Peled - Al Ananim - перевод текста песни на немецкий

Al Ananim - Peledперевод на немецкий




Al Ananim
Auf Wolken
אם אתם איתי שימו יד באוויר
Wenn ihr bei mir seid, hebt die Hand in die Luft
אם אתה איתי מה שיש לך ביד כן אליי תעביר
Wenn du bei mir bist, was du in der Hand hast, ja, gib es mir rüber
אני תמיד מחושגז אתה אף פעם לא תמצא אותי סאחי
Ich bin immer aufgedreht, du wirst mich niemals nüchtern finden
שוב עולה על הבמה אני דופק אווירון מרגיש אלון מזרחי
Wieder auf der Bühne, ich mache das Flugzeug, fühle mich wie Alon Mizrahi
אוהב ת'אדרנלין בגוף כשאני נמצא על הבמה
Liebe das Adrenalin im Körper, wenn ich auf der Bühne bin
אוהב לשמוע ת'קהל מדקלם ת'שירים כל מילה במילה
Liebe es zu hören, wie das Publikum die Lieder rezitiert, Wort für Wort
מחמם אווירה כמו בקבוק תבערה
Heize die Atmosphäre auf wie ein Molotowcocktail
שוב נתתי להם את מה שהם רוצים ועכשיו הם נותנים לי הכל חזרה
Habe ihnen wieder gegeben, was sie wollen, und jetzt geben sie mir alles zurück
אם זה ברבי או זאפה או איה נאפה או סתם עם החברה באוטו של אבא
Ob im Barbie oder Zappa oder Ayia Napa oder einfach mit den Kumpels im Auto von Papa
לפני זה היא אכלה ת'כאפה
Davor hat sie den Zug genommen
עכשיו היא פה עפה כמו סקייט על הרמפה
Jetzt fliegt sie hier wie ein Skateboard auf der Rampe
כפרה לב שלי לבה
Schatz, mein Herz ist Lava
חייב להיות שמה- כי שמה הכל בסבבה
Muss da sein - denn da ist alles in Ordnung
פותח תראש כמו ססמי
Öffne den Kopf wie Sesam
אנ'לא נורמלי קרא לי עלי
Ich bin nicht normal, nenn mich Ali
אל תביא לי קריזה רק תביא לי ביט של ריזלה כי הגעתי להפגיזה פלו מראן אין כמו בריזה
Bring mich nicht auf die Palme, gib mir nur einen Beat von Rizla, denn ich bin gekommen, um zu rocken, erfrischender Flow, nichts ist wie eine Brise
זה מרגיש כמו איביזה
Es fühlt sich an wie Ibiza
וואלק לא צריך ת'ויזה רק תביא תריזלה
Mann, brauche kein Visum, bring nur das Rizla
שוב נוטה הצידה כמו מגדל פיזה
Neige mich wieder zur Seite wie der Turm von Pisa
מרגיש את זה בפנים בא מכל הכיוונים השאיפות שלי גבוהות יותר מכל הביניינים מלמעלה הצרות שלי נראות כמו נמלים השמיים הם הגבול
Fühle es innerlich, kommt aus allen Richtungen, meine Ambitionen sind höher als alle Gebäude, von oben sehen meine Sorgen wie Ameisen aus, der Himmel ist die Grenze
מכוון להיות
Ziele darauf ab zu sein
על עננים
Auf Wolken
אנחנו על עננים
Wir sind auf Wolken
כולם פה על עננים
Alle hier sind auf Wolken
אנחנו על עננים
Wir sind auf Wolken
לא מחפשים עניינים כל כך גבוהים
Suchen keine Probleme, so hoch
אותנו הם לא רואים
Sie sehen uns nicht
וואלה הם לא מבינים
Mann, sie verstehen nicht
מה שאנחנו שומעים
Was wir hören
אנחנו על עננים על עננים
Wir sind auf Wolken, auf Wolken
מה שתביא לי אני מערבב
Was du mir bringst, mische ich
תמיד אומר מה אני חושב
Sage immer, was ich denke
תמיד הולך רק עם הלב
Gehe immer nur mit dem Herzen
עושה רק מה אני אוהב
Mache nur, was ich liebe
לא מתעייף אני מתעלף
Werde nicht müde, ich falle in Ohnmacht
בלילות מרחף כמו עטלף
Nachts schwebe ich wie eine Fledermaus
את הזמן שורף כמו חבית נפט עד שהגוף צועק W T F
Verbrenne die Zeit wie ein Fass Öl, bis der Körper schreit W T F
הופעות, מסיבות, לעלות ת'בנות, על במות וואלק קליק קליק בום
Auftritte, Partys, die Mädels hochbringen, auf Bühnen, Mann, Klick Klick Boom
לא לישון
Nicht schlafen
לא לשלוט בתחושות
Die Gefühle nicht kontrollieren
עוד שוט לא מספיק לי כלום
Noch ein Shot, nichts ist mir genug
בוף אחד אני נעלם
Ein Zug und ich bin verschwunden
זה עוזר לי לשכוח את כל מה שכואב
Es hilft mir, alles zu vergessen, was weh tut
אין לי כסף להסתובב בעולם
Ich habe kein Geld, um die Welt zu bereisen
יש לי מספיק כסף לגרום לעולם להסתובב
Ich habe genug Geld, um die Welt zum Drehen zu bringen
אז קיבלתי אסמכתא דופק את השאכטה עכשיו אני זורם כמו יאכטה ששטה
Also bekam ich die Bestätigung, nehme den Zug, jetzt fließe ich wie eine Yacht, die segelt
קולט את הסחים רבים שם למטה עזבו אותי מכל הפאקינג חרטא
Sehe die Spießer sich da unten streiten, lasst mich in Ruhe mit all dem verdammten Scheiß
רוצה לראות את כולם פה עפים לעננים
Will sehen, wie alle hier zu den Wolken fliegen
אני רוצה לראות את הבנות עפות על הבנים
Ich will sehen, wie die Mädels auf die Jungs fliegen
אני רוצה לראות את כולם נכנסים לעניינים
Ich will sehen, wie alle in die Gänge kommen
עם הידיים באוויר והאורות בעיתונים
Mit den Händen in der Luft und den Lichtern in den Zeitungen
הקשיים רק מתגברים והקשרים נראים קצרים
Die Schwierigkeiten nehmen nur zu und die Verbindungen scheinen kurz
ואנשים רק מרוכזים במה שאחרים אומרים אנ'לא שומע דיבורים כשאת הווליומים מרים
Und die Leute konzentrieren sich nur darauf, was andere sagen, ich höre kein Gerede, wenn ich die Lautstärke aufdrehe
אני חייב לחיות תרגע החיים כל כך קצרים
Ich muss den Moment leben, das Leben ist so kurz
אני עמוק בתוך השיט וזה מה שאני רוצה
Ich bin tief drin in diesem Shit und das ist, was ich will
לקחת את כולם איתי עכשיו לחיות על הקצה אינעל העולם הזה אני מחמם תמנועים
Alle jetzt mitnehmen, am Limit leben, scheiß auf diese Welt, ich wärme die Motoren auf
אז תהדקו תחגורות- ממריאים!
Also schnallt euch an - wir heben ab!
על עננים
Auf Wolken
אנחנו על עננים
Wir sind auf Wolken
כולם פה על עננים
Alle hier sind auf Wolken
אנחנו על עננים
Wir sind auf Wolken
לא מחפשים עניינים כל כך גבוהים
Suchen keine Probleme, so hoch
אותנו הם לא רואים
Sie sehen uns nicht
וואלה הם לא מבינים
Mann, sie verstehen nicht
מה שאנחנו שומעים
Was wir hören
אנחנו על עננים על עננים
Wir sind auf Wolken, auf Wolken
על עננים
Auf Wolken
אנחנו על עננים
Wir sind auf Wolken
כולם פה על עננים
Alle hier sind auf Wolken
אנחנו על עננים
Wir sind auf Wolken
לא מחפשים עניינים כל כך גבוהים
Suchen keine Probleme, so hoch
אותנו הם לא רואים
Sie sehen uns nicht
וואלה הם לא מבינים
Mann, sie verstehen nicht
מה שאנחנו שומעים
Was wir hören
אנחנו על עננים על עננים
Wir sind auf Wolken, auf Wolken
קהל יקר שלי איפה הראש שלכם?! לא שומע, איפה? בשמיים? שלי בעננים!
Mein liebes Publikum, wo sind eure Köpfe?! Ich höre nichts, wo? Im Himmel? Meiner ist in den Wolken!





Авторы: שוחט אורי, כהן מיכאל, פלד איתי


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.