Peled - A Drop of Luck - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Peled - A Drop of Luck




A Drop of Luck
A Drop of Luck
החיים כל כך קשים אבל לא נורא
Life is so hard, but it's okay
חברים הופכים אויבים אבל לא נורא
Friends become enemies, but it's okay
מנסה לבוא בטוב לא לבוא ברע
I try to be good, not bad
אבל לפעמים לא משאירים לך ברירה
But sometimes they don't give you a choice
המצב על הקרשים אבל לא נורא
The situation is dire, but it's okay
הפכו אותנו לפושעים אבל לא נורא
They've made us criminals, but it's okay
מרימים את הראשים כי זה לא נורא
We raise our heads, because it's not okay
הלכתי כבר רחוק מידי ואין לי דרך חזרה
I've gone too far, and there's no turning back
אני בסך הכל אדם אז למה החיים שלי בדרמה
I'm just a man, so why is my life a drama?
לא אחיה בשביל השקל לא אמות בשביל הדולר
I won't live for money, I won't die for cash
שוב נשבע למוזיקה עד יום מותי כמו איציק קלה
Again I swear to music until the day I die, like Yitzhak Kala
מאמין שיש שם מישהו שבוחן אותי מלמעלה
I believe there's someone above watching over me
אז להבא מאן תירגע וקח לך מהואבן
So relax from now on and take a hit from the bong
מבקש טיפת מזל מאבא כמו זהבה בן
I ask my father for a drop of luck, like Zehava Ben
זה מי שאני ווואלק עליי אללה יירחם
This is who I am, and walla, may Allah have mercy on me
ראסטות על הראש כמו מאדאפאקה וואקף וואקף פליים
Dreadlocks on my head like a motherfucker, stand up, stand up, Pelem
צאו לי מהפריים כי לא בא לי לענות
Get out of my frame, because I don't feel like answering
עיתונאים ששואלים אותי שאלות מטומטמות
Journalists asking me stupid questions
שוב מוריד להם סטירה פלד ילד רע כמו בני
Slaps them again, Feld's a bad boy like Beni
אולי תשנא אותי אבל לא תתעלם ממני
Maybe you'll hate me, but you won't ignore me
החיים כל כך קשים אבל לא נורא (לא נורא)
Life is so hard, but it's okay (it's okay)
חברים הופכים אויבים אבל לא נורא (לא נורא)
Friends become enemies, but it's okay (it's okay)
מנסה לבוא בטוב לא לבוא ברע (לא לבוא ברע)
I try to be good, not bad (not bad)
אבל לפעמים לא משאירים לך ברירה
But sometimes they don't give you a choice
המצב על הקרשים אבל לא נורא (לא זה לא נורא)
The situation is dire, but it's okay (no, it's not okay)
הפכו אותנו לפושעים אבל לא נורא (לא נורא)
They've made us criminals, but it's okay (it's not okay)
מרימים את הראשים כי זה לא נורא
We raise our heads, because it's not okay
הלכתי כבר רחוק מידי ואין לי דרך חזרה
I've gone too far, and there's no turning back
לפעמים הוויד עושה אותי פרנואיד
Sometimes weed makes me paranoid
אבל אני לא מפסיק כי אין לי מה להפסיד
But I don't stop because I have nothing to lose
אין לי שום עתיד, נשאר לי לברוח
I have no future, all I'm left with is to run away
זוכר איך בבית ספר הם שטפו לי את המוח
I remember how they brainwashed me in school
על הלח"י והאצ"ל, החזון של הרצל
About the Lehi and the Etzel, Herzl's vision
הכל נשאר פה אגדה אם לא נולדת בן של
It all stays a legend if you're not born the son of
גונבים לי את הכסף
They steal my money
מיסים כמו פרוטקשיין
Taxes like protection money
כולם אוכלים פה חרא אבל בשבילי זה דשן
Everyone here eats shit, but for me it's fertilizer
מעדיף להיות בהיי מלהיות פוליטיקאי
I'd rather be high than a politician
לא מחפש את הצרות הן פשוט נופלות עליי
I'm not looking for trouble, it just falls on me
תסתכל כמה אני מרוויח לפי שעה
Look how much I earn per hour
אתם הסיבה אני התוצאה
You're the cause, I'm the result
החיים כל כך קשים אבל לא נורא (לא נורא)
Life is so hard, but it's okay (it's okay)
חברים הופכים אויבים אבל לא נורא (לא נורא)
Friends become enemies, but it's okay (it's okay)
מנסה לבוא בטוב, לא לבוא ברע (לא לבוא ברע)
I try to be good, not bad (not bad)
אבל לפעמים לא משאירים לך ברירה
But sometimes they don't give you a choice
המצב על הקרשים אבל לא נורא (לא זה לא נורא)
The situation is dire, but it's okay (no, it's not okay)
הפכו אותנו לפושעים אבל לא נורא (לא נורא)
They've made us criminals, but it's okay (it's not okay)
מרימים את הראשים כי זה לא נורא
We raise our heads, because it's not okay
הלכתי כבר רחוק מידי ואין לי דרך חזרה
I've gone too far, and there's no turning back
למה מה? למה מה?
Why, what? Why, what?
למה כל היום אני במלחמה?
Why am I always at war?
למה מה? למה מה?
Why, what? Why, what?
הם רוצים שאני אמכור את הנשמה
They want me to sell my soul
למה מה? למה מה?
Why, what? Why, what?
למה כל היום אני במלחמה?
Why am I always at war?
למה מה? למה מה?
Why, what? Why, what?
הם רוצים שאני אמכור את הנשמה
They want me to sell my soul
אם נמאס לך לשתוק, תעשה קצת רעש
If you're tired of being silent, make some noise
ממשיכים אותך לדפוק, תעשה קצת רעש
They keep screwing you over, make some noise
אם אתה חי מחוץ לחוק, תעשה קצת רעש
If you live outside the law, make some noise
למה מה? למה מה?
Why, what? Why, what?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.