Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
איך
שגלגל
מסתובב
אל
תתעסק
עם
הקארמה
Wie
das
Rad
sich
dreht,
leg
dich
nicht
mit
dem
Karma
an.
מי
שאותי
לא
אוהב
מקבל
רק
אמה
Wer
mich
nicht
mag,
kriegt
nur
Probleme.
נשאר
אמיתי
משלב
את
האמה
לקמיצה
Bleibe
echt,
die
Faust
geballt.
שוב
פעם
מנאייק
דופקים
לי
בדלת
Schon
wieder
klopfen
Bullen
an
meine
Tür.
אני
לא
הזמנתי
פיצה
Ich
habe
keine
Pizza
bestellt.
לא
קיים
בנאדם
שיוריד
את
הראש
שלי
למטה
Es
gibt
keinen
Menschen,
der
meinen
Kopf
runterdrücken
wird.
מבודד
את
עצמי
כמו
נטורי
קרתא
Isoliere
mich
wie
Neturei
Karta.
וואלק
אני
פנאט
Wallah,
ich
bin
ein
Fanatiker.
מספר
סיפורים
ומוכר
לי
רק
חרטה
Erzählt
Geschichten
und
verkauft
mir
nur
Scheiße.
שוב
עשה
סלט
Hat
wieder
Mist
gebaut.
סתם
דיבור
מלוכלך
של
עוד
סאחי
בלטה
Nur
dreckiges
Gerede
von
noch
so
einem
Spießer.
שלא
סח
לי
בלאט
Der
mir
nichts
verraten
hat,
blyat.
הוא
נשאר
אותה
גברת
רק
החליף
את
האדרת
Er
ist
derselbe
geblieben,
nur
mit
neuem
Anstrich.
תפוס
מרחק
ממני
לב
שלי
קפוא
Halt
Abstand
von
mir,
mein
Herz
ist
gefroren.
כי
אותי
לימדו
אחרת
לא
לזרוק
עליך
זרג
Denn
man
hat
mich
anders
gelehrt,
dich
nicht
zu
verarschen.
ואצלי
הכל
בסדר
טפו
טפו
Und
bei
mir
ist
alles
in
Ordnung,
toi
toi
toi.
עוד
טובה
שלא
עוזרת
אותה
סצנה
שחוזרת
Noch
ein
Gefallen,
der
nichts
bringt,
dieselbe
Szene
wiederholt
sich.
זה
מרגיש
לי
אשכרה
כמו
דה
ז′ה
וו
Das
fühlt
sich
echt
an
wie
Déjà-vu.
לא
תשמור
על
הצמרת
גבר
אתה
חי
בסרט
Du
wirst
nicht
an
der
Spitze
bleiben,
Mann,
du
lebst
in
einem
Film.
תתעורר
על
החיים
ש'ך
דור
מה
וו
Wach
auf
für
dein
Leben,
Generation
Planlos.
להצלחה
שותפים
כה
רבים
והכישלון
תמיד
יתום
Erfolg
hat
so
viele
Partner,
doch
der
Misserfolg
ist
immer
eine
Waise.
הם
שוב
עליי
נתפסים
מחפשים
מנסים
לשים
ראש
שלי
על
הגרדום
Sie
hängen
sich
wieder
an
mich
ran,
suchen,
versuchen,
meinen
Kopf
aufs
Schafott
zu
legen.
כי
זה
עולם
מנוכר
במרדף
אחרי
קאש
Denn
das
ist
eine
entfremdete
Welt
auf
der
Jagd
nach
Cash.
לעולם
לא
הפסקתי
לחלום
Ich
habe
nie
aufgehört
zu
träumen.
אם
החיים
כמו
נהר
הם
זורקים
עליך
אש
Wenn
das
Leben
wie
ein
Fluss
ist,
werfen
sie
Feuer
auf
dich.
תכבה
אותו
ותמשיך
לזרום
Lösch
es
aus
und
fließe
weiter.
אני
לא
אוהב
אותם
Ich
mag
sie
nicht.
לא
מעוניין
להתערבב
איתם
Kein
Interesse,
mich
mit
ihnen
abzugeben.
אין
אווירה
קארמה
רעה
וואלה
שלא
נדע
Keine
Atmosphäre,
schlechtes
Karma,
Wallah,
mögen
wir's
nicht
erleben.
מנסים
לעשות
טובה
אבל
לא
תודה
Versuchen,
einen
Gefallen
zu
tun,
aber
nein
danke.
(...אני
רגוע
(גוע
גוע
(...Ich
bin
gelassen
(lassen,
lassen...))
(...ברגוע
(גוע
גוע
(...Ganz
gelassen
(lassen,
lassen...))
(...דיבור
נגוע
(גוע
גוע
(...Verseuchtes
Gerede
(rede,
rede...))
(...תגיד
לי
מדוע
(דוע
דוע
(...Sag
mir
warum
(rum,
rum...))
אתה
בור
צבוע
כמו
דלי
של
טמבור
Du
bist
ein
ignoranter
Heuchler
wie
ein
Farbeimer.
אין
זמן
אין
ווייב
אין
דיבור
Keine
Zeit,
kein
Vibe,
kein
Gerede.
זה
הזמן
שנסגור
ת′סיפור
Es
ist
Zeit,
die
Geschichte
abzuschließen.
נתחשבן
עם
האל
בכיפור
Wir
rechnen
mit
Gott
an
Jom
Kippur
ab.
אתה
פוי
פוי
פוי
Du
bist
pfui
pfui
pfui.
לא
שפוי
בשכונה
הם
מצאו
לך
כינוי
Nicht
ganz
dicht,
in
der
Nachbarschaft
haben
sie
dir
einen
Spitznamen
gegeben.
י'מלשין
י'משת"פ
י′סמוי
Du
Verräter,
du
Kollaborateur,
du
Spitzel.
להתקרב
אליי
אין
לך
סיכוי
Mir
nahezukommen,
hast
du
keine
Chance.
פרגונים
שלך
סיפור
כיסוי
Deine
Komplimente
sind
nur
Fassade.
אנ′לא
מוכן
להשתתף
בניסוי
Ich
bin
nicht
bereit,
am
Experiment
teilzunehmen.
הוא
מחייג
לכולם
מחסוי
Er
ruft
alle
mit
unterdrückter
Nummer
an.
לא
בדיוק
אבל
בערך
Nicht
genau,
aber
so
ungefähr.
שוב
פעם
קיבלתי
מכה
בברך
Hab
wieder
einen
Rückschlag
erlitten.
(מי
שחבר
נשאר
חבר
(כן
(Wer
ein
Freund
ist,
bleibt
ein
Freund
(Ja)).
מי
שטרמפיסט
ירד
בדרך
Wer
nur
ein
Mitläufer
ist,
steigt
unterwegs
aus.
אני
לא
אוהב
אותם
Ich
mag
sie
nicht.
לא
מעוניין
להתערבב
איתם
Kein
Interesse,
mich
mit
ihnen
abzugeben.
אין
אווירה
קארמה
רעה
וואלה
שלא
נדע
Keine
Atmosphäre,
schlechtes
Karma,
Wallah,
mögen
wir's
nicht
erleben.
מנסים
לעשות
טובה
אבל
לא
תודה
Versuchen,
einen
Gefallen
zu
tun,
aber
nein
danke.
(...אני
רגוע
(גוע
גוע
(...Ich
bin
gelassen
(lassen,
lassen...))
(...ברגוע
(גוע
גוע
(...Ganz
gelassen
(lassen,
lassen...))
(...דיבור
נגוע
(גוע
גוע
(...Verseuchtes
Gerede
(rede,
rede...))
(...תגיד
לי
מדוע
(דוע
דוע
(...Sag
mir
warum
(rum,
rum...))
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: שוחט אורי, כהן מיכאל, מושונוב הוד, פלד איתי
Альбом
סבבה 5
дата релиза
15-03-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.