Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Ritmos
de
jazz)
(Jazz-Rhythmen)
Ajá,
¡PEKADO!,
¿Ande
estás
co?,
Aha,
PEKADO!,
Wo
bist
du,
Kumpel?,
¡ATASCOS!,
¡YEEEEAH!,
ja,
¿Ajá?,
STAU!,
YEEEEAH!,
ja,
Aha?,
Por
dónde
viste
marchar,
mi
sombra
la
verás
REGRESAR,
Wo
du
mich
hast
gehen
sehen,
wirst
du
meinen
Schatten
ZURÜCKKEHREN
sehen,
Fui
estrato
en
el
umbral,
procurando
DE
OCUPAR
Ich
war
eine
Schicht
an
der
Schwelle,
bestrebt
ZU
BESETZEN
Mi
espacio
TERRENAL,
(ah)
yo
mal
de
la
AZOTEA,
Meinen
IRDISCHEN
Raum,
(ah)
ich,
der
Dachschaden
vom
DACHBODEN,
Por
donde
las
palomas
CAGAN
y
REVOLOTEAN.
Wo
die
Tauben
SCHEISSEN
und
HERUMFLATTERN.
Donde
mi
futuro
está
en
el
AIRE,
Wo
meine
Zukunft
in
der
LUFT
hängt,
Y
pasado
respirando
de
cloacas
INDUSTRIALES,
Und
die
Vergangenheit
atmet
aus
INDUSTRIELLEN
Kloaken,
Donde
el
presente
trata
de
esconderse
de
lo
DESCONOCIDO,
Wo
die
Gegenwart
versucht,
sich
vor
dem
UNBEKANNTEN
zu
verstecken,
Es
ácido
que
sale
de
mis
ojos,
PERO,
TE
PERCIBO.
Es
ist
Säure,
die
aus
meinen
Augen
fließt,
ABER,
ICH
NEHME
DICH
WAHR.
Perdiéndote
por
un
DESCUIDO,
Dich
durch
eine
UNACHTSAMKEIT
verlierend,
Desde
mi
mente
al
corazón,
pasando
por
el
OLVIDO,
Von
meinem
Verstand
zum
Herzen,
durch
das
VERGESSEN
hindurch,
Yo
no
escojo,
sólo
sigo
vivo,
DESTINO,
Ich
wähle
nicht,
ich
bleibe
nur
am
Leben,
SCHICKSAL,
Afino
puntería
y
me
quedé
sin
TRIGO,
alto
como
un
PIVOT.
Ich
schärfe
mein
Zielen
und
mir
ging
der
WEIZEN
aus,
groß
wie
ein
PIVOT(-Spieler).
Soy
un
vagón
EN
ON,
Ich
bin
ein
Waggon
IN
FAHRT,
No
trato
de
destacar
del
PELOTÓN,
Ich
versuche
nicht,
aus
dem
PELOTON
herauszustechen,
Sé
que
tantos
como
yo
en
100
años
CALVOS,
Ich
weiß,
dass
so
viele
wie
ich
in
100
KAHLEM
Jahren,
Acabaremos
polvo,
A
PALO,
Zu
Staub
werden
wir
enden,
MIT
GEWALT,
Me
envuelvo
p′a
regalo.
Ich
wickle
mich
als
Geschenk
ein.
Y
vuelo
cancelado,
ESCLAVO,
Und
Flug
gestrichen,
SKLAVE,
Liberado
por
las
dudas
y
la
suerte
de
los
DADOS,
Befreit
durch
Zweifel
und
das
Glück
der
WÜRFEL,
Es
miedo
de
mostrar
lo
que
vales
FINGIENDO,
Es
ist
die
Angst
zu
zeigen,
was
du
wert
bist,
VORTÄUSCHEND,
Eres
libre
de
imitar,
y
por
tanto,
TE
COMPRENDO.
Du
bist
frei
zu
imitieren,
und
deshalb
VERSTEHE
ICH
DICH.
Y
no
lo
llames
original
ESTILO
MUSICAL
Und
nenn
es
nicht
originellen
MUSIKALISCHEN
STIL
Serás
grande
como
TODOS
LOS
DEMÁS,
Du
wirst
groß
sein
wie
ALLE
ANDEREN,
Mastica
el
sabor
de
la
OPORTUNIDAD,
Kaue
den
Geschmack
der
GELEGENHEIT,
Son
memorias
de
un
MALDITO,
JODIDO
SENTIMENTAL.
Es
sind
Erinnerungen
eines
VERDAMMTEN,
VERFLUCHTEN
SENTIMENTALEN.
¡Aja!,
ajá,
McMoi
2004
co,...
Aha!,
aha,
McMoi
2004
Kumpel,...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.