Pekado - Nadie Va a Salvarme - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Pekado - Nadie Va a Salvarme




Nadie Va a Salvarme
Никто меня не спасет
Si vuelvo a caer, no quiero rezar, quiero morir, delante del mar,
Если я снова упаду, я не хочу молиться, я хочу умереть перед морем,
Solo un compromiso, te voy olvidar, en mi paraíso, solo oscuridad
Только одно обещание, я тебя забуду, в моем раю, только тьма.
El tiempo se va,
Время уходит,
Que es lo que me queda, tu cara, tu aliento, tus besos,
Что мне остается, твое лицо, твое дыхание, твои поцелуи,
Tu genio, tus gritos, silencio, escuchando mi sentencia.
Твой нрав, твои крики, тишина, слушаю свой приговор.
Si existen salidas no quiero saberlas,
Если есть выходы, я не хочу о них знать,
Estoy muerto en vida y no voy a buscarla,
Я мертв при жизни и не буду их искать,
Calla, no quedan palabras, oye,
Молчи, слов не осталось, слушай,
No existe otra zorra, que ocupen tu hueco,
Нет другой стервы, которая заняла бы твое место,
Recuérdame llorando, quedándome seco,
Вспомни меня плачущим, иссохшим,
El eco de tu risa, el dolor que no avisa,
Эхо твоего смеха, боль, которая не предупреждает,
Sentado en la cornisa, entrando al infierno con prisas.
Сидя на карнизе, спешу в ад.
Nadie va a salvarme, nadie va a salvarte
Никто меня не спасет, никто тебя не спасет
Nadie va a salvarme, nadie va a salvarte
Никто меня не спасет, никто тебя не спасет
Nadie va a salvarme, nadie va a salvarte
Никто меня не спасет, никто тебя не спасет
Nadie, nadie, nadie, nadie
Никто, никто, никто, никто
Recuerda mi nombre, lo sabes, gritando para que lo graves,
Помни мое имя, ты знаешь его, кричу, чтобы ты запомнила,
Si me entierran quiero que excaves,
Если меня похоронят, я хочу, чтобы ты раскопала,
Que lleves mis huesos en tus llaves,
Чтобы ты носила мои кости на своих ключах,
Haced con mi sangre jarabe, tatúame tu nombre,
Сделайте из моей крови сироп, вытатуируй свое имя,
En el borde del alambre, suave, en mi cuello, me ahogas
На краю проволоки, нежно, на моей шее, ты меня душишь,
Te hiciste de rogar y ahora eres la que interroga.
Ты заставила меня умолять, а теперь ты та, кто допрашивает.
Mi fuga de lugar que estas, molestas,
Мой побег из места, где ты, раздражаешь,
No quiero respuestas no hago preguntas,ì
Я не хочу ответов, я не задаю вопросов,
A que estas dispuesta, si el destino nos junta de nuevo,ì
На что ты готова, если судьба снова сведет нас вместе,
Si solo hay placer en el juego, tu ego, yo y el fuego,
Если в игре только удовольствие, твое эго, я и огонь,
Yo quiero marchar mirando atrás,
Я хочу уйти, оглядываясь назад,
Y dejarte sola, dejarte sola, una vez más.
И оставить тебя одну, оставить тебя одну, еще раз.
Recuerdas las apuestas, que fueron de ellas,
Помнишь пари, которые были из-за них,
Palabras deshonestas, inalcanzables como estrellas,
Нечестные слова, недостижимые, как звезды,
En la orilla, tu sentada y yo de rodillas,
На берегу, ты сидишь, а я на коленях,
Seré tu amor platónico en tus peores pesadillas.
Я буду твоей платонической любовью в твоих худших кошмарах.
No me humillas, tire la toalla en mi honor,
Ты меня не унижаешь, я бросил полотенце в свою честь,
Marchite tu flor, solo bebo sudor,
Увял твой цветок, я пью только пот,
No guardo rencor, no queda más sitio
Я не держу зла, больше нет места,
Amor y odio, eso me prometió
Любовь и ненависть, это мне обещали,
Deje atrás a la ambición,
Я оставил позади амбиции,
Cerrojos en mi corazón, no más zorras en mi colección
Замки на моем сердце, больше нет стерв в моей коллекции.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.