Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Es Lo Que Esperaba
Nicht das, was ich erwartet habe
Estoy
jugando
otra
partida
otra
generación
perdida
Ich
spiele
ein
weiteres
Spiel,
eine
weitere
verlorene
Generation
Porque
nadie
me
lo
impide
hoy
soy
yo
el
que
lo
decide
Weil
niemand
mich
daran
hindert,
heute
bin
ich
es,
der
entscheidet
No
es
lo
que
esperaba
cuando
vine
hacia
aquí
Es
ist
nicht
das,
was
ich
erwartet
habe,
als
ich
hierherkam
No
es
lo
que
esperaba,
aunque
no
pude
decidir
Es
ist
nicht
das,
was
ich
erwartet
habe,
auch
wenn
ich
nicht
entscheiden
konnte
Ahora
dime
cual
será
mi
porvenir
y
no
me
vuelvas
a
mentir
no
Jetzt
sag
du
mir,
was
meine
Zukunft
sein
wird,
und
lüg
mich
nicht
wieder
an,
nein
No
me
vuelvas
a
mentir
porque...
Lüg
mich
nicht
wieder
an,
denn...
No
es
lo
que
esperaba
cuando
vine
hacia
aquí
Es
ist
nicht
das,
was
ich
erwartet
habe,
als
ich
hierherkam
No
es
lo
que
esperaba
ahora
me
toca
decidir
Es
ist
nicht
das,
was
ich
erwartet
habe,
jetzt
liegt
es
an
mir
zu
entscheiden
Sé
que
vivir
no
es
fácil,
pero
lo
voy
a
conseguir
Ich
weiß,
dass
leben
nicht
einfach
ist,
aber
ich
werde
es
schaffen
Estoy
luchando
por
mí
luchando
solo
por
mí
Ich
kämpfe
für
mich,
kämpfe
nur
für
mich
¿Cuantos
se
atreven
a
juzgarme?
Wie
viele
wagen
es,
über
mich
zu
urteilen?
¿Cuantos
conocen
que
hay
debajo
de
esta
carne?
Wie
viele
wissen,
was
unter
diesem
Fleisch
ist?
Miguel
en
mi
carnet
ella
lo
quiso
así
Miguel
in
meinem
Ausweis,
sie
wollte
es
so
Jamás
me
abandoné
a
la
suerte
es
por
eso
porque
sigo
aquí
Ich
habe
mich
nie
dem
Schicksal
überlassen,
deshalb
bin
ich
immer
noch
hier
Nunca
entendí
razones
no
me
importan
los
motivos
Ich
habe
Gründe
nie
verstanden,
Motive
sind
mir
egal
A
veces
me
preguntan
¿porque
ya
no
escribo?
Manchmal
fragen
sie
mich,
warum
ich
nicht
mehr
schreibe?
No
se
lo
digo
y
es
que
solo
con
palabras
no
sobrevivo
Ich
sage
es
ihnen
nicht,
denn
nur
mit
Worten
überlebe
ich
nicht
Tú
quieres
tocar
mis
manos
yo
te
las
describo
Du
willst
meine
Hände
berühren,
ich
beschreibe
sie
dir
Quizás
ahora
te
preguntas
porque
sigo
siendo
un
fugitivo
Vielleicht
fragst
du
dich
jetzt,
warum
ich
immer
noch
ein
Flüchtling
bin
Nuestros
caminos
son
distintos
yo
ya
escapé
del
laberinto
Unsere
Wege
sind
verschieden,
ich
bin
bereits
dem
Labyrinth
entkommen
Estuve
caminando
entre
vosotros
me
sentía
solo
Ich
ging
unter
euch
und
fühlte
mich
allein
Abusando
del
alcohol
para
calmar
el
dolor
Missbrauchte
Alkohol,
um
den
Schmerz
zu
lindern
Tumbado
en
suelo
llorando
por
amor
Auf
dem
Boden
liegend,
weinend
wegen
der
Liebe
A
veces
vuelvo,
vuelvo
cargado
con
más
rencor
Manchmal
komme
ich
zurück,
beladen
mit
mehr
Groll
No
es
lo
que
esperaba
cuando
vine
hacia
aquí
Es
ist
nicht
das,
was
ich
erwartet
habe,
als
ich
hierherkam
No
es
lo
que
esperaba,
aunque
no
pude
decidir
Es
ist
nicht
das,
was
ich
erwartet
habe,
auch
wenn
ich
nicht
entscheiden
konnte
Ahora
dime
cual
será
mi
porvenir
y
no
me
vuelvas
a
mentir
no
Jetzt
sag
du
mir,
was
meine
Zukunft
sein
wird,
und
lüg
mich
nicht
wieder
an,
nein
No
me
vuelvas
a
mentir
porque...
Lüg
mich
nicht
wieder
an,
denn...
No
es
lo
que
esperaba
cuando
vine
hacia
aquí
Es
ist
nicht
das,
was
ich
erwartet
habe,
als
ich
hierherkam
No
es
lo
que
esperaba
ahora
me
toca
decidir
Es
ist
nicht
das,
was
ich
erwartet
habe,
jetzt
liegt
es
an
mir
zu
entscheiden
Sé
que
vivir
no
es
fácil,
pero
lo
voy
a
conseguir
Ich
weiß,
dass
leben
nicht
einfach
ist,
aber
ich
werde
es
schaffen
Estoy
luchando
por
mí
luchando
solo
por
mí
Ich
kämpfe
für
mich,
kämpfe
nur
für
mich
Cumplí
los
treinta
y
otra
promesa
más
sobre
la
mesa
Ich
wurde
dreißig
und
ein
weiteres
Versprechen
liegt
auf
dem
Tisch
Lágrimas,
papel
y
otra
cerveza
de
nada
sirve
rezar
no
me
interesa
Tränen,
Papier
und
noch
ein
Bier,
beten
nützt
nichts,
es
interessiert
mich
nicht
Contarle
mis
pecados
a
alguien
que
no
se
confiesa
Jemandem
meine
Sünden
beichten,
der
selbst
nicht
beichtet
¿Cuantos
están
contigo
cuando
sufres?
Wie
viele
sind
bei
dir,
wenn
du
leidest?
¿Cuantos
están
siempre
de
noviembre
a
octubre?
Wie
viele
sind
immer
da,
von
November
bis
Oktober?
Yo
vi
la
luz
en
diciembre
un
hombre
con
hambre
en
vuestra
penumbra
Ich
sah
das
Licht
im
Dezember,
ein
hungriger
Mann
in
eurem
Halbdunkel
Donde
un
futuro
apenas
de
vislumbra.
Wo
eine
Zukunft
kaum
zu
erahnen
ist.
No
me
importa
te
lo
juro
si
hace
falta
me
torturo
Es
ist
mir
egal,
ich
schwöre
es
dir,
wenn
es
sein
muss,
quäle
ich
mich
selbst
En
mi
interior
está
creciendo
un
muro
In
meinem
Inneren
wächst
eine
Mauer
Ahí
fuera
nadie
dice
nada
es
tan
solo
otro
murmullo
Da
draußen
sagt
niemand
etwas,
es
ist
nur
ein
weiteres
Gemurmel
Quizás
mi
mundo
es
demasiado,
demasiado
diferente
al
tuyo
Vielleicht
ist
meine
Welt
zu,
zu
anders
als
deine
Vidas
detrás
de
una
pantalla
Leben
hinter
einem
Bildschirm
Sentimientos
que
murieron
en
batallas,
sueños
que
tiraron
la
toalla
Gefühle,
die
in
Schlachten
starben,
Träume,
die
das
Handtuch
warfen
Pasado
y
presente
no
cruces
la
raya,
Vergangenheit
und
Gegenwart,
überschreite
die
Linie
nicht,
Tú
quieres
ser
cobaya
yo
te
veré
estallar
Du
willst
ein
Versuchskaninchen
sein,
ich
werde
dich
explodieren
sehen
No
es
lo
que
esperaba
cuando
vine
hacia
aquí
Es
ist
nicht
das,
was
ich
erwartet
habe,
als
ich
hierherkam
No
es
lo
que
esperaba,
aunque
no
pude
decidir
Es
ist
nicht
das,
was
ich
erwartet
habe,
auch
wenn
ich
nicht
entscheiden
konnte
Ahora
dime
cual
será
mi
porvenir
y
no
me
vuelvas
a
mentir
no
Jetzt
sag
du
mir,
was
meine
Zukunft
sein
wird,
und
lüg
mich
nicht
wieder
an,
nein
No
me
vuelvas
a
mentir
porque...
Lüg
mich
nicht
wieder
an,
denn...
No
es
lo
que
esperaba
cuando
vine
hacia
aquí
Es
ist
nicht
das,
was
ich
erwartet
habe,
als
ich
hierherkam
No
es
lo
que
esperaba
ahora
me
toca
decidir
Es
ist
nicht
das,
was
ich
erwartet
habe,
jetzt
liegt
es
an
mir
zu
entscheiden
Sé
que
vivir
no
es
fácil,
pero
lo
voy
a
conseguir
Ich
weiß,
dass
leben
nicht
einfach
ist,
aber
ich
werde
es
schaffen
Estoy
luchando
por
mí
luchando
solo
por
mí
Ich
kämpfe
für
mich,
kämpfe
nur
für
mich
Hasta
el
final
cueste
lo
que
cueste
Bis
zum
Ende,
koste
es,
was
es
wolle
Quiero
tocar
el
cielo
ser
otro
cuerpo
celeste
Ich
will
den
Himmel
berühren,
ein
weiterer
Himmelskörper
sein
Están
buscando
el
pulso
no
encuentran
explicación
Sie
suchen
den
Puls,
finden
keine
Erklärung
Detrás
de
cada
palabra
se
esconde
la
razón
Hinter
jedem
Wort
verbirgt
sich
der
Grund
Quizás
la
busquen
en
canciones
fotos
y
directos
Vielleicht
suchen
sie
ihn
in
Liedern,
Fotos
und
Live-Auftritten
Aun
así,
no
sabrán
si
todo
es
cierto
Trotzdem
werden
sie
nicht
wissen,
ob
alles
wahr
ist
No
necesito
un
don
ser
especial,
no
quiero
fans
Ich
brauche
keine
Gabe,
um
besonders
zu
sein,
ich
will
keine
Fans
Ni
ser
el
personaje
principal
yo
soy
real
y
eso
me
basta.
Noch
die
Hauptfigur
sein,
ich
bin
echt
und
das
genügt
mir.
No
acepto
pujas
no
existe
tal
subasta.
Ich
akzeptiere
keine
Gebote,
es
gibt
keine
solche
Auktion.
Sal
de
tu
burbuja
el
tiempo
nos
aplasta
Komm
aus
deiner
Blase
heraus,
die
Zeit
erdrückt
uns
El
pasado
no
volverá
y
eso
te
desgasta
Die
Vergangenheit
wird
nicht
zurückkehren
und
das
zermürbt
dich
En
el
futuro
solo
hay
lugar
pa'
entusiastas
In
der
Zukunft
ist
nur
Platz
für
Enthusiasten
Quizás
nunca
pedí
existir
Vielleicht
habe
ich
nie
darum
gebeten
zu
existieren
Quizás
no
es
como
lo
imaginé
Vielleicht
ist
es
nicht
so,
wie
ich
es
mir
vorgestellt
habe
Pero
si
pude
ser
feliz
Aber
wenn
ich
glücklich
sein
konnte
Es
porque
nunca
me
incliné
Dann
weil
ich
mich
nie
gebeugt
habe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Francisco Becerra
Альбом
Pulso
дата релиза
26-12-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.