Текст и перевод песни Pekado - En Algún Lugar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Eh,
Uff...)
(Eh,
Uff...)
Es
difícil
que
te
oigan,
si
no
cuentas
historias,
It's
hard
for
them
to
hear
you
if
you
don't
tell
stories,
Basadas
en
hechos
reales,
causados
por
casualidades.
(sí)
Based
on
real
events,
caused
by
chance.
(yes)
Erase
una
vez
yo
(yo)
vi
una
hoja
de
papel,
(eh)
Once
upon
a
time
I
(I)
saw
a
sheet
of
paper,
(eh)
Tratándonos
de
usted
como
si
fuera
la
primera
vez.
(vez)
Treating
us
formally
as
if
it
were
the
first
time.
(time)
Situación
extraña,
(aña)
que
ya
a
nadie
engaña,
(aña)
Strange
situation,
(aña)
that
no
longer
deceives
anyone,
(aña)
Cuando
la
vida
no
acompaña
(aña)
todo
cristal
se
me
empaña.
(aña)
When
life
does
not
accompany
(aña)
all
glass
fogs
up
on
me.
(aña)
(Ah)
Acudo
como
escudo
a
la
compañía
de
la
tinta,
(tinta)
(Ah)
I
resort
as
a
shield
to
the
company
of
ink,
(ink)
La
cual
fue
testigo
mudo
de
una
realidad
distinta.
(tinta)
Which
was
a
silent
witness
to
a
different
reality.
(ink)
Grabo
en
cintas
de
90,
(ah)
mi
vida
no
está
en
venta,
I
record
on
90
tapes,
(ah)
my
life
is
not
for
sale,
No
vengas
(no
vengas)
yo
intenté
vengar,
Don't
come
(don't
come)
I
tried
to
avenge,
Tantas
letras
con
fondo
que
terminaron
hundidas,
So
many
letters
with
substance
that
ended
up
sunk,
En
lo
más
hondo,
allá,
(eh)
en
algún
lugar.
(ah)
In
the
deepest,
there,
(eh)
somewhere.
(ah)
Son
vidas
con
forma
plasmadas
en
una
firma
ínfima,
(ah)
They
are
lives
shaped
in
an
tiny
signature,
(ah)
Letras
que
informan
(¿Qué?)
que
el
destino
no
me
conforma.
Letters
that
inform
(What?)
that
fate
does
not
conform
me.
Hablo
de
mí
por
norma,
(ah)
lo
normal
me
parece
mal,
I
talk
about
myself
by
rule,
(ah)
normal
seems
bad
to
me,
El
mal
no
perece
en
este
mar
de
peces.
Evil
does
not
perish
in
this
sea
of
fish.
Sólo
veo
jueces,
aún
recuerdo
cuando
empecé,
I
only
see
judges,
I
still
remember
when
I
started,
Cualquier
excusa
era
buena
para
escribir,
Any
excuse
was
good
to
write,
Y
aún
lo
sigue
siendo,
(eh)
sigue
siendo
una
meta
a
batir,
(eh)
And
it
still
is,
(eh)
it's
still
a
goal
to
beat,
(eh)
Debatir
frente
al
papel
me
ayuda,
(ah)
representa
una
fuga.
Debating
in
front
of
the
paper
helps
me,
(ah)
it
represents
an
escape.
Resuelvo
dudas
dadas
por
Judas,
(oh)
I
solve
doubts
given
by
Judas,
(oh)
No
busco
que
te
jodas,
(no)
tampoco
que
te
aludas.
(no)
I'm
not
looking
for
you
to
get
screwed,
(no)
nor
for
you
to
allude.
(no)
Un
solo
foco
ilumina
cada
pared
y
cada
esquina,
A
single
spotlight
illuminates
every
wall
and
every
corner,
Puse
mi
alma
allá,
en
lo
más
alto
de
la
colina.
(eh)
I
put
my
soul
there,
at
the
top
of
the
hill.
(eh)
Especialista
en
Artes,
(eh)
como
en
la
China,
(sí)
Specialist
in
Arts,
(eh)
like
in
China,
(yes)
Mi
mente
adivina
lo
que
tu
mente
maquina.
My
mind
guesses
what
your
mind
machine.
Problemas
que
no
dejan
dormir,
como
la
cafeína,
(ah)
Problems
that
don't
let
you
sleep,
like
caffeine,
(ah)
Oculto
tras
cortinas,
adquiriendo
disciplina.
(ina)
Hidden
behind
curtains,
acquiring
discipline.
(ina)
Dueño
de
mi
doctrina,
sólo
tropieza
el
que
camina,
Owner
of
my
doctrine,
only
he
who
walks
stumbles,
Para
mí
el
rap
es
la
playa
y
sólo
conozco
la
orilla.
(ffflluussshhh)
For
me,
rap
is
the
beach
and
I
only
know
the
shore.
(ffflluussshhh)
(Ah)
Es
mi
pesadilla,
tener
clavada
la
espina,
(ah)
(Ah)
It's
my
nightmare,
having
the
thorn
stuck,
(ah)
Que
arruina
a
la
mínima,
mi
mina
de
gravilla.
That
ruins
my
gravel
mine
to
the
minimum.
Es
difícil
estar
en
todas
partes,
(eh)
It's
hard
to
be
everywhere,
(eh)
Sólo
yo
conozco
la
forma
y
forma
parte
de
este
arte,
Only
I
know
the
way
and
is
part
of
this
art,
Rap
como
norma
y
arma,
(ah)
Rap
as
a
norm
and
weapon,
(ah)
Un
estilo
que
conforma
y
hará
saltar
las
alarmas.
(ah)
A
style
that
conforms
and
will
set
off
alarms.
(ah)
Te
hará
soñar
en
viajar
por
mi
mundo
oculto,
It
will
make
you
dream
of
traveling
through
my
hidden
world,
Como
una
aguja
en
un
pajar,
volar,
(eh)
cerrar
los
ojos,
Like
a
needle
in
a
haystack,
fly,
(eh)
close
your
eyes,
Es
mi
método,
es
mi
culto,
abrir
paso
a
mi
párrafo,
It's
my
method,
it's
my
cult,
make
way
for
my
paragraph,
Echa
valor
(eh)
para
superar
este
punto
y
seguido.
Take
courage
(eh)
to
overcome
this
period
and
followed.
No
me
preocupa
nada,
pero
no
sé
qué
pasará,
I'm
not
worried
about
anything,
but
I
don't
know
what
will
happen,
Ayer
hablaba
(ah)
(y
no
escuchaba)
y
no
escuchaba
ni
la
almohada.
(ah)
Yesterday
I
was
talking
(ah)
(and
not
listening)
and
I
didn't
even
hear
the
pillow.
(ah)
Son
causas
varias,
algunos
les
desean
la
muerte,
por
malaria,
There
are
several
causes,
some
wish
them
death,
from
malaria,
Por
Málaga
caminan
personas
contrarias.
Contrary
people
walk
through
Malaga.
Polos
opuestos
que
se
enlazan
en
plazas,
(ah)
Opposite
poles
that
are
linked
in
squares,
(ah)
Busco
la
paz,
despegarme
de
lapas,
I
seek
peace,
detach
myself
from
limpets,
Que
mi
tranquilidad
machacan,
(ah)
mentes
que
chocan,
(ah)
That
my
tranquility
crushes,
(ah)
minds
that
collide,
(ah)
Algunos
se
achuchan,
pero
saben
que
todo
se
marchita.
Some
cuddle,
but
they
know
that
everything
withers.
En
marcha
hacia
ninguna
parte,
(eh)
soy
frío,
On
the
way
to
nowhere,
(eh)
I'm
cold,
Pero
mi
corazón
también
arde,
también
se
funde
como
la
tarde,
But
my
heart
also
burns,
it
also
melts
like
the
afternoon,
Con
la
noche
(eh)
comparto
pensamientos
en
un
cuarto,
With
the
night
(eh)
I
share
thoughts
in
a
room,
Con
quien
me
quiera
escuchar,
luchar
(ah)
contra
mi
honra.
(ah)
With
whoever
wants
to
hear
me,
fight
(ah)
against
my
honor.
(ah)
Oculto
entre
sombras,
(ah)
tú
mejor
sabrás
que
nadie
sobra,
Hidden
in
shadows,
(ah)
you
better
know
that
no
one
is
left
over,
A
veces
se
sufre,
pero
en
momentos
dulces,
Sometimes
you
suffer,
but
in
sweet
moments,
Yo
guardo
todo
lo
que
importa
en
un
estuche,
I
keep
everything
that
matters
in
a
case,
Ilustré
rap
inmune
por
lustros,
(ah)
apuntes
agridulces.
I
illustrated
immune
rap
for
five
years,
(ah)
bittersweet
notes.
Recuerdos,
(eh)
cubiertos
de
mugre,
(eh)
Memories,
(eh)
covered
in
grime,
(eh)
Mis
seres
queridos
emigran
hacia
un
gran
lugar,
(eh)
My
loved
ones
migrate
to
a
great
place,
(eh)
En
otro
hemisferio,
seamos
serios,
(eh)
tú
y
yo
sabemos,
(eh)
In
another
hemisphere,
let's
be
serious,
(eh)
you
and
I
know,
(eh)
¿Qué?
Que
quizás
(no)
no
(no)
vuelva
a
verlos.
What?
That
maybe
(no)
not
(no)
I'll
see
them
again.
Espero
equivocarme,
y
poder
tocarlos,
I
hope
I'm
wrong,
and
I
can
touch
them,
Cada
día
es
un
regalo,
escalo
por
este
árbol,
Every
day
is
a
gift,
I
climb
this
tree,
Tú
riégalo,
que
se
haga
fuerte
y
llegue
a
tocar
el
sol,
You
water
it,
make
it
strong
and
reach
the
sun,
Él
solo
y
que
aguarde
a
verte,
(ehh)
yo
lucho.
(lucho)
He
alone
and
waiting
to
see
you,
(ehh)
I
fight.
(fight)
Por
conseguir
(eh)
convertir
mi
folio,
To
get
(eh)
turn
my
folio,
En
un
ejemplo
a
seguir,
(eh)
pudo
ser
materia
inerte,
Into
an
example
to
follow,
(eh)
it
could
have
been
inert
matter,
Pero
es
mi
ángel
de
la
guarda,
el
cual
me
salva,
(eh)
But
he
is
my
guardian
angel,
who
saves
me,
(eh)
De
una
delicada
muerte.
(muerte)
Of
a
delicate
death.
(death)
Yo,
se
que
llegará
un
día
(eh)
en
el
que
ya
no
despierte,
I
know
a
day
will
come
(eh)
when
I
no
longer
wake
up,
Pero
en
algún
lugar,
seguirá
sonando
mi
melodía,
(eh)
But
somewhere,
my
melody
will
keep
playing,
(eh)
Seré
consciente,
de
que
el
tiempo
que
este
chico
invierte,
I
will
be
aware,
that
the
time
this
boy
invests,
(Eh)
en
el
centro
de
esta
diana
lo
acierte.
(Eh)
in
the
center
of
this
target,
get
it
right.
Es
difícil
estar
en
todas
partes,
(eh)
It's
hard
to
be
everywhere,
(eh)
Sólo
yo
conozco
la
forma
y
forma
parte
de
este
arte,
Only
I
know
the
way
and
is
part
of
this
art,
Rap
como
norma
y
arma,
(ah)
Rap
as
a
norm
and
weapon,
(ah)
Un
estilo
que
conforma
y
hará
saltar
las
alarmas.
(ah)
A
style
that
conforms
and
will
set
off
alarms.
(ah)
Te
hará
soñar
en
viajar
por
mi
mundo
oculto,
It
will
make
you
dream
of
traveling
through
my
hidden
world,
Como
una
aguja
en
un
pajar,
volar,
(eh)
cerrar
los
ojos,
Like
a
needle
in
a
haystack,
fly,
(eh)
close
your
eyes,
Es
mi
método,
es
mi
culto,
abrir
paso
a
mi
párrafo,
It's
my
method,
it's
my
cult,
make
way
for
my
paragraph,
Echa
valor
(eh)
para
superar
este
punto
y
aparte.
Take
courage
(eh)
to
overcome
this
period
and
followed.
(Punto
y
aparte,
punto
y
aparte,...)
(Period
and
followed,
period
and
followed,...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.