Текст и перевод песни Peled - A Drop of Luck
A Drop of Luck
Капля удачи
החיים
כל
כך
קשים
אבל
לא
נורא
Жизнь
так
трудна,
но
ничего
страшного
חברים
הופכים
אויבים
אבל
לא
נורא
Друзья
становятся
врагами,
но
ничего
страшного
מנסה
לבוא
בטוב
לא
לבוא
ברע
Пытаюсь
быть
хорошим,
не
быть
плохим
אבל
לפעמים
לא
משאירים
לך
ברירה
Но
иногда
мне
не
оставляют
выбора,
милая
המצב
על
הקרשים
אבל
לא
נורא
Ситуация
аховая,
но
ничего
страшного
הפכו
אותנו
לפושעים
אבל
לא
נורא
Превратили
нас
в
преступников,
но
ничего
страшного
מרימים
את
הראשים
כי
זה
לא
נורא
Поднимаем
головы,
ведь
это
не
страшно
הלכתי
כבר
רחוק
מידי
ואין
לי
דרך
חזרה
Я
зашел
слишком
далеко,
и
нет
пути
назад
אני
בסך
הכל
אדם
אז
למה
החיים
שלי
בדרמה
Я
всего
лишь
человек,
так
почему
моя
жизнь
— драма?
לא
אחיה
בשביל
השקל
לא
אמות
בשביל
הדולר
Не
буду
жить
ради
шекеля,
не
умру
ради
доллара
שוב
נשבע
למוזיקה
עד
יום
מותי
כמו
איציק
קלה
Снова
клянусь
музыке
до
самой
смерти,
как
Ицик
Кала
מאמין
שיש
שם
מישהו
שבוחן
אותי
מלמעלה
Верю,
что
там,
наверху,
кто-то
наблюдает
за
мной
אז
להבא
מאן
תירגע
וקח
לך
מהואבן
Так
что,
приятель,
расслабься
и
возьми
перерыв
מבקש
טיפת
מזל
מאבא
כמו
זהבה
בן
Прошу
у
отца
каплю
удачи,
как
Зехава
Бен
זה
מי
שאני
ווואלק
עליי
אללה
יירחם
Вот
кто
я,
клянусь,
пусть
Аллах
смилостивится
надо
мной
ראסטות
על
הראש
כמו
מאדאפאקה
וואקף
וואקף
פליים
Дреды
на
голове,
как
у
मदरचोद,
стою,
стою
в
огне
צאו
לי
מהפריים
כי
לא
בא
לי
לענות
Уйдите
из
кадра,
мне
не
хочется
отвечать
עיתונאים
ששואלים
אותי
שאלות
מטומטמות
Журналисты,
задающие
мне
глупые
вопросы
שוב
מוריד
להם
סטירה
פלד
ילד
רע
כמו
בני
Снова
даю
им
пощечину,
Пелед
— плохой
парень,
как
Бенни
אולי
תשנא
אותי
אבל
לא
תתעלם
ממני
Может,
ты
возненавидишь
меня,
но
не
сможешь
меня
игнорировать
החיים
כל
כך
קשים
אבל
לא
נורא
(לא
נורא)
Жизнь
так
трудна,
но
ничего
страшного
(ничего
страшного)
חברים
הופכים
אויבים
אבל
לא
נורא
(לא
נורא)
Друзья
становятся
врагами,
но
ничего
страшного
(ничего
страшного)
מנסה
לבוא
בטוב
לא
לבוא
ברע
(לא
לבוא
ברע)
Пытаюсь
быть
хорошим,
не
быть
плохим
(не
быть
плохим)
אבל
לפעמים
לא
משאירים
לך
ברירה
Но
иногда
мне
не
оставляют
выбора
המצב
על
הקרשים
אבל
לא
נורא
(לא
זה
לא
נורא)
Ситуация
аховая,
но
ничего
страшного
(нет,
это
не
страшно)
הפכו
אותנו
לפושעים
אבל
לא
נורא
(לא
נורא)
Превратили
нас
в
преступников,
но
ничего
страшного
(ничего
страшного)
מרימים
את
הראשים
כי
זה
לא
נורא
Поднимаем
головы,
ведь
это
не
страшно
הלכתי
כבר
רחוק
מידי
ואין
לי
דרך
חזרה
Я
зашел
слишком
далеко,
и
нет
пути
назад
לפעמים
הוויד
עושה
אותי
פרנואיד
Иногда
травка
делает
меня
параноиком
אבל
אני
לא
מפסיק
כי
אין
לי
מה
להפסיד
Но
я
не
останавливаюсь,
ведь
мне
нечего
терять
אין
לי
שום
עתיד,
נשאר
לי
לברוח
У
меня
нет
будущего,
мне
остается
только
бежать
זוכר
איך
בבית
ספר
הם
שטפו
לי
את
המוח
Помню,
как
в
школе
мне
промывали
мозги
על
הלח"י
והאצ"ל,
החזון
של
הרצל
О
Лехи,
Эцеле,
видении
Герцля
הכל
נשאר
פה
אגדה
אם
לא
נולדת
בן
של
Всё
это
остается
сказкой,
если
ты
не
родился
сыном
кого-то
גונבים
לי
את
הכסף
Крадут
мои
деньги
מיסים
כמו
פרוטקשיין
Налоги,
как
рэкет
כולם
אוכלים
פה
חרא
אבל
בשבילי
זה
דשן
Все
едят
тут
дерьмо,
но
для
меня
это
удобрение
מעדיף
להיות
בהיי
מלהיות
פוליטיקאי
Лучше
быть
под
кайфом,
чем
политиком
לא
מחפש
את
הצרות
הן
פשוט
נופלות
עליי
Не
ищу
проблем,
они
сами
на
меня
сваливаются
תסתכל
כמה
אני
מרוויח
לפי
שעה
Посмотри,
сколько
я
зарабатываю
в
час
אתם
הסיבה
אני
התוצאה
Вы
— причина,
я
— следствие
החיים
כל
כך
קשים
אבל
לא
נורא
(לא
נורא)
Жизнь
так
трудна,
но
ничего
страшного
(ничего
страшного)
חברים
הופכים
אויבים
אבל
לא
נורא
(לא
נורא)
Друзья
становятся
врагами,
но
ничего
страшного
(ничего
страшного)
מנסה
לבוא
בטוב,
לא
לבוא
ברע
(לא
לבוא
ברע)
Пытаюсь
быть
хорошим,
не
быть
плохим
(не
быть
плохим)
אבל
לפעמים
לא
משאירים
לך
ברירה
Но
иногда
мне
не
оставляют
выбора
המצב
על
הקרשים
אבל
לא
נורא
(לא
זה
לא
נורא)
Ситуация
аховая,
но
ничего
страшного
(нет,
это
не
страшно)
הפכו
אותנו
לפושעים
אבל
לא
נורא
(לא
נורא)
Превратили
нас
в
преступников,
но
ничего
страшного
(ничего
страшного)
מרימים
את
הראשים
כי
זה
לא
נורא
Поднимаем
головы,
ведь
это
не
страшно
הלכתי
כבר
רחוק
מידי
ואין
לי
דרך
חזרה
Я
зашел
слишком
далеко,
и
нет
пути
назад
למה
מה?
למה
מה?
Почему
что?
Почему
что?
למה
כל
היום
אני
במלחמה?
Почему
я
весь
день
на
войне?
למה
מה?
למה
מה?
Почему
что?
Почему
что?
הם
רוצים
שאני
אמכור
את
הנשמה
Они
хотят,
чтобы
я
продал
душу
למה
מה?
למה
מה?
Почему
что?
Почему
что?
למה
כל
היום
אני
במלחמה?
Почему
я
весь
день
на
войне?
למה
מה?
למה
מה?
Почему
что?
Почему
что?
הם
רוצים
שאני
אמכור
את
הנשמה
Они
хотят,
чтобы
я
продал
душу
אם
נמאס
לך
לשתוק,
תעשה
קצת
רעש
Если
тебе
надоело
молчать,
подними
шум
ממשיכים
אותך
לדפוק,
תעשה
קצת
רעש
Продолжают
тебя
обманывать,
подними
шум
אם
אתה
חי
מחוץ
לחוק,
תעשה
קצת
רעש
Если
ты
живешь
вне
закона,
подними
шум
למה
מה?
למה
מה?
Почему
что?
Почему
что?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.