Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rainwater
wash,
Regenwasser
spült,
Pass
by
the
home
of
my
teary
eyes
Vorbei
am
Haus
meiner
tränenden
Augen
Chill
to
my
bones
when
I
try
to
find
Mir
wird
kalt
bis
auf
die
Knochen,
wenn
ich
versuche,
ihn
zu
finden
He
who
lies
on
the
river's
other
side
Ihn,
der
am
anderen
Ufer
des
Flusses
liegt
If
I
could
stop
Wenn
ich
auch
nur
Even
a
droplet
of
you
in
your
river
tracks,
Einen
Tropfen
von
dir
in
deinen
Flussspuren
aufhalten
könnte,
I'd
let
my
hopes
ride
on
your
trickling
back
Würde
ich
meine
Hoffnungen
auf
deinen
rieselnden
Rücken
setzen
And
wish
you
would
carry
them
Und
wünschen,
du
würdest
sie
Upstream
where
he'd
be
Stromaufwärts
tragen,
wo
er
wäre
I'd
find
my
flowing
thoughts
easy
to
step
in
Ich
fände
meine
fließenden
Gedanken
leicht
zu
betreten
If
only
he'd
hint
out
he
still
remembers
me
Wenn
er
nur
andeuten
würde,
dass
er
sich
noch
an
mich
erinnert
Catch
me
a
ripple,
oh
catch
me
a
breeze
Fang
mir
eine
Welle,
oh
fang
mir
eine
Brise
All
that's
beyond
here,
send
them
down
Alles,
was
dahinter
liegt,
sende
es
herunter
River
run
sweetly,
oh
river
run
free
Fluss,
fließe
lieblich,
oh
Fluss,
fließe
frei
Bring
in
your
current
a
trace
Bring
in
deiner
Strömung
eine
Spur
Mountain
ice
thaw
Bergeis
schmilzt
Melt
down
your
memories,
cry
me
to
sleep
Schmelzt
eure
Erinnerungen,
weint
mich
in
den
Schlaf
'Cause
I'm
sick
of
counting
these
riverbank
reeds,
Denn
ich
bin
es
leid,
diese
Schilfrohre
am
Flussufer
zu
zählen,
In
hopes
that
his
greetings
drift
In
der
Hoffnung,
dass
seine
Grüße
Downstream
where
I'd
be
Stromabwärts
treiben,
wo
ich
wäre
I'd
find
my
storming
thoughts
easy
to
swim
through
Ich
fände
meine
stürmischen
Gedanken
leicht
zu
durchschwimmen
If
only
his
presence
I
still
could
grab
onto
Wenn
ich
nur
seine
Anwesenheit
noch
ergreifen
könnte
Catch
me
a
ripple,
oh
catch
me
a
breeze
Fang
mir
eine
Welle,
oh
fang
mir
eine
Brise
All
that's
beyond
here,
send
them
down
Alles,
was
dahinter
liegt,
sende
es
herunter
River
run
sweetly,
oh
river
run
free
Fluss,
fließe
lieblich,
oh
Fluss,
fließe
frei
Bring
in
your
current
a
trace
Bring
in
deiner
Strömung
eine
Spur
You
promised
me
you'll
wait
by
the
river
bend
Du
hast
mir
versprochen,
dass
du
an
der
Flussbiegung
warten
wirst
Please
don't
forget
me
by
the
time
these
seasons
end
Bitte
vergiss
mich
nicht,
bis
diese
Jahreszeiten
enden
Catch
me
a
ripple,
oh
catch
me
a
breeze
Fang
mir
eine
Welle,
oh
fang
mir
eine
Brise
All
that's
beyond
here,
send
them
down
Alles,
was
dahinter
liegt,
sende
es
herunter
River
run
sweetly,
oh
river
run
free
Fluss,
fließe
lieblich,
oh
Fluss,
fließe
frei
Bring
in
your
current
a
trace
Bring
in
deiner
Strömung
eine
Spur
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Danna Yun
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.