Любо, Братцы, Любо
Freude, Brüder, Freude
Как
за
черный
берег,
как
за
черный
берег
Hinter
das
schwarze
Ufer,
hinter
das
schwarze
Ufer
Ехали
казаки,
сорок
тысяч
лошадей
Ritten
die
Kosaken,
vierzigtausend
Pferde
И
покрылся
берег,
и
покрылся
берег
Und
bedeckt
war
das
Ufer,
und
bedeckt
war
das
Ufer
Сотнями
порубанных,
пострелянных
людей
Mit
Hunderten
von
Zerstückelten,
Erschossenen
Любо,
братцы,
любо
Freude,
Brüder,
Freude
Любо,
братцы
жить
Freude,
Brüder,
zu
leben
С
нашим
атаманом
Mit
unserem
Ataman
Не
приходится
тужить
Braucht
man
nicht
zu
trauern
Любо,
братцы,
любо
Freude,
Brüder,
Freude
Любо,
братцы
жить
Freude,
Brüder,
zu
leben
С
нашим
атаманом
Mit
unserem
Ataman
Не
приходится
тужить
Braucht
man
nicht
zu
trauern
А
первая
пуля,
а
первая
пуля
Und
die
erste
Kugel,
und
die
erste
Kugel
А
первая
пуля,
братцы,
ранила
коня
Und
die
erste
Kugel,
Brüder,
traf
das
Pferd
А
вторая
пуля,
а
вторая
пуля
Und
die
zweite
Kugel,
und
die
zweite
Kugel
А
вторая
пуля
в
сердце
ранила
меня
Und
die
zweite
Kugel
traf
mich
ins
Herz
Любо,
братцы,
любо
Freude,
Brüder,
Freude
Любо,
братцы
жить
Freude,
Brüder,
zu
leben
С
нашим
атаманом
Mit
unserem
Ataman
Не
приходится
тужить
Braucht
man
nicht
zu
trauern
Любо,
братцы,
любо
Freude,
Brüder,
Freude
Любо,
братцы
жить
Freude,
Brüder,
zu
leben
С
нашим
атаманом
Mit
unserem
Ataman
Не
приходится
тужить
Braucht
man
nicht
zu
trauern
А
жена
заплачет,
выйдет
за
другого
Und
die
Frau
wird
weinen,
heiratet
einen
andern
За
маго
товарища,
забудет
про
меня
Meinen
lieben
Kameraden,
vergisst
mich
ganz
Жалко
только
волюшку,
да
в
широком
полюшко
Nur
die
Freiheit
ist
schade,
und
das
weite
Feld
Жалко
мать-старушку
да
буланого
коня
Schade
um
die
alte
Mutter
und
den
falben
Hengst
Любо,
братцы,
любо
Freude,
Brüder,
Freude
Любо,
братцы
жить
Freude,
Brüder,
zu
leben
С
нашим
атаманом
Mit
unserem
Ataman
Не
приходится
тужить
Braucht
man
nicht
zu
trauern
Любо,
братцы,
любо
Freude,
Brüder,
Freude
Любо,
братцы
жить
Freude,
Brüder,
zu
leben
С
нашим
атаманом
Mit
unserem
Ataman
Не
приходится
тужить
Braucht
man
nicht
zu
trauern
Кудри
мои
русые,
очи
мои
светлые
Meine
blonden
Locken,
meine
hellen
Augen
Травами,
бурьяном
да
полынью
заростут
Wachsen
zu
mit
Gras,
Unkraut
und
Beifuß
Кости
мои
белые,
сердце
моё
смелое
Meine
weißen
Knochen,
mein
mutiges
Herz
Коршуны
да
вороны
по
степи
разнесут
Werden
von
Geiern
und
Raben
übers
Feld
zerstreut
Любо,
братцы,
любо
Freude,
Brüder,
Freude
Любо,
братцы
жить
Freude,
Brüder,
zu
leben
С
нашим
атаманом
Mit
unserem
Ataman
Не
приходится
тужить
Braucht
man
nicht
zu
trauern
Любо,
братцы,
любо
Freude,
Brüder,
Freude
Любо,
братцы
жить
Freude,
Brüder,
zu
leben
С
нашим
атаманом
Mit
unserem
Ataman
Любо
голову
сложить
Freude,
das
Haupt
zu
beugen
Любо,
братцы,
любо
Freude,
Brüder,
Freude
Любо,
братцы
жить
Freude,
Brüder,
zu
leben
С
нашим
атаманом
Mit
unserem
Ataman
Любо
голову
сложить
Freude,
das
Haupt
zu
beugen
Любо,
братцы,
любо
Freude,
Brüder,
Freude
Любо,
братцы
жить
Freude,
Brüder,
zu
leben
С
нашим
атаманом
Mit
unserem
Ataman
Любо
голову
сложить
Freude,
das
Haupt
zu
beugen
Любо,
братцы,
любо
Freude,
Brüder,
Freude
Любо,
братцы
жить
Freude,
Brüder,
zu
leben
С
нашим
атаманом
Mit
unserem
Ataman
Любо
голову
сложить
Freude,
das
Haupt
zu
beugen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: народная песня
Альбом
Пелагея
дата релиза
20-10-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.