Текст и перевод песни Pekado - Falsa Modestia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Falsa Modestia
Фальшивая скромность
Oye
¿me
has
olvidado?
Yo
no...
Слушай,
ты
меня
забыла?
Я
тебя
— нет...
Estoy
sentando
tranquilo
mirando
mi
reloj,
Сижу
спокойно,
смотрю
на
часы,
Estoy
dejando
que
consuma
mi
energía,
mirando
al
sol
Позволяю
солнцу
сжигать
мою
энергию,
глядя
на
него.
Escribiendo
un
trazo
sin
pensar,
dejando
a
mi
mente
volar,
Пишу,
не
задумываясь,
позволяя
мыслям
летать,
Quiero
que
me
enseñes
dóndes
estás,
Хочу,
чтобы
ты
показала
мне,
где
ты,
Hoy
miro
atrás
y
no
te
reconozco,
eras
sencillo
y
triste,
Сегодня
оглядываюсь
назад
и
не
узнаю
тебя,
ты
была
простой
и
грустной,
Positivo
y
negativo
a
la
vez,
con
miedo
a
ser
tú,
Позитивной
и
негативной
одновременно,
боясь
быть
собой,
A
enseñar
tu
desnudez.
Tú,
Tu
mejor
virtud,
Боясь
показать
свою
наготу.
Ты,
твоя
лучшая
добродетель,
Escribir
con
la
pasión
que
empezaste,
Писать
со
страстью,
с
которой
ты
начинала,
Siempre
al
lado
de
los
tuyos,
nunca
los
olvidaste
Всегда
рядом
со
своими,
ты
их
никогда
не
забывала.
Y
te
machacaste
buscando
la
perfección,
И
ты
изводила
себя,
стремясь
к
совершенству,
Escribiendo
letras
desde
el
corazón,
con
aquella
chica
en
Пиша
тексты
от
всего
сердца,
с
той
девушкой
в
Aquella
habitación,
una
canción,
la
mejor
manera
de
pedir
perdón.
Той
комнате,
одна
песня
— лучший
способ
попросить
прощения.
Dedicando
discos
enteros,
a
esa
persona
Посвящая
целые
альбомы
той,
Con
la
que
nunca
pude
ser
sincero
en
persona.
С
которой
я
никогда
не
мог
быть
искренним
лично.
Dijeron
adiós
a
este
chico
normal,
Они
попрощались
с
этим
обычным
парнем,
Pero
mi
música
no
les
abandono
jamás.
Но
моя
музыка
их
не
покинула
никогда.
Están
gritando
mi
nombre,
pero
ya
nada
puede
ser
igual,
Они
кричат
мое
имя,
но
уже
ничего
не
будет
как
прежде,
Quiero
quitarme
este
bozal.
Хочу
снять
этот
намордник.
Estoy
buscando
la
manera
de
encontrarme,
Ищу
способ
найти
себя,
¿Dónde?,
¿Dónde?
¿Dónde
estás?
Где?
Где?
Где
ты?
Estoy
callando
las
lenguas
que
quieren
cambiarme,
Затыкаю
рты
тем,
кто
хочет
меня
изменить,
¡Calla!,
¡Calla!,
¡Cállate
ya!
Замолчи!
Замолчи!
Замолчи
уже!
Están
hablando
de
mí,
sin
ni
siquiera
preguntarme,
Они
говорят
обо
мне,
даже
не
спросив,
¿Quién
es?,
¿Quién
es?,
¿Quién
es?
Кто
это?
Кто
это?
Кто
это?
Antes
de
poder
conocerme
tienes
que
matarme,
quieres
saber
más...
Прежде
чем
узнать
меня,
ты
должен
убить
меня,
хочешь
узнать
больше...
Nuevo
nombre
mismo
rostro,
la
lucha
de
mis
bestias
Новое
имя,
то
же
лицо,
борьба
моих
зверей,
Dejando
escapar
a
mi
monstruo,
olvidando
la
falsa
modestia.
Выпуская
своего
монстра,
забывая
о
фальшивой
скромности.
Esta
es
mi
máxima
apuesta,
contando
el
tiempo
Это
моя
максимальная
ставка,
считая
время
Como
Timberlake,
se
lo
que
cuesta,
es...
Как
Тимберлейк,
я
знаю,
чего
это
стоит,
это...
Mi
secreto
mejor
guardado,
Мой
самый
сокровенный
секрет,
Antonio
banderas,
sufriendo
su
propio
pecado,
Антонио
Бандерас,
страдающий
от
собственного
греха,
Has
olvidado
de
que
va
la
trama,
Ты
забыл,
о
чем
сюжет,
Estás
viviendo
tu
vida,
o
vives
tu
propio
show
de
Truman.
Ты
живешь
своей
жизнью
или
своим
шоу
Трумана?
A
quien
me
ama
y
quien
me
odia,
porque
no
hay
derrota
sin
victorias,
Тому,
кто
меня
любит
и
кто
меня
ненавидит,
потому
что
нет
поражения
без
побед,
¿Tú
qué
harías?
Van
buscando
el
beef,
hablando
claro,
Что
бы
ты
сделал?
Они
ищут
ссоры,
говоря
прямо,
Ya
me
cansé
de
esquivar
esos
disparos.
Я
устал
уворачиваться
от
этих
выстрелов.
Con
la
experiencia
no
se
juega,
unos
lloran
otros
lo
celebran,
С
опытом
не
играют,
одни
плачут,
другие
празднуют,
Pero
a
mi
lado
nunca
han
estado.
Но
рядом
со
мной
их
никогда
не
было.
Estoy
buscando
la
manera
de
encontrarme,
Ищу
способ
найти
себя,
¿Dónde?,
¿Dónde?
¿Dónde
estás?
Где?
Где?
Где
ты?
Estoy
callando
las
lenguas
que
quieren
cambiarme,
Затыкаю
рты
тем,
кто
хочет
меня
изменить,
¡Calla!,
¡Calla!,
¡Cállate
ya!
Замолчи!
Замолчи!
Замолчи
уже!
Están
hablando
de
mí,
sin
ni
siquiera
preguntarme,
Они
говорят
обо
мне,
даже
не
спросив,
¿Quién
es?,
¿Quién
es?,
¿Quién
es?
Кто
это?
Кто
это?
Кто
это?
Antes
de
poder
conocerme
tienes
que
matarme,
quieres
saber
más...
Прежде
чем
узнать
меня,
ты
должен
убить
меня,
хочешь
узнать
больше...
Si
todo
fuera
tan
fácil
como
soñar,
Если
бы
все
было
так
же
просто,
как
мечтать,
Si
volviera
a
despertar,
me
arroparías,
Если
бы
я
снова
проснулся,
ты
бы
укрыла
меня,
Estarías
al
otro
lado
de
mi
cama,
Ты
была
бы
на
другой
стороне
моей
кровати,
Estrecharías
mi
mano,
me
miras
a
los
ojos,
Ты
сжала
бы
мою
руку,
посмотрела
бы
мне
в
глаза,
Me
mentirías
a
la
cara,
me
faltarías
a
el
respeto
a
la
espalda,
Солжешь
мне
в
лицо,
проявишь
неуважение
за
спиной,
Ni
una
oportunidad
más,
Ни
одного
шанса
больше,
Hoy
miro
por
mí,
y
por
quien
me
quiera
acompañar.
Сегодня
я
забочусь
о
себе
и
о
тех,
кто
хочет
быть
рядом
со
мной.
Hermano,
estamos
solos
en
esta
vida,
y
Брат,
мы
одиноки
в
этой
жизни,
и
No
hay
nada
peor
que
no
reconocerse
a
sí
mismo.
Нет
ничего
хуже,
чем
не
узнавать
себя.
Somos
únicos,
somos
eternos,
Мы
уникальны,
мы
вечны,
Escribe
tu
propia
historia,
despega,
Напиши
свою
собственную
историю,
взлетай,
Es
tu
momento
de
gloria,
olvida
lo
que
eras,
Это
твой
момент
славы,
забудь,
кем
ты
был,
Hemos
cambiado,
solo
importa
lo
que
quieras,
Мы
изменились,
важно
только
то,
чего
ты
хочешь,
No
se
vive
del
pasado.
Прошлым
не
живут.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.