Pekoe - Favourite Things - перевод текста песни на немецкий

Favourite Things - Pekoeперевод на немецкий




Favourite Things
Lieblingsdinge
Show me something I'd like to see
Zeig mir etwas, das ich gerne sehen würde
Something sweet, like a memory
Etwas Süßes, wie eine Erinnerung
Oh, I breathe no more but I still feel the ache
Oh, ich atme nicht mehr, aber ich spüre immer noch den Schmerz
When I pick up what's left of the feelings we shaped
Wenn ich aufhebe, was von den Gefühlen übrig ist, die wir geformt haben
Every vase has a life to keep
Jede Vase hat ein Leben zu bewahren
But every flower ends up shriveling
Aber jede Blume verwelkt am Ende
And it's easy to pick them out, leaf after leaf
Und es ist einfach, sie herauszupicken, Blatt für Blatt
But it sure is quite hard to forget how they lived
Aber es ist sicher schwer zu vergessen, wie sie gelebt haben
And it haunts me to touch all these sweet memories
Und es verfolgt mich, all diese süßen Erinnerungen zu berühren
'Cause I know they're the shells of my hollowed-out dreams
Weil ich weiß, dass sie die Hüllen meiner ausgehöhlten Träume sind
I've shattered a few of my favourite things
Ich habe einige meiner Lieblingsdinge zerbrochen
Like the bottles of color my heart used to drip
Wie die Flaschen voller Farbe, die mein Herz einst tropfte
If these pieces I've broken washed over like sand
Wenn diese Stücke, die ich zerbrochen habe, wie Sand weggespült würden
I'd probably be buried in feelings I don't understand
Wäre ich wahrscheinlich in Gefühlen begraben, die ich nicht verstehe
I'm not as strong as I thought I'd be
Ich bin nicht so stark, wie ich dachte
It's hard to breathe out when you're holding in
Es ist schwer auszuatmen, wenn du alles in dir hältst
All the pins and needles numb in your skin
All die Nadelstiche, taub in deiner Haut
That's why growing up comes with a smile-wearing pin
Deshalb kommt das Erwachsenwerden mit einer Lächelnadel
I guess there's a catch to how much you can fill
Ich schätze, es gibt einen Haken, wie viel du füllen kannst
If the glass is half full, it leaves something to spill
Wenn das Glas halb voll ist, bleibt etwas zum Verschütten
So empty it out and tell what else I must do
Also leere es aus und sag mir, was ich noch tun muss
To make sure I'm still trying to feel
Um sicherzustellen, dass ich immer noch versuche zu fühlen
And it haunts me to touch all these sweet memories
Und es verfolgt mich, all diese süßen Erinnerungen zu berühren
'Cause I know they're the shells of my hollowed-out dreams
Weil ich weiß, dass sie die Hüllen meiner ausgehöhlten Träume sind
I've shattered a few of my favourite things
Ich habe einige meiner Lieblingsdinge zerbrochen
Like the bottles of color my heart used to drip
Wie die Flaschen voller Farbe, die mein Herz einst tropfte
If these pieces I've broken washed over like sand
Wenn diese Stücke, die ich zerbrochen habe, wie Sand weggespült würden
I'd probably be buried in feelings I don't understand
Wäre ich wahrscheinlich in Gefühlen begraben, die ich nicht verstehe
I'm scared to think it's all gonna break
Ich habe Angst zu denken, dass alles zerbrechen wird
That nostalgic heartache is all for the day
Dass nostalgischer Herzschmerz nur für den Tag ist
I will wake up hardened by sorrows or pain
An dem ich, verhärtet durch Sorgen oder Schmerz, aufwachen werde
Not bat an eye at how much I have changed
Und keine Wimper zucken werde, wie sehr ich mich verändert habe
It hurts 'cause it means the world to me
Es tut weh, weil es mir die Welt bedeutet
Every fallen petal's a longing less sweet
Jedes gefallene Blütenblatt ist eine Sehnsucht, weniger süß
But despite it all, I still strongly believe
Aber trotz allem glaube ich immer noch fest daran
That my favourite things will be kept close to me
Dass meine Lieblingsdinge mir nahe bleiben werden





Авторы: Danna Yun


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.