Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esta
es
mi
lucha
yo
contra
mí
mismo
Das
ist
mein
Kampf,
ich
gegen
mich
selbst
Tron
dosh
es
mi
único
testigo
Tron
dosh
ist
mein
einziger
Zeuge
Estoy
cambiando
las
tornas
ya
dejé
de
apuntarte
Ich
wende
das
Blatt,
ich
habe
aufgehört,
auf
dich
zu
zielen
Estoy
perdiendo
las
formas
y
no
logro
encontrarme
Ich
verliere
die
Form
und
kann
mich
nicht
finden
Tengo
el
enemigo
en
casa
palabras
pensamientos
Ich
habe
den
Feind
im
Haus:
Worte,
Gedanken
Quiero
contarte
tantas
cosas,
pero
sigo
sufriendo
Ich
möchte
dir
so
vieles
erzählen,
aber
ich
leide
weiter
Busco
una
señal
dentro
en
mi
espiral
Ich
suche
ein
Zeichen
in
meiner
Spirale
Quiero
respirar
enséñame
a
escapar
Ich
will
atmen,
lehre
mich
zu
entkommen
No
hay
silencio
en
mí
no
hay
muerte
ni
fin
Es
gibt
keine
Stille
in
mir,
keinen
Tod
noch
Ende
No
hay
lucha
ni
dios
Es
gibt
keinen
Kampf
noch
Gott
Quiero
alejarme
de
ti
de
todos,
quiero
escapar
de
mí
y
mi
apodo
Ich
will
weg
von
dir,
von
allen,
ich
will
mir
selbst
und
meinem
Spitznamen
entkommen
Porque
solo
busco
curar
mis
heridas
sin
más
lagrimas
por
derramar
Denn
ich
suche
nur
meine
Wunden
zu
heilen,
ohne
weitere
Tränen
zu
vergießen
Pero
es
imposible
yo
sé
de
lo
que
hablo
Aber
es
ist
unmöglich,
ich
weiß,
wovon
ich
spreche
He
visto
el
mal
en
mis
manos
he
rasgado
tus
dedos
Ich
habe
das
Böse
in
meinen
Händen
gesehen,
ich
habe
deine
Finger
verletzt
Sigo
luchando
aquí
dentro
y
no
acaba
este
duelo
Ich
kämpfe
weiter
hier
drinnen
und
dieses
Duell
endet
nicht
Fuera
me
ves
capaz
me
gane
tu
confianza
Außen
siehst
du
mich
fähig,
ich
habe
dein
Vertrauen
gewonnen
Pero
como
conservarla
si
he
perdido
la
esperanza
Aber
wie
kann
ich
es
bewahren,
wenn
ich
die
Hoffnung
verloren
habe?
He
visto
el
cielo
en
tus
ojos
una
y
otra
vez
Ich
habe
den
Himmel
in
deinen
Augen
immer
und
immer
wieder
gesehen
He
caminado
solo
hasta
encontrarte
y
me
perdí
al
volver
Ich
bin
allein
gegangen,
bis
ich
dich
fand,
und
habe
mich
auf
dem
Rückweg
verirrt
He
visto
lo
que
quiero
ser,
pero
no
estás
en
mi
piel
Ich
habe
gesehen,
was
ich
sein
will,
aber
du
steckst
nicht
in
meiner
Haut
Me
he
condenado
a
perder
por
quereros
seros
fiel
Ich
habe
mich
dazu
verdammt
zu
verlieren,
weil
ich
dir
treu
sein
wollte
Vi
el
pasado
con
mis
ojos
y
él
quiso
atraparme
Ich
sah
die
Vergangenheit
mit
meinen
Augen
und
sie
wollte
mich
fangen
Si
ser
feliz
es
alcanzable
porque
quiero
engañarme
Wenn
Glücklichsein
erreichbar
ist,
warum
will
ich
mich
selbst
täuschen?
No
existe
forma
de
que
entiendas
que
es
difícil
es
darte
cuenta
Es
gibt
keine
Möglichkeit
für
dich
zu
verstehen,
dass
es
schwer
ist
zu
erkennen,
De
que
soy
yo
quien
tiene
la
venda
dass
ich
derjenige
bin,
der
die
Binde
trägt
Busco
una
señal
dentro
en
mi
espiral
Ich
suche
ein
Zeichen
in
meiner
Spirale
Quiero
respirar
enséñame
a
escapar
Ich
will
atmen,
lehre
mich
zu
entkommen
No
hay
silencio
en
mí
no
hay
muerte
ni
fin
Es
gibt
keine
Stille
in
mir,
keinen
Tod
noch
Ende
No
hay
lucha
ni
dios
Es
gibt
keinen
Kampf
noch
Gott
Camino
con
la
seguridad
de
no
saber
mi
rumbo
Ich
gehe
mit
der
Sicherheit,
meinen
Weg
nicht
zu
kennen
En
mis
pupilas
un
abismo
y
ante
el
sucumbo
In
meinen
Pupillen
ein
Abgrund,
und
vor
ihm
erliege
ich
Nublo
ideas
con
mareas
de
peleas
da
igual
lo
que
veas
Ich
trübe
Ideen
mit
Gezeiten
von
Kämpfen,
egal
was
du
siehst
No
lo
creas
yo
no
soy
lo
que
deseas
Glaub
es
nicht,
ich
bin
nicht,
was
du
dir
wünschst
Si
paseas
por
los
jardines
de
mi
conciencia
Wenn
du
durch
die
Gärten
meines
Gewissens
spazierst
Verás
plantas
marchitas
sin
dosis
de
inocencia
Wirst
du
verwelkte
Pflanzen
ohne
eine
Dosis
Unschuld
sehen
Sé
lo
que
hice
mal,
se
lo
que
hice
bien
Ich
weiß,
was
ich
falsch
gemacht
habe,
ich
weiß,
was
ich
gut
gemacht
habe
Busco
tranquilidad
ya
paso
mi
último
tren
Ich
suche
Ruhe,
mein
letzter
Zug
ist
schon
abgefahren
Tu
que
quisiste
darme
todo
yo
que
solo
quise
compañía
Du,
die
mir
alles
geben
wollte,
ich,
der
nur
Gesellschaft
wollte
Preguntabas
que
pasaba
yo
que
no
te
respondía
Du
fragtest,
was
los
sei,
ich,
der
dir
nicht
antwortete
Tu
que
no
lo
comprendías
sin
saber
cómo
escapar
Du,
die
es
nicht
verstand,
ohne
zu
wissen,
wie
man
entkommt
De
la
espiral
en
la
que
entrabas
y
no
merecías
Aus
der
Spirale,
in
die
du
gerietst
und
die
du
nicht
verdient
hast
He
sido
egoísta
solo
un
turista
en
tu
piel
Ich
war
egoistisch,
nur
ein
Tourist
auf
deiner
Haut
Una
conquista
más
para
no
verme
envejecer
Eine
weitere
Eroberung,
um
mich
nicht
altern
zu
sehen
Puse
palabras
demasiado
pronto
engañé
a
mis
sentimientos
Ich
fand
zu
früh
Worte,
täuschte
meine
Gefühle
Porque
el
mundo
que
deseo
no
está
ahí
fuera
está
aquí
dentro
Denn
die
Welt,
die
ich
begehre,
ist
nicht
da
draußen,
sie
ist
hier
drinnen
Busco
una
señal
dentro
en
mi
espiral
Ich
suche
ein
Zeichen
in
meiner
Spirale
Quiero
respirar
enséñame
a
escapar
Ich
will
atmen,
lehre
mich
zu
entkommen
No
hay
silencio
en
mí
no
hay
muerte
ni
fin
Es
gibt
keine
Stille
in
mir,
keinen
Tod
noch
Ende
No
hay
lucha
ni
dios
Es
gibt
keinen
Kampf
noch
Gott
Pasan
los
años
me
engaño
Die
Jahre
vergehen,
ich
täusche
mich
Le
hago
daño
claro
que
me
importa
Ich
tue
ihr
weh,
natürlich
ist
es
mir
wichtig
No
desempuñes
tus
puños
ni
un
rasguño
mira
cómo
te
comportas
Balle
deine
Fäuste
nicht,
nicht
einen
Kratzer,
sieh,
wie
du
dich
benimmst
Me
siento
extraño
no
acompaño
el
rebaño
nada
me
aportan
Ich
fühle
mich
fremd,
ich
folge
nicht
der
Herde,
sie
bringen
mir
nichts
Busca
en
tus
sueños
eres
dueño
y
señor
ellos
te
transportan
Suche
in
deinen
Träumen,
du
bist
Herr
und
Meister,
sie
transportieren
dich
Subo
montañas
me
acompaña
mis
hazañas,
pero
se
entrecortan
Ich
besteige
Berge,
meine
Taten
begleiten
mich,
aber
sie
werden
unterbrochen
Tu
cariño
destiño
desde
niño
tu
alma
esta
absorta
Deine
Zuneigung
verblasste
seit
meiner
Kindheit,
deine
Seele
ist
versunken
Cuando
me
dañan
sus
pestañas
se
empañan
no
lo
soportan
Wenn
sie
mich
verletzen,
werden
ihre
Wimpern
feucht,
sie
ertragen
es
nicht
Ella
enseño
el
diseño
al
que
me
ceño
verás
cómo
te
reconforta
Sie
zeigte
das
Muster,
an
das
ich
mich
halte,
du
wirst
sehen,
wie
es
dich
tröstet
Busco
una
señal
dentro
en
mi
espiral
Ich
suche
ein
Zeichen
in
meiner
Spirale
Quiero
respirar
enséñame
a
escapar
Ich
will
atmen,
lehre
mich
zu
entkommen
No
hay
silencio
en
mí
no
hay
muerte
ni
fin
Es
gibt
keine
Stille
in
mir,
keinen
Tod
noch
Ende
No
hay
lucha
ni
dios
Es
gibt
keinen
Kampf
noch
Gott
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Francisco Becerra
Альбом
Pulso
дата релиза
26-12-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.