oportunidad
Du
gabst
alles
verloren,
ohne
eine
Chance
zu
geben
Sentado
al
lado
de
la
luna
y
en
la
total
oscuridad
Sitzend
neben
dem
Mond
und
in
völliger
Dunkelheit
Con
la
ausencia
que
quisiste
imaginar
Mit
der
Abwesenheit,
die
du
dir
vorstellen
wolltest
Sabes,
que
no
podías
ganar
Du
weißt,
dass
du
nicht
gewinnen
konntest
Pero,
pensaste
que
los
sueños
se
harían
realidad
Aber
du
dachtest,
dass
Träume
wahr
werden
würden
Pensaste
que
de
engaño
se
viste
la
verdad
Du
dachtest,
die
Wahrheit
kleidet
sich
in
Täuschung
Deseabas,
aclarar
tus
dudas
pero
no
a
solas
Du
wünschtest,
deine
Zweifel
zu
klären,
aber
nicht
allein
Sé
que
duele
y
eso
nadie
lo
controla
Ich
weiß,
dass
es
weh
tut,
und
das
kontrolliert
niemand
Mientras
se
derrumbas
esperanzas
Während
Hoffnungen
zerfallen
Sigues
siendo
preso
de
la
desconfianza
Bleibst
du
ein
Gefangener
des
Misstrauens
Es
la
angustia
provocada
cuando
todo
esta
peor
Es
ist
die
Angst,
die
entsteht,
wenn
alles
schlimmer
ist
Entre
gotas
de
sudor
solo
en
mi
habitación
Zwischen
Schweißtropfen
allein
in
meinem
Zimmer
Resistiendo,
para
paliar
el
dolor
Widerstehend,
um
den
Schmerz
zu
lindern
Reconociendo,
que
surge
de
mi
interior
Erkennend,
dass
er
aus
meinem
Inneren
kommt
Porque
se
que
ya
es
la
hora
de
que
acuda
de
visita
Weil
ich
weiß,
dass
es
Zeit
für
ihren
Besuch
ist
Porque
atesora
lo
que
crees
que
necesitas
Weil
sie
das
hütet,
von
dem
du
glaubst,
dass
du
es
brauchst
Y
no
hay
opción
no
responde
el
corazón
Und
es
gibt
keine
Wahl,
das
Herz
antwortet
nicht
Ya
no
hay
razón,
ella
se
llama
tentación.
Es
gibt
keinen
Grund
mehr,
sie
heißt
Versuchung.
En
un
mundo
en
donde
todo
vale,
no
te
detuve
In
einer
Welt,
in
der
alles
erlaubt
ist,
hielt
ich
dich
nicht
auf
No
eras
inmune
y
no
lo
supe
ver
Du
warst
nicht
immun,
und
ich
konnte
es
nicht
sehen
Demasiado
dulce
para
que
supiera
bien
Zu
süß,
um
gut
zu
schmecken
Te
dijo
ven
y
pensaste
que
era
tu
último
tren
Sie
sagte
komm,
und
du
dachtest,
es
wäre
dein
letzter
Zug
Ella,
te
lo
propuso
tu
le
hiciste
caso
y
pasó
Sie
schlug
es
dir
vor,
du
hörtest
auf
sie,
und
es
geschah
Sin
tiempo
para
descansar,
todo
era
un
poco
más
real
Ohne
Zeit
zum
Ausruhen
war
alles
ein
wenig
realer
Y
te
dejaste
llevar,
fue
como
volar
y
respirar
Und
du
ließest
dich
treiben,
es
war
wie
Fliegen
und
Atmen
El
aire
puro
sigue
siendo
tu
hogar
Die
reine
Luft
ist
immer
noch
dein
Zuhause
Pero
te
ves
con
más
futuro
Aber
du
siehst
dich
mit
mehr
Zukunft
Aunque
eso
nadie
lo
asegura
y
por
un
segundo
Obwohl
das
niemand
garantiert,
und
für
eine
Sekunde
Vuelven
aquellas
dudas
del
pasado
Kommen
jene
Zweifel
aus
der
Vergangenheit
zurück
Vuelves
a
caminar
por
terreno
minado
Du
gehst
wieder
durch
vermintes
Gelände
Estabas,
donde
siempre
habías
soñado
Du
warst
dort,
wo
du
immer
geträumt
hattest
Pero
hoy
te
ha
parecido
ser
un
desconocido
antes
tus
ojos
Aber
heute
schienst
du
ein
Fremder
vor
deinen
Augen
zu
sein
Y
ante
el
espejo
discutiendo
contra
tus
complejos
Und
vor
dem
Spiegel
diskutierend
gegen
deine
Komplexe
Estas
muy
lejos
por
no
haber
seguido
los
consejos
Du
bist
sehr
weit
weg,
weil
du
den
Ratschlägen
nicht
gefolgt
bist
Del
alma
joven
que
se
esconde,
dentro
de
tu
cuerpo
viejo
Der
jungen
Seele,
die
sich
in
deinem
alten
Körper
versteckt
Y
es
que
los
días
sin
ella
te
dijeron
más
que
todos
en
su
compañía
Denn
die
Tage
ohne
sie
sagten
dir
mehr
als
alle
in
ihrer
Gesellschaft
Quien
diría
que
lo
harías,
tanto
desconfiaste
de
los
demás
Wer
hätte
gedacht,
dass
du
es
tun
würdest,
so
sehr
misstrautest
du
den
anderen
Que
no
es
casualidad
que
hoy
seas
tú
el
que
rompas
los
esquemas
Dass
es
kein
Zufall
ist,
dass
du
heute
derjenige
bist,
der
die
Muster
bricht
Porque
no
erais
tan
distintos
ni
tampoco
almas
gemelas
Denn
ihr
wart
nicht
so
verschieden,
aber
auch
keine
Seelenverwandten
Hoy
ya
todo
acabó
aunque
te
duela...
Heute
ist
alles
vorbei,
auch
wenn
es
weh
tut...
Es
la
angustia
provocada
cuando
todo
esta
peor
Es
ist
die
Angst,
die
entsteht,
wenn
alles
schlimmer
ist
Entre
gotas
de
sudor
solo
en
mi
habitación
Zwischen
Schweißtropfen
allein
in
meinem
Zimmer
Resistiendo,
para
paliar
el
dolor
Widerstehend,
um
den
Schmerz
zu
lindern
Reconociendo,
que
surge
de
mi
interior
Erkennend,
dass
er
aus
meinem
Inneren
kommt
Porque
se
que
ya
es
la
hora
de
que
acuda
de
visita
Weil
ich
weiß,
dass
es
Zeit
für
ihren
Besuch
ist
Porque
atesora
lo
que
crees
que
necesitas
Weil
sie
das
hütet,
von
dem
du
glaubst,
dass
du
es
brauchst
Y
no
hay
opción
no
responde
el
corazón
Und
es
gibt
keine
Wahl,
das
Herz
antwortet
nicht
Ya
no
hay
razón,
ella
se
llama
tentación.
Es
gibt
keinen
Grund
mehr,
sie
heißt
Versuchung.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Francisco Becerra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.